A1

though angličtina

ačkoliv, nicméně, ačkoli

Význam though význam

Co v angličtině znamená though?
Definice v jednoduché angličtině

though

You use "though mathx/math, mathy/math" or "mathy/math though mathx/math", mathy/math to add that mathx/math is surprising, contrasting, or unimportant. Though he talked very loudly, she did not hear him. She did not hear him though he talked very loudly. There was a real, though small, problem.

though

You use "though" to show that one sentence clause is surprising, contrasting, or unimportant, compared to something else. That's sound great. It's difficult though. He went to school in Paris. His French, though, isn’t very good.

though

(postpositive) however it might be unpleasant, though
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad though překlad

Jak z angličtiny přeložit though?

though angličtina » čeština

ačkoliv nicméně ačkoli i když přestože však třebaže

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako though?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady though příklady

Jak se v angličtině používá though?

Jednoduché věty

You can probably guess what happens though.
Asi ale tušíš, co se stane.
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Pan Smith ještě nedorazil ačkoli to slíbil.
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.
I když budík zazvonil, nevzbudil jsem se.
I don't speak English well even though I took it for six years at school.
Nemluvím anglicky dobře, ačkoliv jsem se angličtinu učil šest let ve škole.
I felt coldness even though I was sitting in the sun.
Dokonce i když jsem seděl na slunci, cítil jsem chlad.
Even though Tom left home early today, he was late for work.
Přestože dnes Tom vyrazil z domova dřív, do práce přišel pozdě.
Even though Tom explained it in detail, I'm still not sure I really understand it.
I když to Tom podrobně vysvětlil, já si stejně nejsem jistý, že tomu opravdu rozumím.
Tom told Mary that he had a headache even though he really didn't have one.
Tom řekl Marii, že ho bolí hlava, i když ho vlastně vůbec nebolela.
This sentence is still ambiguous, even though it isn't long.
Tato věta, i když není dlouha, je pořad nejednoznačna.
Even though they look like twins, Carlos and Juan are only brothers.
I když vypadají jako dvojčata, Carlos a Juan jsou jen bratři.
Tom does not want to learn Czech even though he has some relatives in Czechia.
Tom se nechce učit česky, přestože má v Česku příbuzné.
Tom died without ever seeing his son again even though he searched for him till the end.
Tom zemřel, aniž by svého syna ještě někdy uviděl, přestože ho hledal až do samého konce.
He shared his food with them even though he lacked it.
Podělil se s nimi o jídlo, i když ho sám měl málo.
He did it even though he had promised not to do it.
Udělal to i když slíbil, že to neudělá.

Citáty z filmových titulků

Even though I appreciate it, I already have someone I like. There's no room for you.
Opravdu si vážím vašich citů, ale v srdci mám někoho jiného a pro vás už v něm není místo.
Even though your mom lives her life like that Even though she's an idiot, She doesn't throw away her children.
Tvoje maminka je třeba chudá a hloupá, ale alespoň své dítě neopustila.
Even though your mom lives her life like that Even though she's an idiot, She doesn't throw away her children.
Tvoje maminka je třeba chudá a hloupá, ale alespoň své dítě neopustila.
Even though the cameras are off.
Kamery jsou už vypnuté.
Even though this might make them question if the plates are real or not.
A když se budou ptát zda desky existují nebo ne..
Even though their prophet had died, the Mormons stuck together and helped each other, and were really nice to everyone they came across.
Mormoni se drželi pohromadě! A pomáhali si navzájem, a byly hodní na každého, na koho narazili.
You can see the fracturing, but even though it's fractured, it's not melted.
Můžete vidět trhliny, ale i když je to roztříštěné, není to roztavené.
It's beautiful in, though.
Ale stejně je to tu krásné.
I'm not sure if those can be forgiven, though.
I když si nejsem jistý, jestli si to zaslouží.
But still, even though her household has fallen, how could nobody came to her funeral rites?
Ale stejně. i když nikoho nemá, jak to, že nikdo nepřišel na pohřební obřady?
Well, it's not all their fault, though.
I když to není tak úplně jejich vina.
Except from here, she really has nowhere to go though..
Kromě toho, nemá tady kam jinam jít, když.
I should thank the Young Master though..
Ale měla bych nejdřív poděkovat mladému pánovi.
People seem to be living here though..
Vypadá to, že tu lidi žijou, ale.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The problem exists in all countries affected by the threat of terrorism, though in many it has not become quite as specific.
Problém se vyskytuje ve všech zemích, jež postihuje hrozba terorismu, byť se to v mnoha z nich neprojevilo až tak příznačně.
Even though new standards would apply to suppliers from all exporting countries, compliance costs usually vary, meaning that those less equipped to meet higher standards could suffer.
Ačkoliv by nové standardy platily pro dodavatele ze všech exportních států, náklady na jejich dosažení se obvykle liší, což znamená, že by utrpěly země, které jsou méně uzpůsobené ke splnění vyšších standardů.
One is that they are very costly; or, more accurately, the price charged for them is very high, though the cost of producing them is but a fraction of that amount.
Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
Investors in Enron waited years before discovering that something was amiss. Though sudden and vast, the change in America's fiscal stance already provides a clear inkling that something was amiss.
Investoři z Enronu museli čekat roky, než zjistili, že něco neklape; nečekané a rozsáhlé změny v americkém postoji k fiskální politice však už předem dávají jasně tušit, jak masivní asi bude měřítko budoucích problémů.
Prior to the crisis, many suspected that the mix of aggregate demand that was supporting high growth was unsustainable, though the problem perhaps seemed too hypothetical to compel collective action.
Před propuknutím krize měla řada lidí podezření, že agregátní poptávka umožňující vysoký růst je neudržitelná, třebaže problém se zdál snad příliš hypotetický na to, aby vyvolal kolektivní kroky.
On the whole, though, the public seemed to support the decision.
Celkově se však zdálo, že veřejnost toto rozhodnutí podporuje.
Though this is partially offset by foreign-exchange reserves, Japan now faces massive disaster-relief costs - and this on top of its depressing demographic trends.
Ačkoliv to částečně kompenzují devizové rezervy, Japonsko teď stojí před obrovskými výdaji za sanaci následků katastrofy - a to vše ještě zjitřují depresivní demografické trendy.
To the extent that false flags are imperfect and rumors of the source of an attack are widely deemed credible (though not legally probative), reputational damage to an attacker's soft power may contribute to deterrence.
Vzhledem k tomu, že falešné vlajky bývají nedokonalé a i pouhé zvěsti o zdroji útoku bývají pokládány za důvěryhodné (ačkoliv nejsou právně průkazné), může k odstrašení přispívat i poškození pověsti útočníka a jeho měkké síly.
The IMF in particular doesn't have a strategy for long-term economic development, even though the United States has assigned the IMF the lead role in economic development in dozens of poor countries.
Konkrétně MMF nemá žádnou strategii pro dlouhodobý rozvoj, a to i přesto, že Spojené státy přisoudily MMF vedoucí roli ve procesu hospodářského rozvoje v desítkách chudých zemí.
Though Ayatollah Khomeini's Islamic revolution in 1979 disrupted Israel's old alliance with Iran, the two countries continued to conduct business with America's blessing.
Ačkoliv islámská revoluce ajatolláha Chomejního přetrhla v roce 1979 staré spojenectví Izraele s Íránem, obě země spolu s požehnáním Spojených států dál obchodovaly.
Second, investors may be remembering that even though the dollar was at the epicenter of the 2008 financial panic, the consequences radiated so widely that, paradoxically, the dollar actually rose in value.
Zadruhé, investoři si možná pamatují, že ačkoliv epicentrem finanční paniky roku 2008 byl dolar, důsledky se rozbíhaly tak doširoka, že právě hodnota dolaru se ve skutečnosti paradoxně zvýšila.
Finally, investors might just believe that the eurozone leaders' latest plan will work, even though the last dozen plans have failed.
Konečně, investoři možná prostě věří, že nejčerstvější plán lídrů eurozóny zabere, přestože poslední tucet plánů selhal.
And Greenspan eschews paternalism: he would not assume the role of a regulator telling people that they cannot buy a house even though a lender is willing to finance it.
A Greenspan se vyhýbá paternalismu: nebyl by ochoten přijmout úlohu regulátora, který lidem říká, že si dům koupit nemohou, byť jim ho věřitel je ochoten financovat.
But the case of Kundera appears different - though no less disturbing.
Kunderův případ se však zdá jiný - byť neméně znepokojivý.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »