C2

uprising angličtina

povstání

Význam uprising význam

Co v angličtině znamená uprising?
Definice v jednoduché angličtině

uprising

An uprising is a revolt by a group of people that attempts to get rid of a government or policies that the people do not like.

uprising

povstání, vzpoura, rebelie (= rebellion) organized opposition to authority; a conflict in which one faction tries to wrest control from another
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad uprising překlad

Jak z angličtiny přeložit uprising?

uprising angličtina » čeština

povstání vzpoura revolta vzbouření rebelie odboj

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako uprising?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uprising příklady

Jak se v angličtině používá uprising?

Citáty z filmových titulků

A double guard has been thrown around the jail, municipal buildings railroad terminals, and elevated stations to prepare for the expected general uprising of radicals at the hour of execution.
Dvojitá stráž je u věznice, veřejných budov a nádraží. Očekává se totiž účast radikálů na popravě.
Any statement on the Red Uprising tomorrow?
Co zítřejší rudá vzpoura?
Red Uprising?
Rudá vzpoura?
There will be no Red Uprising.
Žádná nebude.
By stagecoach to the 100 settlements and the 1000 farms.. standing under threat of an Indian uprising.
Dostavníky do stovek míst a tisíců farem jsou zastaveny hrozbou indiánskě vzpoury.
Now, what are the details of this uprising, Alessandro?
A teď, jaké jsou podrobnosti tohoto povstání, Alessandro?
I had to come to tell you Ulrich knows about the uprising.
Musela jsem vám to říct. Ulrich ví o povstání.
We know of no uprising.
Nevím o žádném povstání.
We have every reason to believe That the other clans will join them In a full scale uprising.
Máme všechny důvody, věřit, že se k nim přidají i další klany, k celkovému povstání.
The innocent suffered with the guilty and the chicken's uprising was short lived.
Nevinní trpěli s viníky a slepičí povstání trvalo krátce.
One man can't handle an uprising.
Jeden muž nemůže zvládnout povstání.
My mother and father were killed in the Apache uprising of '39.
Moji rodiče byli zabiti při povstání Apačů v roce 1839.
The Warsaw Uprising is nearing its tragic finale.
Varšavské povstání se blíží ke svému tragickému konci.
Damn, I can't believe it's the 56th day of the Uprising.
Sakra práce, nemůžu uvěřit, že je 56 den povstání.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

As the uprising against the Ceausescu regime broke out in December 1989 in Timisoara, Stanculescu (together with General Chitac) was dispatched to the city and ordered to suppress all demonstrations by any available means.
Když se v prosinci devětaosmdesátého roku rozpoutaly protirežimní nepokoje, byl Stanculescu spolu s Chitacem povolán do v Temešváru, aby demonstrace jakýmkoliv způsobem potlačil.
In the Palestinian territories, the jil al-intifada, the generation of the (first and second) Palestinian uprising, will likely become the founding generation.
Na palestinských územích se pak džil al-intifáda neboli generace (prvního a druhého) palestinského povstání pravděpodobně stane generací zakládající.
These are countries where it sometimes seems easier to start an uprising than to start a business.
Jedná se o země, kde se občas zdá snazší rozjet povstání než firmu.
The FLN (National Liberation Front) uprising against French rule in Algeria started in 1954 with assassinations of policemen.
Povstání vedené Frontou národního osvobození (FNO) proti francouzské vládě v Alžírsku začalo v roce 1954 atentáty na policisty.
Here, at long last, was Poland's long-awaited popular uprising, revenge for December 1980, when Jaruzelski declared martial law, banned Solidarity, and threw its leaders in jail.
Konečně tu bylo dlouho očekávané všelidové povstání Poláků, jakási odplata za prosinec 1980, kdy Jaruzelski vyhlásil výjimečný stav, zakázal Solidaritu a uvrhl její předáky do vězení.
The end of the battery cage in Europe is a less dramatic development than the Arab Spring, but, like that popular uprising, it began with a small group of thoughtful and committed people.
Konec bateriových klecí v Evropě je méně dramatickou událostí než arabské jaro, ale stejně jako toto lidové povstání započal i on u malé skupinky přemýšlivých a odhodlaných lidí.
This is the most important step yet taken by the fragmented forces that have been trying since May to lead a peaceful uprising against President Bashar al-Assad's regime.
Jde o doposud nejdůležitější krok rozdrobených sil, které se už od května snaží vést nenásilnou vzpouru proti režimu prezidenta Bašára al-Assada.
What he doesn't understand is that the memory of Auschwitz is also the memory of the Battle of Britain, the bombing of Dresden, the occupation of Paris, and the Warsaw uprising.
Nedokáže pochopit, že vzpomínka na Osvětim je rovněž vzpomínkou na bitvu o Británii, bombardování Drážďan, okupaci Paříže a varšavské povstání.
But, from the start of the uprising in February 2011, Libya has been politically atomized.
Libye je však už od vypuknutí povstání v únoru 2011 politicky atomizovaná.
It lacks the sort of civil society that could have led the uprising and planted the seeds for post-authoritarian politics, as was the case in Tunisia and (more problematically) Egypt.
Postrádá takovou občanskou společnost, jaká by se byla mohla postavit do čela povstání a zasít semínka postautoritářské politiky, jak se stalo v Tunisku a také (o něco problematičtěji) v Egyptě.
Russian reactions to the Ukrainian uprising, meanwhile, have shown how vivid the memory of World War II remains in Moscow.
Ruské reakce na ukrajinské povstání mezitím ukázaly, jak stále živé jsou v Moskvě vzpomínky na druhou světovou válku.
An uprising in Poland and the far more tumultuous Hungarian Revolution argued for the opposite.
Povstání v Polsku a daleko bouřlivější maďarská revoluce požadovaly pravý opak.
The statement summarizes the Libyan regime's extremely repressive response to the popular uprising against Qaddafi's 42-year dictatorship.
Toto prohlášení charakterizuje mimořádně represivní reakci libyjského režimu na lidové povstání proti 42 let trvající Kaddáfího diktatuře.
Forget, or try to forget, the quarter-million deaths for which Bashar al-Assad is responsible, directly or indirectly, since choosing to respond with violence to a peaceful uprising of the Syrian people.
Zapomeňte nebo se pokuste zapomenout na čtvrt milionu mrtvých, za které nese přímou či nepřímou zodpovědnost Bašár Asad od doby, co se rozhodl násilně reagovat na pokojné povstání syrského lidu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...