C2

tangible angličtina

hmotný

Význam tangible význam

Co v angličtině znamená tangible?

tangible

perceptible by the senses especially the sense of touch skin with a tangible roughness (= real) capable of being treated as fact tangible evidence his brief time as Prime Minister brought few real benefits to the poor (of especially business assets) having physical substance and intrinsic monetary value tangible property like real estate tangible assets such as machinery (= palpable) capable of being perceived; especially capable of being handled or touched or felt a barely palpable dust felt sudden anger in a palpable wave the air was warm and close--palpable as cotton a palpable lie
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad tangible překlad

Jak z angličtiny přeložit tangible?

tangible angličtina » čeština

hmotný dotknutelný patrný hmatný

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako tangible?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tangible příklady

Jak se v angličtině používá tangible?

Citáty z filmových titulků

Exactly. Although I suspect these men of being guilty I've got to get some tangible evidence.
I když se domnívám, že tito lidé byli vinní, musím pro to sehnat reálné důkazy.
You realize this is our first piece of really tangible proof?
Konečně máme tedy první hmatatelný důkaz.
St Joan, for example, and St Theresa record some visitations of an exceedingly tangible character.
Například svatá Jana a svatá Teresa, jejich vize budoucnosti. byly mimořádně hmotného charakteru.
He is no idol, no tangible thing.
Není modlou, žádnou věcí.
I prefer more tangible excitement.
Dávám přednost skutečnému vzrušení.
You end up thinking there is something living and tangible even in your dreams and you neglect life, do you see? Reality.
Vy přestanete snít něco žijete a hmatatelně dokonce i ve snech a zanedbáte tím život,chápete?
Now, perhaps the thing was real and tangible, but what if it wasn't?
Možná je to věc skutečná a hmatatelná. Ale co když není?
It's nothing tangible.
Není to nic hmatatelného.
The prosecution, in fact. has presented in the case of Ernst Janning only one tangible piece of evidence.
Prokuratura, ve skutečnosti, uvedla v případě Ernsta Janninga pouze zjevný kousek důkazů.
Oh, well, I thought you were talking about something more tangible.
Já myslela, že mluvíš o něčem více hmatatelnějším.
He at least was human, tangible.
Alespoň to byl člověk, z masa a kostí.
Compared to that unfathomable way of life, getting my name in a book is at least something tangible.
Ve srovnání s tím nesrozumitelným způsobem života. Mít své jméno v entomologickém atlasu je lepší než nic.
But we must find something more tangible. Come along.
Jenže musíme najít něco mnohem hmatatelnějšího.
Finally, something tangible.
Konečně něco hmatatelného.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Afghans can contribute in a tangible way here by reopening the North-South route connecting the resource rich economies of Central Asia to densely populated India and Pakistan.
Zde mohou Afghánci hmatatelným způsobem přispět, zpřístupní-li severojižní cestu, jež spojí zdroji oplývající ekonomiky střední Asie s hustě obydlenou Indií a Pákistánem.
Thoughtful leaders recognize that the problem is there and tangible, not to be ignored.
Uvážliví lídři si uvědomují, že jde o skutečný a hmatatelný problém, který by se neměl přehlížet.
As during those years, many people now formally accept ideological labels but identify with them only as long as such an allegiance to a specific political current has tangible short-term benefits for them.
Stejně jako tehdy i dnes mnoho lidí formálně akceptuje ideologické nálepky, ale ztotožňuje se s nimi jen potud, pokud má pro ně věrnost určitému politickému proudu nějaké hmatatelné krátkodobé výhody.
But it must also be noted that China's carbon dioxide emissions declined notably in 2014, offering what is perhaps the first tangible evidence that the country is making some progress on this front.
Je ale také třeba říct, že čínské emise oxidu uhličitého v roce 2014 výrazně poklesly, což nabízí zřejmě první hmatatelný důkaz, že země dosahuje určitého pokroku i na této frontě.
And tentative evidence suggests that they are delivering some initial tangible benefits to the euro area's economy.
Předběžná zjištění naznačují, že pro ekonomiku eurozóny už mají určité prvotní hmatatelné přínosy.
Surely, they think, economic weakness must be due to something more tangible than a feedback loop.
Samozřejmě si myslí, že slabost ekonomiky musí být způsobena něčím hmatatelnějším než zpětnou vazbou.
But, perhaps more than that, Morsi will need tangible achievements on the economic and domestic-security fronts to shore up his legitimacy at home.
Ještě více než tuto podporu však Mursí bude možná potřebovat hmatatelné úspěchy na poli ekonomiky a domácí bezpečnosti, aby vyztužil svou legitimitu doma.
The lack of tangible material gains for ordinary Egyptians also fueled public anger.
Veřejné rozhořčení prohloubila také absence jakéhokoliv hmatatelného zlepšení situace řadových Egypťanů.
Most emerging-market borrowers had learned their lesson by the turn of the century, as exchange-rate volatility had made the risks of currency mismatch more tangible.
Většina vypůjčovatelů ze zemí s rozvíjejícími se trhy si odnesla ponaučení ještě před koncem století, neboť rizika měnového nepoměru se stala kvůli volatilitě devizových kurzů reálnějšími.
Governments, too, should think strategically about shifting their spending away from tangible infrastructure like roads and buildings, and toward intangibles like education and research and development.
Také vlády by měly strategicky uvažovat o přeorientování svých výdajů směrem od hmotné infrastruktury typu silnic a budov k nehmotným statkům, jako jsou vzdělání, výzkum a vývoj.
Likewise, the British government spends markedly more of its budget on such intangibles than on tangible assets.
Rovněž britská vláda vynakládá ze svého rozpočtu podstatně více na nehmotné statky než na statky hmotné.
The IMF's leadership tried to broker a deal over currencies at its April meeting, but without tangible results.
Vedení MMF se pokusilo zprostředkovat dohodu o měnách na svém dubnovém zasedání, avšak bez hmatatelných výsledků.
A deadly civil war would surely ensue if the Palestinian Authority seeks to crush Palestinian militants at a time of relentless Israeli attacks and no tangible progress in the peace talks.
Kdyby se Palestinská samospráva v době neúprosných izraelských útoků a nulového pokroku v mírových rozhovorech snažila rozprášit palestinské radikály, bezpochyby by to vyvolalo krvavou občanskou válku.
If the new strategy fails to produce positive and tangible results within a few months, the steady domestic drumbeat for troop withdrawals will become deafening.
Jestliže nová strategie nedokáže během několika měsíců přinést pozitivní a hmatatelné výsledky, neutuchající domácí víření bubnů za stažení jednotek už může být ohlušující.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...