unit | units | unify | unite
B1

unity angličtina

jednota, svornost, soulad

Význam unity význam

Co v angličtině znamená unity?
Definice v jednoduché angličtině

unity

Unity is being one, or acting together as one. Our strength lies in our unity. In some types of mathematics the unity is another name for one.

unity

(= integrity) an undivided or unbroken completeness or totality with nothing wanting the integrity of the nervous system is required for normal development he took measures to insure the territorial unity of Croatia jednička (= one) the smallest whole number or a numeral representing this number he has the one but will need a two and three to go with it they had lunch at one jednota (= oneness) the quality of being united into one
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unity překlad

Jak z angličtiny přeložit unity?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako unity?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unity příklady

Jak se v angličtině používá unity?

Citáty z filmových titulků

The Forbidden City in Beijing is just one vast monument to the unity of Imperial power.
Zakázané město v Pekingu je jeden obrovský památník jednoty císařské síly.
It's a kind of codeword for unity, for undivided imperial authority.
Harmonie, harmonie, harmonie. Je to určitý typ kódového slova pro jednotu, pro nerozdělenou císařskou autoritu.
They who would believe that a rift has opened in the unity of the Movement. deceive themselves.
Ti, kteří věřili, že tato trhlina způsobí rozpad Hnutí, byli nakonec zklamaní.
It will be a long and complicated struggle. but we have the unity of a common order and a common knowledge.
Bude to dlouhý a složitý zápas, máme však jednotu obecného řádu a obecných vědomostí.
These inventions cry out for the goodness in man, for universal brotherhood, for the unity of us all.
Původně tyto vynálezy měly hlásat do světa lidskou dobrotu a bratrství mezi národy.
Now that the problem of beef. Now that the problem of beef is settled we hope for a quick solution for the other beefs which thwart national unity.
Nyní, když je problém hovězího vyřešen, doufáme v rychlé rešení dalších potíží, které hatí národní jednotu.
We shall need a strong and undivided State if we are going to crush those who oppose the unity of the Russian land.
Potřebujeme silný a nerozdělený stát, pokud máme rozdrtit ty, kteří brání jednotě Ruské země.
I'm sure it will play a large part in ending this war and bringing peace and unity back to our country.
Já věřím, že bude mít velký podíl na ukončení této války a přinese mír a jednotu zpět do naší země.
When my daughters lay aside the veil of mourning, skirmishes and squabbles for the Crown may threaten the unity of the land.
Šlojíř smuteční až dcery mé odloží a slzy osuší vánky nových dnů. Rozbroje, šarvátky a půtky o korunu celistvost země ohroziti by mohly.
This selflessness, this unity, this solidarity.
Ta obětavost, jednota, solidarita.
Now, princely Buckingham, seal thou this league. with thy embracement to my wife's allies. and make me happy in your unity.
Zpečeť ten svazek, vzácný Buckinghame, obejmi nové spojence mé ženy. Budu mít radost z vaší svornosti.
Their power lies in their unity.
Jejich síla tkví v jejich jednotě.
Unity.
Jednota.
Remember that one terrible word which will surely destroy Greece unless we counter it with a unity of our own.
Zapamatujte si toto strašné slovo, které zajisté zničí Řecko pokud se mi sami nespojíme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The UN, like the dream of European unity, was also part of the 1945 consensus.
Také OSN byla součástí konsensu roku 1945, podobně jako sen o evropské jednotě.
The INET conference in Berlin showed the need for a new one - a consensus that supports sacrifice in the interest of unity.
Konference INET v Berlíně poukázala na potřebu nového konsenzu, který bude oporou oběti v zájmu jednoty.
It is the Czech Republic's task, and that of the Swedish EU presidency that will follow our own, to maintain this unity as the PCA negotiations move forward.
Úkolem České republiky a dále švédského předsednictví EU, které bude následovat po tom našem, je udržet během postupu jednání o DPS právě tuto jednotu.
Shimon Peres announced that Labor will offer Sharon a parliamentary safety net; there is even talk about Labor joining a national unity government.
Šimon Peres prohlásil, že Strana práce nabídne Šaronovi pomocnou ruku v parlamentu. Hovoří se dokonce o vstupu Strany práce do vlády národní jednoty.
But autonomous economic regions should be avoided as a threat to Afghan national unity because they would play into the hands of the warlords.
Nemělo by ale docházet ke vzniku ekonomicky autonomních regionů, neboť ty by se mohly snadno dostat do rukou vojenských velitelů, čímž by ohrozily afghánskou národní jednotu.
During World War II, European monarchs kept a sense of hope and unity alive among their subjects under Nazi occupation.
Za druhé světové války evropští panovníci mezi svými poddanými zachovávali pocit naděje a jednoty během nacistické okupace.
Europe's global influence is feeble because of its internal quarrels and lack of unity, which render the European Union weak and limit its ability to act.
Kvůli vnitřním neshodám a nedostatku jednoty, jež způsobují slabost Evropské unie a omezují její schopnost jednat, je globální vliv Evropy chabý.
Such unity, however, was impossible, for an obvious Russian reason: the faction leaders hated each other too much to get together, even for their own good.
Takové spojení bylo ovšem zhola nemožné, a to s logického ruského důvodu: vůdci obou frakcí se tak nesnášeli, že by se nedokázali spojit, ani kdyby to bylo pro jejich dobro.
True, it once spawned the radical Muslim Brotherhood, but it also gave birth to Islamic socialism and anti-colonialism, Arab unity, and now a democratic affirmation of the people's will.
Je pravda, že dal svého času vzniknout radikálnímu Muslimskému bratrstvu, ale také dal život islámskému socialismu a antikolonialismu, arabské jednotě a nyní i demokratickému potvrzení vůle lidu.
That unity need not mean a uniformity of tactics or views, but rather a union of purpose.
Tato jednota nemusí znamenat uniformitu taktik ani názorů, ale soulad co do záměru.
The long-delayed vision of Arab economic unity should be returned to the table.
Dlouho odkládaná vize arabské hospodářské jednoty by se měla vrátit na stůl.
During the past five years, Ban Ki-moon has embodied that unity, both in his unique personal diplomacy and in his role as head of this indispensable global organization.
Během posledních pěti let Pan Ki-mun tuto jednotu zosoboval, a to jak jedinečnou personální diplomacií, tak činností na vrcholu této nepostradatelné globální organizace.
Block thinking fuses a varied reality into one indissoluble unity, and in two ways.
Blokové myšlení slučuje rozličné skutečnosti do nedělitelné jednoty, a to dvěma způsoby.
Its topography and ethnic distribution are generating autonomist and even secessionist forces that threaten national unity in more menacing ways than anywhere else.
Její topografie a etnické rozvrstvení dává vzniknout autonomistickým, a dokonce i odtrženeckým silám, které ohrožují národní jednotu hrozivěji než kdekoliv jinde.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Unity čeština

Překlad unity anglicky

Jak se anglicky řekne unity?

Unity čeština » angličtina

Unity Module

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »