udržování čeština

Překlad udržování anglicky

Jak se anglicky řekne udržování?

udržování čeština » angličtina

maintenance upkeep upholding retention retaining maintenances support care
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady udržování anglicky v příkladech

Jak přeložit udržování do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Klasický případ udržování tajemství.
It's a classic case of keeping something secret.
Bojím se, že jsem selhal při udržování pozornosti našeho obecenstva..
I'm afraid we have failed to hold the full attention of our audience.
Velitel má svou vilu poblíž. Jeho žena zde plní svou roli v udržování řádného rodinného života jako v každém jiném městě s posádkou.
The Commandant has his villa nearby, where his wife does her part to keep up a respectable family life, just like in any other garrison town.
Palestina je britský mandát, kterým nás pověřila Liga národů. Činí nás zodpovědnými za udržování míru.
Palestine is a British mandate imposed upon us. by the League of Nations. which makes us responsible for keeping peace in the area.
A co se týká udržování.
As for board.
Tenhle muž zodpovídá za udržování pořádku v tomhle městě.
He's the man who's responsible for keeping order in this town.
Ale udržování veřejného pořádku nevyžaduje těžké zbraně.
But heavy arms are not needed for public order.
Systém udržování teploty skafandrů v provozu.
Suit heat exchanger operational.
Vynalezl jsem léčbu alergie, která závisí na udržování nezvyklé a poměrně choulostivé psychologické rovnováhy.
I have devised a cure for allergies which depends on holding an unusual and rather delicate psychological balance.
Mám fotografii z banketu, který jste pro ně uspořádal jako poděkování za udržování pořádku při státní návštěvě.
I have a photo of a banquet you gave for them as thanks for maintaining order during a state visit.
Seženeme třeba i nějakou Mexičanku nebo lndiánku. na udržování teplý postele.
Even if it's some little squaw or Mex. to keep your bed warm at night.
Proto je dobrý v udržování míru.
That's why he is effective at keeping the peace.
Víš kolik nadšení a oddanosti je zapotřebí k udržování říše?
Do you understand the dedication needed to maintain it?
Udržování pořádku na mém hradě je jistě důležité.
Surely keeping the peace in my own castle is important.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Udržování podhodnocené měny je výhodné v tom, že dotuje výrobu tohoto zboží, ale nevýhodné v tom, že zatěžuje domácí spotřebu - proto vytváří obchodní přebytek.
Maintaining an undervalued currency has the upside that it subsidizes the production of such goods; but it also has the downside that it taxes domestic consumption - which is why it generates a trade surplus.
Zapojení USA do izraelsko-palestinského konfliktu se pravděpodobně omezí spíše na udržování statu quo než na snahu o celkové urovnání.
Its involvement in the Israeli-Palestinian conflict will likely be limited to maintaining the status quo rather than seeking a comprehensive settlement.
Stejně tak neexistují žádné známky, že by se americká ekonomická hegemonie začínala hroutit pod tíhou udržování jednostranné vojenské nadvlády.
Nor are there any signs of America's economic hegemony starting to fold under the weight of maintaining its unilateral military dominance.
Díky zaplavení tamních ekonomik likviditou, udržování exportně orientovaných směnných kurzů a výdajům na přímé zaměstnávání pracovníků a zvyšování nabídky bezpečných spořicích nástrojů nemá velká recese ve východní Asii takovou hloubku jako jinde.
Flooding their economies with liquidity, maintaining export-friendly exchange rates, and spending to employ workers directly and boost the supply of safe savings vehicles have made the Great Recession in East Asia less dire than it has been elsewhere.
Labouristický ekonomický model zase předpokládá udržování deficitu tak dlouho, jak dlouho je to potřeba, a dokonce i zvyšování vládních výdajů, pokud se zdá, že zotavení ochabuje.
Labour's model of the economy implies maintaining the deficit for as long as needed, and even increasing government spending if the recovery appears to be flagging.
Nová pravidla Basel tak umožňují vyžadovat od bank udržování takzvaného kontracyklického polštáře kapitálu navíc.
In this way, the new Basel rules allow for requiring banks to maintain a so-called countercyclical buffer of extra capital.
Lpění vlády na wej-wen, čili udržování stability, vedlo až k proměně Číny v jedinou významnou zemi na světě, kde oficiální rozpočet vnitřní bezpečnosti převyšuje tamní oficiální rozpočet národní bezpečnosti.
The government's fixation on weiwen, or stability maintenance, has resulted in China becoming the world's only important country whose official internal-security budget is larger than its official national-defense budget.
Například Kostarika již ukázala, že systém plateb za zajišťování ekologických služeb (jako je udržování přírodních lesů) může fungovat způsobem, jenž chrání životní prostředí a zároveň podporuje ekonomiku.
Costa Rica, for example, has already shown that a system of paying for the provision of environmental services (like maintaining natural forests) can work in ways that preserve the environment and boost the economy.
Naše těžce vydobyté vědecké poznání by se mělo využívat k propagaci lidského blahobytu, ochraně zranitelných a chudých, zachování křehkých ekosystémů Země a udržování víry v budoucí generace.
Pengetahuan ilmiah yang diperoleh melalui kerja keras harus digunakan untuk meningkatkan kesejahteraan manusia, melindungi kelompok rentan dan miskin, melindungi ekosistem Bumi yang rapuh, dan menjaga kesetiaan terhadap generasi masa depan.
Ti, kdo přispívali k udržování apartheidu - a zejména ti, kdo nedodržovali sankce schválené OSN -, by měli být voláni k zodpovědnosti.
Those who contributed to maintaining Apartheid--and especially those who did not adhere to the sanctions after the UN approved them--should be held accountable.
Společnost se pokusila předefinovat na normálnější finanční ústav, který se méně věnuje udržování dlouhodobých strategických podílů ve firmách.
It tried to redefine itself as a more normal financial institution, less committed to holding long-term strategic stakes in companies.
A skutečně: čínský prezident a nejvyšší vůdce země Ťiang Ce-min spoléhá při udržování své vlády na práci špionů ze státního Úřadu pro veřejnou bezpečnost a Úřadu pro národní obranu.
Indeed, Jiang Zemin, China's president and paramount leader, relies on spies from the Public Security Bureau and the Bureau of National Security to maintain his rule.
Zároveň si súdánská vláda musí být plně vědoma, že mezinárodní společenství povzbudí k pokračování podpory jedině dodržováním dřívějších závazků a spoluprací napomáhající přípravě, rozmístění a udržování mise.
At the same time, the Sudanese government must be fully aware that only by adhering to past commitments and by cooperating in helping to prepare, deploy, and maintain the mission will the international community be encouraged to continue its support.
Pokud by se například japonská centrální banka zavázala k jistému vývoji cílování na široký cenový index a k udržování úrokových sazeb na nízké úrovni, dokud daného cíle nedosáhne, ovlivnil by takový závazek chování investorů.
If the Bank of Japan, for example, were to commit itself to a target path for a broad price index, and credibly commit to keeping interest rates low until that target is reached, this commitment would influence investor behavior.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...