teč | tern | term | Telč

terč čeština

Překlad terč anglicky

Jak se anglicky řekne terč?

terč čeština » angličtina

target mark butt targe
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady terč anglicky v příkladech

Jak přeložit terč do angličtiny?

Jednoduché věty

Zamířil jsem pistoli na terč.
I aimed my gun at the target.
Po pěti ranách trefili terč.
After five shots, they hit the target.

Citáty z filmových titulků

Jedna střela, mimo terč.
No? - Nah!
Co to má být? Střelba na terč?
What is this, target practice?
Vyzkouším zpívající terč.
I'll try a singing target.
Noviny se na něj vrhli, udělali z něj terč jejich chabého humoru.
The newspapers pounced on him, made him a target for their feeble humor.
A není-li tu, bude z tvé hlavy vhodný terč pro soutěžící.
If he's not, we'll stick your head upon the target and shoot at that.
Zbylí střelci míří na prostřední terč.
Remaining archers will use center target.
Germain je Havranův hlavní terč.
Germain is the Raven's main target.
Až budeš střílet, nemysli na to jako na muže ale jako terč.
When you fire, don't think of it as a man, but as a target.
Nedělejte snadný terč.
Don't give 'em a stationary target.
Pohybující se terč se hůř zasahuje.
A moving target is much harder to hit.
Kachna jako terč na lovu, a já jsem ten, kdo kachny pouští proti střelcům.
A duck at a shooting gallery, and I'll be the wheeler rolling the ducks in all the bull's eyes.
Dva kamenné mosty nabízí nejlepší terč.
The two stone bridges offer the best targets.
Co tam dělá ten terč?
What's our target doing out there?
Odřízli jsme terč.
We've cut the target adrift.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokud se malé země nesjednotí na společné frontě, budou pro velké nacionalistické hráče i nadále představovat snadný terč.
Unless the small countries unite on a common front, they will continue to prove easy targets of the big nationalistic players.
Politická bublina je zákonitým produktem nezávislosti centrální banky, a chtějí-li centrální bankéři zabránit tomu, aby se z měnové politiky stal terč pro volené představitele, musí vyvíjet neustálé úsilí.
The political bubble is an inevitable product of central-bank independence, and preventing monetary policy from becoming a target for elected officials requires constant effort.
Ještě důležitější je, že se začíná uvolňovat ukotvení inflačních očekávání: prognostici a investoři očekávají, že zásahy pod terč ve střednědobém výhledu přetrvají.
Even more important, inflation expectations have started to de-anchor: forecasters and investors expect the undershooting of the target to persist over the medium term.
Podle mého názoru pesimisté zveličují rizika deflace, a proto jejich nedávné prognózy minuly terč.
In my view, the pessimists have exaggerated the risks of deflation, which is why their recent forecasts have missed the mark.
V režimu zvyšování efektivity se i jim může objevit terč na čele.
Under an efficiency regime, they might as well bear a target on their foreheads.
Jako nejsnadnější terč se jeví výdaje na obranu.
Defense expenditures are proving to be the easiest of targets.
Přehlížení jejich účinku znamená, že prognózy exportu - a návazně růstu - budou nadále míjet terč.
Failure to recognize their impact implies that export - and, in turn, growth - projections will continue to miss the mark.
Po zásazích tak vysoko nad terč bude zřejmě následovat období střelby pod cíl.
Such a large overshooting is likely to be followed by some undershooting.
Vzhledem k tomu, že jaderná zařízení představují historický terč, měli by plánovači zvážit, zda má smysl poskytovat nepřátelům mnohem větší radiologické cíle, než je Dimona.
Given the historic targeting of atomic installations, planners should consider whether providing adversaries with radiological targets far larger than Dimona makes sense.
Lidé Jelcina vinili za to, že z Ruska udělal celosvětový terč posměchu, a měli až po krk jeho planých slibů.
People held Yeltsin responsible for making Russia a global laughing stock, and were sick of his broken promises.
Společným úsilím byla odvrácena zásadní krize, která by unii na léta dopředu otevřeně rozštěpila a z Evropy by udělala celosvětový terč posměchu.
In a united effort, a major crisis that would have openly divided the Union for years to come and which would have made Europe a global laughingstock was averted.
Ekonomika se pod prezidentem Barackem Obamou zlepšuje, takže představuje méně atraktivní politický terč.
The economy is improving under President Barack Obama, making it a less attractive political target.
Rozhodnutí Francie zakázat muslimským školačkám a studentkám nošení šátků ve veřejných školách bylo učiněno ve snaze o oddělení státu a církve; ve francouzských dějinách jde o starou otázku a terč značného hašteření.
France's decision to ban Muslim female students from wearing headscarves in public schools was made in the name of separation of State and Church, an old and querulous question in French history.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »