hose | whose | thore | these
A1

those angličtina

ty, těch, ti

Překlad those překlad

Jak z angličtiny přeložit those?

those angličtina » čeština

ty těch ti třetí těmi těm ony tamty
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako those?

Příklady those příklady

Jak se v angličtině používá those?

Jednoduché věty

I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
Nesnáším pavouky. Jsou vždycky tady, aby mě vyděsili, když uklízím.
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
Svět je kniha, a ti, kdo necestují, čtou jen jednu její stránku.
Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.
Bohatství přichází k těm, co se činní, nikoliv k těm, co jen dávají činům volný průchod.
Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.
Bohatství přichází k těm, co se činní, nikoliv k těm, co jen dávají činům volný průchod.
Those are my trousers.
To jsou moje kalhoty.
Neither of those books is interesting.
Ani jedna z těchto knih není zajímavá.
In those days, he lived in the house alone.
Kdysi žil v tom domě sám.
Those people appreciate clarity.
Tito lidé oceňují srozumitelnost.
Those rules fostered discontent among students.
Tato pravidla vnesla nespokojenost mezi studenty.
These customs differ from those in our country.
Tyto zvyklosti se liší od těch v naší zemi.
Those dogs are big.
Ti psi jsou ale velcí!
I recalled a newspaper story about those twins.
Vpomněl jsem si na článek v novinách o těch dvojčatech.
Do good to those who hate you.
Buďte dobří k těm, kdo vás nenávidí.
Do good to those who hate you.
Prokazujte dobro těm, kteří vás nenávidí.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

There are those who will want it to mean something and will start to analyze it.
Jsou lidi, kterým taková odpověď nestačila a začali pátrat.
It's the same with those who had their Sutherlands stolen in Shinjuku.
Stejně jako ti, kterým ukradli jejich Sutherlandy v Shinjuku.
I can't believe Euphy would order all those people to be exterminated!
Není možné, aby ten rozkaz vydala Euphie!
Except maybe those nice English clocksl I'm standing here in the heart of the Forbidden City entirely surrounded by clocks.
Snad s výjimkou těch pěkných anglických hodin, stojím zde v srdci Zakázaného města zcela obklopeného hodinami.
In the next episode of civilization, I'll ask why it was that the scientific revolution happened only in the West, and failed to take off even in those parts of the Eastern world that had once been pioneers of mathematics and astronomy.
V další epizodě Civilizace, se budu ptát, proč se vědecká revoluce odehrála jen na Západě, a nepodařilo se jí vzlétnout, dokonce ani v těch částech východního světa, které byly kdysi průkopníky matematiky a astronomie.
Yes, well, if we have the Book of Mormon, it'll do those Africans a lot of good.
Jo, no, jsem si jistý, že Kniha Mormon může pomoci Afričanům.
Now you get out there and you baptize those Africans, boy!
Jdi tam, a křti Afričany, chlapče!
There's a lot of really important stuff in those bags.
Ale bylo tam spousta důležitých věcí v těch taškách.
Yeah, like one of those infomercials.
Jako reklama v Tele-shopu!
Those were Christian missionaries.
Tohle byli křesťanští misionáři.
It'll all make sense if you read Part 3, so follow those books from the hill with the tree!
Jaký má smysl, uvěřit v knihu z kopce do stromu?
Yeah! And those Nephites probably didn't even have AIDS to deal with!
Ano. jak můžou Nephiti za to že máme AIDS můžete nám to říct!
Riiiight, like those frogs.
Tyhle žáby!
How is it you converted all those people into Mormons?!
Jak jsi přivedl všechny ty lidi k mormonům?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But, when it comes to standards - such as those governing safety, health, and the environment - the market-access requirements are brutal and binary: either you meet the established standard or you do not sell.
Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
Even though new standards would apply to suppliers from all exporting countries, compliance costs usually vary, meaning that those less equipped to meet higher standards could suffer.
Ačkoliv by nové standardy platily pro dodavatele ze všech exportních států, náklady na jejich dosažení se obvykle liší, což znamená, že by utrpěly země, které jsou méně uzpůsobené ke splnění vyšších standardů.
In fact, excessively constraining rules of origin have proved problematic for some of the EU's previous recognition agreements, such as those governing professional-services standards.
Nadměrně svazující pravidla o původu se ve skutečnosti ukazují jako problematická i pro některé předchozí dohody EU o vzájemném uznávání, například pro dohody upravující standardy profesionálních služeb.
Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements.
V těchto iniciativách na ochranu občanských práv ze strany NATO se odráží stále věcnější přístup, s jakým dnes Rusko, Evropa a Amerika přistupují k řešení vzájemných neshod.
We need to convince each other that the fight against this common enemy has to be fought with a keen eye to balancing the needs of security with those of human and minority rights.
Musíme jeden druhého přesvědčit, že boj proti tomuto společnému nepříteli je třeba vést s ohledem na rovnováhu potřeb bezpečnosti a potřeb lidských práv a práv menšin.
Instruments to achieve those objectives were developed, and food security was achieved.
Byly vyvinuty nástroje k dosažení těchto cílů a dosaženo potravinové bezpečnosti.
Those figures were for an EU of 15 countries, so with today's 27 members the possibilities are even greater.
Tato čísla platila pro EU tvořenou 15 státy, takže s dnešními 27 členy jsou možnosti ještě větší.
In many cases, lifesaving medicines can be cheaply mass-produced, but are sold at prices that block access to those who need them.
V mnoha případech je masová výroba život zachraňujících léků levná, ale prodávají se za ceny, které je činí nedostupnými pro ty, kdo je potřebují.
This spring, the WHO released a report that recommends solutions similar to those proposed in the US Senate bill, but on a global level.
Letos na jaře zveřejnila WHO zprávu, která doporučuje řešení podobná americkému návrhu zákona, ovšem na globální úrovni.
This pattern of action and inaction by the Council has given greater credence to those who believe the UN's highest human rights body is inherently anti-Israel.
Tento vzorec činnosti a nečinnosti Rady dodal věrohodnosti těm, kdo tvrdí, že nejvyšší orgán OSN pro otázky lidských práv je ve své podstatě protiizraelský.
In some of the poorest countries in the world - ie, those most dependent on aid - the IMF has argued that foreign aid should not be listed as revenue in a government's budget calculations.
U některých nejchudších zemí světa - tedy těch, které jsou nejvíce závislé na cizí pomoci - MMF tvrdí, že zahraniční pomoc by se ve vládních rozpočtových propočtech neměla objevovat jako příjmová položka.
And those who, like the psychopathic Alex, need the most help are probably those who would want it least.
Navíc ti, kdo pomoc potřebují nejvíc, jako psychopatický Alex, by to pravděpodobně chtěli nejméně.
And those who, like the psychopathic Alex, need the most help are probably those who would want it least.
Navíc ti, kdo pomoc potřebují nejvíc, jako psychopatický Alex, by to pravděpodobně chtěli nejméně.
There was never enough land to satisfy the passionate possessiveness of all those with claims to it.
Území nikdy nebylo dost na to, aby uspokojilo vášnivé majetnictví všech, kdo si na ně dělají nárok.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...