B1

suspicious angličtina

podezíravý, podezřívavý, podezřelý

Význam suspicious význam

Co v angličtině znamená suspicious?
Definice v jednoduché angličtině

suspicious

If someone or something is suspicious, you do not trust that person, you suspect that he is doing something shady, or that something odd is happening. The man who is inspecting that window seems suspicious. If you are suspicious, you don't trust people. You suspect something or are distrustful. Don't be suspicious of that man; I don't think he's doing anything shady.

suspicious

(= leery) openly distrustful and unwilling to confide podezřelý (= fishy, funny, shady, suspect) not as expected there was something fishy about the accident up to some funny business some definitely queer goings-on a shady deal her motives were suspect suspicious behavior
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad suspicious překlad

Jak z angličtiny přeložit suspicious?

suspicious angličtina » čeština

podezíravý podezřívavý podezřelý nedůvěřivý

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako suspicious?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady suspicious příklady

Jak se v angličtině používá suspicious?

Jednoduché věty

Maybe I shouldn't be so suspicious.
Možná bych neměl být tak podezřívavý.
That's suspicious.
To je podezřelé.

Citáty z filmových titulků

Nothing to be suspicious of.
Nic takového.
He's still looking with a suspicious look on his face.
Pořád kouká s podezíravým výrazem v obličeji.
You're a detective holding a potentially lethal weapon in a specimen bag, investigating a suspicious death.
Jste detektiv s potenciálně smrtící zbraní v sáčku na vzorky a vyšetřujete podezřelou smrt.
It's suspicious, yes.
Je to podezřelé, ano.
Just as suspicious as the Queens, then.
Tedy, stejně podezřelé jako Queens.
Suspicious, controlling.
Podezřívaví, nepřející.
In the empty room, far away from her husband, but under Bordenave's suspicious eye, a romance was stirring.
V prázdném pokoji, daleko od svého manžela, ale pod dohledem Bordenaveho podezřívavého oka, rodí se romance.
For us, that is. that a suspicious looking man, with a criminal record, was seen hanging around the place.
Pro nás určitě. že poblíž toho místa byl viděn podezřele vyhlížející muž se záznamem v trestním rejstříku.
I'm pretty suspicious of you birds.
Zdá se, že jste pěkní ptáčkové.
The others are getting suspicious.
Ostatní tě už začínají podezřívat.
I've been suspicious of you all along.
Podezíral jsem tě po celou dobu.
You were always suspicious.
Byl jste vždy podezřívavý.
If I come now, he'll be suspicious and escape.
Jestli přijdu teď, pojme podezření a uprchne.
I thought you acted kind of suspicious last night when you were looking over that money.and tried to get me out of there. -but.. Sheriff!
Byl si mi podezřelej už včera, když si se ptal na peníze...a pokoušel si mně poslat jinam.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A climate of fear has made life hard for anyone who looks suspicious or acts suspiciously, notably for Muslims.
Atmosféra strachu zkomplikovala život každému, kdo podezřele vypadá nebo jedná, zejména muslimům.
The yearlong court proceedings were marked by a series of suspicious developments, all favoring Winata.
Celoroční soudní řízení pak poznamenala řada podezřelých zvratů, které vesměs zvýhodňovaly Winatu.
Politicians representing these voters lack experience in government, sometimes are technically unprepared for governance, and are suspicious of technocrats and bureaucrats, particularly those in Brussels.
Politici, kteří tyto voliče zastupují, nemají s vládou zkušenosti, k vládnutí bývají technicky nepřipravení a ke všem technokratům a byrokratům - zvlášť k těm bruselským - jsou nedůvěřiví.
The new populist and nationalist parties are suspicious of Europe in general, and of EU enlargement in particular.
Nové populistické a nacionalistické strany pochybují o Evropě vůbec, tím spíše o rozšiřování Evropské unie.
Finally, I'm suspicious of concentrations of power of any kind.
Konečně jsem podezíravá vůči jakékoli koncentraci moci.
Hadjiev's sister, the journalist Olgusapar Muradova, died in prison several weeks later, under suspicious circumstances.
Hadžievova sestra, novinářka Ogulsapar Muradová, několik týdnů nato ve věznici za podezřelých okolností zemřela.
And their deep pride in Britain's liberal-democratic tradition made them suspicious of meddling Brussels bureaucrats.
A jejich hluboká hrdost na britskou liberálně-demokratickou tradici v nich vyvolala podezíravost vůči vtíravým bruselským byrokratům.
Instead, computer programs mine the data for patterns of suspicious activity that intelligence analysts hope will lead them to terrorists.
Namísto toho počítačové programy z těchto dat dolují vzorce podezřelých aktivit, u nichž analytici tajných služeb doufají, že je přivedou k teroristům.
Nevertheless, today's democratic citizens mostly lack confidence in the public sphere, and are suspicious of their own economic and political elites.
Zároveň však dnešní demokratičtí občané většinou postrádají důvěru ve veřejnou sféru a ke svým hospodářským a politickým elitám se stavějí podezíravě.
It is this history that makes the current moves to sideline the European Commission in enforcing the Competitiveness Pact suspicious.
Současné snahy vytlačit při vymáhání souladu s Paktem konkurenceschopnosti Evropskou komisi mimo hru budí nedůvěru právě kvůli této historii.
But foreign ministers will be deeply suspicious if they think that the Commission is taking over foreign policy.
Ministři zahraničí ale budou nesmírně podezřívaví, budou-li mít dojem, že zahraniční politiku přebírá Komise.
Since April 1990, when the EU Parliament, with no significant opposition, adopted the first two directives on the use and release of genetically modified organisms (GMOs), public opinion has grown increasingly suspicious and hostile.
Od dubna roku 1990, kdy Evropský parlament bez většího odporu schválil první dvě směrnice o využití a uvolnění geneticky modifikovaných organismů (GMO), začala veřejnost na tuto otázku pohlížet podezíravě až odmítavě.
Compared to other countries at about the same level of development, France stands out as being highly suspicious of the benefits of competition (only Belgium fares slightly worse in this regard).
V porovnání s dalšími státy na přibližně stejném stupni rozvoje vyčnívá Francie z řady jako země, která je vysoce podezíravá vůči výhodám konkurence (pouze Belgie si v tomto ohledu vede o něco málo hůře).
Governments would become more suspicious of the risks to which their partners potentially expose them.
Vlády by začaly být podezíravější k rizikům, jimž je potenciálně vystavují jejich partneři.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »