B2

tighten angličtina

utáhnout, utěsnit, utáhnutí

Význam tighten význam

Co v angličtině znamená tighten?

tighten

dotáhnout, utáhnout make tight or tighter Tighten the wire become tight or tighter The rope tightened (= stiffen) restrict Tighten the rules stiffen the regulations (= reduce) narrow or limit reduce the influx of foreigners
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Překlad tighten překlad

Jak z angličtiny přeložit tighten?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako tighten?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Časování tighten časování

Jak se v angličtině časuje tighten?

tighten · sloveso

Příklady tighten příklady

Jak se v angličtině používá tighten?

Citáty z filmových titulků

Yes. All right! Now, tighten it up, son.
Dobrá, utáhni to, synu.
We must tighten our belts again.
To si budeme muset utáhnout opasky.
Tighten this.
Drž pevně!
Tighten your belt, Robert.
Utáhni si opasek, Roberte.
Next time they give you a licking, see you don't tighten up.
Až tě bude příště bičovat, uvolni se.
It hurts twice as bad when you tighten up.
Bolí to dvakrát tolik, když jsi v křeči.
Don't tighten up.
Neboj se.
You can't let these things tighten up.
Nesmí ztuhnout. Zítra by to bylo horší.
They'll have to tighten up their belts for a day or two.
Budou si muset načas utáhnout opasky.
We can clean and tighten your brakes. but you'll have to stay in the garage all night.
Můžeme vyčistit a utáhnout brzdy, ale budete muset zůstat přes noc v garáži.
Tighten your shoulder straps as tight as you can stand them.
Utáhni si popruhy jak to jen půjde.
Check all securing gripes and tighten them.
Zkontrolujte ukotvení a utáhněte je.
Tighten up your cinches.
Přitáhněte si sedla.
Tighten things up!
Postavte je do latě!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Governments that cannot borrow cheaply (or at all) from markets have no option but to tighten their belts.
Vlády, které si na trzích nemohou půjčovat levně (anebo vůbec), nemají jinou možnost než utáhnout si opasky.
Yes, the Federal Reserve could tighten monetary policy.
Ano, Federální rezervní systém by mohl zpřísnit měnovou politiku.
Last year, many investors questioned the ECB's ability to launch a bond-buying program in the face of German opposition, and many others doubted the Fed's willingness to tighten monetary policy, because doing so could choke off the US economic recovery.
Mnoho investorů loni pochybovalo o schopnosti ECB zahájit navzdory německému odporu program nákupu dluhopisů a řada dalších pochybovala o ochotě Fedu zpřísnit měnovou politiku, protože takový krok by mohl zadusit hospodářské zotavení v USA.
Shinzo Abe, Japan's right-wing nationalist prime minister, does not need much encouragement to tighten up secrecy laws, give more powers to the police, or make it easier to use military force.
Šinzó Abe, pravicově nacionalistický premiér Japonska, nepotřebuje dvakrát pobízet, aby zpřísnil zákony o utajovaných informacích, poskytl více pravomocí policii nebo usnadnil použití vojenské síly.
This lowered interest rates in the so-called PIIGS countries (Portugal, Ireland, Italy, Greece, and Spain) and inflated housing bubbles just as reunification costs were forcing Germany to tighten its belt.
Tyto snížené úrokové sazby v takzvaných zemích PIIGS (Portugalsko, Irsko, Itálie, Řecko a Španělsko) spolu s nafouklou bublinou na trhu nemovitostí a náklady na opětovné sjednocení nutily Německo utáhnout si opasek.
Twice in the last ten years, national governments have explicitly given the EU the authority to tighten constraints on their subsidies to failing airline companies.
Dvakrát za posledních deset let poskytly národní vlády Evropské unii výslovnou pravomoc zpřísnit omezení jejich dotací churavějícím leteckým společnostem.
While the true NAIRU level is probably lower, and we are likely witnessing a secular decline in the workforce participation rate, the US labor market should still tighten in 2016.
Ačkoliv je skutečná míra NAIRU pravděpodobně nižší a zřejmě jsme svědky dlouhodobého poklesu míry participace pracovní síly, měl by americký trh práce v roce 2016 posílit.
Sweden initially appeared to take a liberal stance, but is now postponing opening its borders and may tighten migrants' access to welfare benefits.
Švédsko zprvu vyvolávalo dojem, že zvolí liberální postoj, ale teď s otevřením hranic otálí a možná zpřísní podmínky přístupu přistěhovalců k sociální péči.
The robustness of NGDP targeting to unknown future shocks is similar whether the objective is to ease money, tighten money, or stay the course, and whether the central bank wants to announce a forecast, a target range, or a threshold for forward guidance.
Odolnost cílování NHDP vůči neznámým budoucím šokům je podobná bez ohledu na to, zda je cílem měnové uvolnění, zpřísnění nebo zachování kurzu a zda centrální banka chce vyhlásit prognózu, cílové rozpětí anebo práh pro výhledové vodítko.
If a tightening of margin and minimum capital requirements does not deflate a bubble, regulators can tighten some more.
Pokud zpřísňování rezervních a minimálních kapitálových požadavků bublinu neufoukne, regulátoři budou moci zpřísnit ještě víc.
This would push up inflation rates significantly, forcing the US Federal Reserve to tighten monetary policy, thereby quite possibly undermining America's recovery, which remains unsteady.
To by výrazně zvýšilo inflaci, což by Federální rezervní systém USA přimělo zpřísnit měnovou politiku, a tak dost možná podlomit stále ještě vratké americké oživení.
In countries like Rwanda, people know this only too well, which is why they have been so eager to tighten the net on HPV.
V zemích, jako je Rwanda, si to lidé velmi dobře uvědomují, a proto tak dychtivě utahují smyčku kolem HPV.
In fact, the agreement, which alleviates much of the economic pressure on the Iranian regime, is a result of Russia's success in delaying international sanctions against Iran and its stubborn refusal to tighten them further.
Dohoda, jež do značné míry zmírňuje ekonomický tlak na íránský režim, je ve skutečnosti výsledkem úspěšného ruského oddalování sankcí proti Íránu a tvrdošíjného odmítání tyto sankce ještě zpřísnit.
Thus, the only remaining option, as unpleasant as it may be for some countries, is to tighten budget constraints in the eurozone.
Jedinou zbývající možností, jakkoliv může být pro některé státy nepříjemná, je tedy zpřísnění rozpočtových omezení v eurozóně.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »