C2

unnecessarily angličtina

zbytečně, nadbytečně

Význam unnecessarily význam

Co v angličtině znamená unnecessarily?

unnecessarily

in an unnecessary manner they were unnecessarily rude without any necessity this marathon would exhaust him unnecessarily
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unnecessarily překlad

Jak z angličtiny přeložit unnecessarily?

unnecessarily angličtina » čeština

zbytečně nadbytečně

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako unnecessarily?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unnecessarily příklady

Jak se v angličtině používá unnecessarily?

Jednoduché věty

Tom values his life and health and therefore he never risks unnecessarily.
Tom si váží svého života a zdraví a proto nikdy zbytečně neriskuje.

Citáty z filmových titulků

I sometimes think, my dear, that you've taken an unnecessarily gloomy view about my future.
Oh. Netrapte se těmito chmurnými myšlenkami, drahá. Snad nám bude dopřáno, že já přežiji vás.
I tell you not to you unnecessarily seek.
Říkám ti to, abys věděl, že ji nemůžeš najít.
If this course seems to you. unnecessarily exacting. may I again remind you that unless we obtain. certiorari in the immediate future.
Na jeho výsledku. nezávisí další jednaní. a ráda bych vám připomněla, že pokud neobdržíme. ve stanoveném termínu..
We don't want to hurt you unnecessarily.
Nechceme vám zbytečně ublížit.
If you wanna be unnecessarily reasonable about the matter. we do have a claim of sorts on the assets of Bar S.
Pokud bys pro to chtěla najít za každou cenu nějaký důvod, máme jakési právo na majetek ranče.
It was considered a virtue not to talk unnecessarily at sea.. and the old man had always considered it so and respected it.
Bylo to bráno jako ctnost, nemluvit na moři, když nebylo třeba a stařec o tom vždy přemýšlel a respektoval to.
It's unnecessarily cruel.
Jsou zbytečně kruté.
If you leave a light on unnecessarily.
Pokud necháte zbytečně svítit.
You intruded unnecessarily, I would have managed - Hlawa.
Nemuseli jste se do toho plést, sama bych si poradila.
We're making every reasonable effort at this point. To keep from interfering unnecessarily with the normal pattern of your life.
Snažíme se o všechny racionální kroky abychom zbytečně nenarušili, váš normální životní rozvrh.
It could be that you're unnecessarily alarmed.
Možná jste jen přehnaně znepokojený.
There's no need to punish the environment unnecessarily.
Tohle je to, co mám rád na tom mít spolubydlícího. Víš co, to vtipkování.
We have lost a tank unnecessarily.
Zbytečně jsme ztratili tank.
We've lost precious minutes unnecessarily.
Zbytečně jsme ztratili vzácný čas.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The first is re-regulation of advanced countries financial systems with a view to ensuring greater stability without impairing essential functions or unnecessarily elevating the cost of capital.
Prvním je úprava regulace finančních soustav vyspělých zemí za účelem zajištění vyšší stability, aniž by to ovšem narušilo jejich zásadní funkce nebo zbytečně zvýšilo cenu kapitálu.
Rather, we should question whether, in a world in which 25,000 impoverished children die unnecessarily every day, another concert hall is what the world needs.
Spíš bychom se měli tázat, zda tento svět, kde den co den zbytečně zemře 25 tisíc zbídačených dětí, potřebuje právě novou koncertní síň.
Bubble-pricking may indeed choke off growth unnecessarily - and at high social cost.
Propichování bublin opravdu může zbytečně dusit růst - a společnost to vyjde draho.
Unnecessarily broad regulations should be avoided in favor of rules that are specifically tailored to the various participants in the market.
Zbytečně širokým regulacím bychom se měli vyhýbat a dávat přednost pravidlům, která jsou konkrétně šitá na míru různým účastníkům trhu.
National parliaments will be able to call a time-out if Brussels makes proposals that seem to interfere unnecessarily.
Národní parlamenty budou moci odpískat přerušení, jestliže Brusel přijde s návrhy, u nichž se jim bude zdát, že se zbytečně vměšují do jejich věcí.
Even though science may clearly point to the best way to fight breast cancer, uneven application of new treatments may cause many women to suffer, or even die, unnecessarily.
Ačkoli nám věda jasně ukazuje nejlepší směr boje s rakovinou prsu, díky nejednotnému nasazování nových metod léčby mnoho žen trpí nebo dokonce umírá. Zbytečně.
That legacy may be all the more painful when we consider that many homeowners suffered unnecessarily devastating losses because of their lack of insurance or their underinsurance, often owing to the belief that they could not afford the right coverage.
Tento pocit je možná ještě bolestnější, uvážíme-li, kolik majitelů domů zbytečně utrpělo zničující ztráty kvůli absenci pojištění nebo jeho nedostatečné výši, často v domnění, že si správnou pojistku nemohou dovolit.
Vague in wording and unnecessarily broad in scope, the new laws sparked widespread fear that Article 23 will lead to curtailment of basic rights. Lawyers warn of a threat to individual liberty and due process.
Kvůli mlhavosti znění a zbytečně širokému záběru nové zákony vyvolávají všeobecný strach, že článek 23 povede k omezování základních práv. Právníci varují před ohrožením osobní svobody a nespravedlivým zacházením.
Unfortunately, right now, tens of billions of chickens are being forced to live this way; indeed, mankind's realm is full of unnecessarily suffering animals.
Bohužel jsou dnes desetimiliardy kuřat nuceny žít právě takto; lidská říše je opravdu plná zbytečně trpících zvířat.
Moreover, Russia is unnecessarily isolating itself from the world.
Navíc se Rusko zbytečně izoluje od světa.
But Russia, too, has unnecessarily damaged its international image.
Ale i Rusko zbytečně pošramotilo svůj mezinárodní obrázek.
Following the hand-over from Clinton to Bush, the US gave up its strategy of engaging the North Korean regime to moderate its behavior and thus unnecessarily reduced its own options.
Poté, co Clinton předal moc Bushovi, se USA vzdaly strategie zapojování severokorejského režimu do struktur s cílem zmírnit jeho chování, čímž si zbytečně zúžily manévrovací prostor.
Nobody wants to demonize or unnecessarily restrict private equity and hedge funds, and venture capital's investment in innovative and high-risk new companies highlights their potentially useful role.
Nikdo nechce fondy soukromého majetku ani hedžové fondy démonizovat či zbytečně omezovat. Investice rizikového kapitálu do novátorských a vysoce rizikových nových společností zdůrazňují jejich potenciálně užitečnou úlohu.
They could then agree to impose taxes on products from other countries - including the US - that are produced in ways that unnecessarily add substantially to global warming.
Mohli by pak přistoupit k zavedení daní na výrobky z ostatních zemí - včetně USA -, které jsou vyrobeny způsoby, jež zbytečně výrazně přispívají ke globálnímu oteplování.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »