technicky čeština

Překlad technicky anglicky

Jak se anglicky řekne technicky?

technicky čeština » angličtina

technically
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady technicky anglicky v příkladech

Jak přeložit technicky do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Říká, že je nepřítelem a - technicky vzato - i naším vězněm. a že mu možná nebudete chtít svěřit operaci, ale je ochotný to udělat.
He says, being an enemy and, technically, our prisoner, perhaps you wouldn't want to trust him with the operation, but he's willing to do it.
Čím to, že každý muž, který se dnes zdá přitažlivý, je buďto ženatý nebo technicky nezpůsobilý?
Why is it that every man who seems attractive these days is either married or barred on a technicality?
Technicky nás to staví do války se Švédskem a její královská výsost je mé rukojmí.
Technically that puts us at war with Sweden. and her royal highness is my hostage.
A poskytli mu spravedlivý proces, musíme vzít v potaz každý důkaz. a tomu se říká technicky ospravedlnění.
And to give him a fair trial, we have to listen to every bit of evidence. whether or not it's technically called a justification.
To je technicky správně, pane.
That is technically correct, sir.
Tohle není soud, i když nese jeho některé znaky. a plukovník Dax je technicky obsazen do role obhájce.
This is not a trial, but it does bear certain aspects of one. and Colonel Dax technically is cast in the role of the defense.
Do určité míry je Matylda technicky dokonalá, ale lektvary jí nejdou.
Up to a point, Matilda's technically superb, but her brewing lacks quality.
Technicky funguje všechno.
Technically everything works.
Všechno tu vypadá tak strašně technicky.
This all seems so, well, terribly technical.
Myslíš technicky?
You mean, technically?
Víte, není jednoduché o tom hovořit, ale technicky to byla chyba chodce, ne řidiče.
You know, this isn't easy to talk about, but technically it was the pedestrian's fault and not the driver's.
Technicky, máte úplnou pravdu.
Technically, you're absolutely right.
Nyní jsme technicky ve válce.
A technical state of war now exists.
Takže, čistě technicky, je to její vina.
So I'd say, technically, it was her fault.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alternativy jaderné energie - a fosilních paliv - jsou navíc známé a technicky mnohem vyspělejší a udržitelnější.
Moreover, the alternatives to nuclear energy - and to fossil fuels - are well known and technically much more advanced and sustainable.
Technicky je snižování schodku přímočará činnost: je potřeba buď snižovat výdaje, nebo zvyšovat daně.
Technically, reducing a deficit is a straightforward matter: one must either cut expenditures or raise taxes.
Účinná, politicky přijatelná a technicky proveditelná dlouhodobá řešení klimatických změn vyvolaných člověkem skutečně existují.
There really are effective long-term solutions to manmade climate change that are politically acceptable and feasible to implement.
Disponovat těmito zbraněmi hromadného ničení sice není technicky vzato nezákonné, avšak většina států patří mezi signatáře Úmluvy o chemických zbraních z roku 1993, kterou Sýrie odmítla podepsat.
Although possessing these weapons of mass destruction is technically not illegal, most states are parties to the 1993 Chemical Weapons Convention, which Syria has refused to sign.
Politici, kteří tyto voliče zastupují, nemají s vládou zkušenosti, k vládnutí bývají technicky nepřipravení a ke všem technokratům a byrokratům - zvlášť k těm bruselským - jsou nedůvěřiví.
Politicians representing these voters lack experience in government, sometimes are technically unprepared for governance, and are suspicious of technocrats and bureaucrats, particularly those in Brussels.
Krátkodobě je technicky obtížné spotřebu upravit.
In the short run, it is technically difficult to adjust consumption.
Nekonvenční politiky, které si kladou za cíl oslabit měnový kurz, jsou technicky možné i při nulových úrokových sazbách a na úrovni jednotlivých zemí budou s vysokou pravděpodobností účinné.
Unconventional policies that aim at weakening the exchange rate are technically possible even at zero interest rates, and they are quite likely to be effective at the level of individual countries.
Podobně jako berlínská zeď mohou být čínské restrikce internetu technicky zdatné, avšak stále hájí nehájitelné a udržují neudržitelné.
Like the Berlin Wall, China's Internet restrictions may be technically sound, even as they defend the indefensible and sustain the unsustainable.
Technicky a hospodářsky byla Čína mezi roky 500 a 1500 světovým premiantem (třebaže bez globálního dosahu).
Technically and economically, China was the world's leader (though without global reach) from 500 to 1500.
Těm, kdo jsou nejvíc v tísni, se nedostanou dobře známé, laciné a technicky nenáročné úkony - například imunizace proti tetanu, výlučné kojení, jednoduchá péče o děti s nízkou hmotností a antibiotika proti infekcím.
Well known, low-cost, and low-tech interventions do not reach those most in need - for example immunization against tetanus, exclusive breastfeeding, simple care for low-weight babies, and antibiotics for infection.
Jde o vizionářské myšlenky, které jsou ovšem technicky dosažitelné.
These are visionary ideas, yet they are within technological reach.
Nedávno pak režim hrdě představil moderní a technicky vyspělý komplex na obohacování uranu.
More recently, the regime proudly unveiled a modern, high-tech uranium-enrichment facility.
Za prvé je zárukou míru: mezi navzájem provázanými členskými zeměmi unie je dnes válka technicky nemožná.
First, it is a guarantee of peace: war is now technically impossible between the Union's interlinked member countries.
Další řešení nejsou tak technicky náročná a nevyžadují o mnoho více než zdravý rozum.
Other solutions are low tech, requiring little more than common sense.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...