C2

underway angličtina

v činnosti, v pohybu

Význam underway význam

Co v angličtině znamená underway?
Definice v jednoduché angličtině

underway

If something is underway, it has started and is happening now. The boy has been missing since this morning, and a search is currently underway.

underway

(= afoot) currently in progress there is mischief afoot plans are afoot preparations for the trial are underway
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad underway překlad

Jak z angličtiny přeložit underway?

underway angličtina » čeština

v činnosti v pohybu v průběhu probíhající

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako underway?

underway angličtina » angličtina

afoot in progress travelling traveller’s ongoing on-line nautical
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady underway příklady

Jak se v angličtině používá underway?

Citáty z filmových titulků

OC Search have a team, and enquiries are underway.
Dělá na tom tým a posílají se dotazy.
All hands prepare to get underway!
Všichni se připraví na odplutí!
The search is well underway. He's probably forced her to go to Ashcroft Forest.
Určitě ji donutil jet do Ashcroftského lesa.
I be striving to get underway.
Už se chystám odplout, pane Tollivere.
No, keep underway.
Ne, pokračujte.
When do we get underway?
Kdy začneme?
An investigation for murder is now underway.
Vyšetřování vraždy je teď v plném proudu.
The sooner you go over the side, the sooner I can get underway again.
Čím dřív odejdete, tím dřív budeme moct zase odplout.
Pass the word to the engine room to stand by to get underway.
Vyřiď hochům ve strojovně, aby se připravili k vyplutí.
Get that boat underway! Man the braces!
Všichni na svá místa, vyplouváme!
Two days and we're clear underway.
Dva dny a máme jasno.
We must get underway before the wind drops.
Na tomto ostrově je vždy vítr klidný až do západu slunce.
Prepare to get underway in the morning.
Připravte se na ráno.
Our plans for evacuating the city are already underway.
Zahájili jsme evakuaci města.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Once that process is underway, many problems that now seem intractable will be resolved more easily.
Až se tento proces rozběhne, budou mnohé problémy, které dnes připadají nezvládnutelné, řešeny mnohem snáz.
If the US really wants to undercut terrorism, it must recognize the interconnectedness of extremism, poverty, and environmental degradation, and it will need to understand the struggles for survival that are underway among the poor everywhere.
Jestliže USA skutečně chtějí vykořenit terorismus, musí si uvědomit spojitost mezi extremismem, chudobou a degradací životního prostředí a porozumět zápasu o přežití, který vedou chudí ve všech koutech světa.
Turkey has been given what looks like an ultimatum from the EU Commission: open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway.
Turecku bylo Evropskou komisí předloženo cosi, co připomíná ultimátum: otevřete do měsíce své přístavy pro lodi z Kypru, jinak můžete riskovat zastavení probíhajících rozhovorů o přistoupení k EU.
Twelve years later, Poland's Prime Minister didn't need a belated call from his military to know that war was underway in Iraq.
O dvanáct let později již premiér Polska nepotřebuje opožděný telefonát od armády, aby se dozvěděl, že v Iráku zuří válka.
Negotiations are underway to revise a draft EU constitution.
V současné době probíhají jednání o přepracování návrhu evropské ústavy.
Similar efforts have been underway for years in the US.
Podobné snahy existují v USA už několik let.
CAMBRIDGE: Efforts to make the world safe for investment bankers are underway once again.
CAMBRIDGE - Snahy zajistit bezpečnost investic jsou opět v plném proudu.
NEW YORK - The global recession now underway is the result not only of a financial panic, but also of more basic uncertainty about the future direction of the world economy.
NEW YORK - Globální recese, která momentálně probíhá, není pouze výsledkem finanční paniky, ale i základnější nejistoty ohledně budoucího směřování světové ekonomiky.
In general, local borrowing windows are closed, and inspections are underway to gain an accurate picture of the situation.
Obecně platí, že dveře lokálních výpůjček se uzavřely a probíhají inspekce, které mají sestavit přesný obrázek situace.
Such efforts are getting discretely underway.
První snahy už nenápadně probíhají.
The campaign for Ukraine's parliamentary election of September 30th is scarcely underway and yet Prime Minister Viktor Yanukovych is already trying to steal it.
Kampaň před ukrajinskými parlamentními volbami vypsanými na 30. září se ještě ani pořádně nerozběhla a premiér Viktor Janukovyč se už ji snaží ukrást.
The unusually low real funds rate came after the US housing boom was already well underway.
Neobvykle nízká sazba federálních fondů se objevila, když už byl boom bydlení v plném proudu.
The region's continued economic growth and progress require that we Asians contain our rivalries and avoid the arms buildups that, unfortunately, now seem to be underway.
Pokračování hospodářského růstu a pokroku v regionu vyžaduje, abychom my Asiaté udrželi vzájemnou rivalitu na uzdě a vyhnuli se zbrojení, k němuž dnes, jak se zdá, bohužel dochází.
But do the talks now underway have any better chance of success than the countless failed negotiations that have marked the past fifty years?
Mají ovšem probíhající rozhovory větší šanci na úspěch než bezpočet zkrachovalých jednání mezi těmito dvěma zeměmi, k nimž došlo za posledních padesát let?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...