vášnivě čeština

Překlad vášnivě anglicky

Jak se anglicky řekne vášnivě?

vášnivě čeština » angličtina

passionately heatedly fervidly ardently maniacally effusively fervently
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vášnivě anglicky v příkladech

Jak přeložit vášnivě do angličtiny?

Jednoduché věty

Tom a Mary se vášnivě políbili.
Tom and Mary passionately kissed each other.

Citáty z filmových titulků

Vzal jsem jí vášnivě do náručí.
I took her passionately in my arms. - Yes?
Rogere, co se stalo, když jsi jí vášnivě vzal do náruče a přitisknul jí k sobě?
Roger, what happened after you took her passionately in your arms and drew her to you?
Ano, vášnivě zamilovaní.
Yes, we're very much in love.
Vítr sfoukl svíčku, příliš mnoho vášnivě, obávám se.
The wind caressed the candle too passionately, I'm afraid.
Žena miluje muže, který miluje stejně tak vášnivě.
A woman loves a man who loves passionately.
Kdysi jsme se milovali, vřele a vášnivě, jako ted Maja a Henrik.
I'm sure we loved each other as much as Maj and Henrik do.
Hluboce, bláznivě, zoufale, vášnivě!
Deeply, madly, desperately, all-consumingly.
Protože teď vás obejmu a políbím, velice rychle a vášnivě.
Because now I'm going to kiss you very quickly and very hard.
Protože teď tě vezmu do náručí a políbím, velice rychle a velice vášnivě.
Because now I'm going to take you in my arms and kiss you very quickly and very hard.
Připomínám vám ženu, do které jste byl. vášnivě zamilován, ale ona vás nechala. kvůli jinému a vy se od té doby trápíte.
I remind you of someone you were madly in love with but then she ditched you for another guy and you've been carrying a torch ever since.
Jednou v noci, když jsme se vraceli autem, jsem ji vášnivě políbil.
The miserable life in Catania is the lesser evil.
Vášnivě milovala svého bratrance, Ludwiga Karnsteinského.
She passionately loved her cousin Ludwig von Karnstein.
Vášnivě?
Slow? Quick?
Chlapeček se do matky nepochopitelně, vášnivě zamiloval.
The boy was gripped by a massive and unfathomable love for his mother.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jazyk, který Haider a další členové jeho strany v minulosti používali a dosud používají, zavání stejným rasistickým a antisemitistickým projevem, z něhož se zrodil nacismus: konkrétně v rakouském kontextu je vášnivě protislovanský a protiturecký.
The language Haider and many leaders of his party have used over the years is informed by the same racist and anti-Semitic discourse that gave birth to Nazism: in the specific Austrian context, it is violently anti-Slav as well as anti-Turkish.
Například údajné spiknutí s cílem vyvolat v roce 2003 státní převrat prý bylo odhaleno ve chvíli, kdy jedny vášnivě protivojensky zaměřené noviny obdržely kompaktní disky obsahující podrobné informace o přípravách.
For example, the alleged 2003 coup plot was supposedly discovered when CDs containing detailed preparations (including assassination teams and plans to bomb two mosques) were delivered to a virulently anti-military newspaper.
Vášnivě doufám, že se Turecko stane členským státem EU, protože země, která je muslimská, demokratická a neuvěřitelně mladá, by mohla unii zásadními způsoby posílit.
My passionate hope is that Turkey becomes an EU member, because a country that is Muslim, democratic, and overwhelmingly young could strengthen the Union in vital ways.
Debata vášnivě běží dál, přičemž do role hlavního stoupence ortodoxnosti se postavilo Německo.
With Germany as the primary exponent of orthodoxy, the debate has raged on.
Někteří vášnivě diskutovali hospodářskou reformu, jiní hovořili o rozvoji kultury, zatímco ještě jiní plánovali reformu vzdělávání a vědeckého zřízení nebo ochranu životního prostředí.
Some passionately discussed economic reform, others talked about developing culture, while still others planned to reform education and the scientific establishment or assure the defense of the environment.
Francouzi proto vášnivě milují sociální stát ve všech jeho projevech.
As a result, the French are enamored with the welfare state in all its manifestations.
Centrální bankéři zpočátku tento milostný románek vášnivě pěstovali coby způsob, jak naplnit své širší cíle růstu, zaměstnanosti, stabilní inflace a finanční stability.
Initially, central bankers were keen to cultivate this romance as a means of meeting their broader policy objectives of growth, employment, stable inflation, and financial stability.
Volba pohlaví je další z vášnivě diskutovaných možností aplikace PGD.
Gender selection is another hotly debated potential application of PGD.
Tyto ztracené hlasy však nepřipadnou zodpovědným středopravým stranám, nýbrž vášnivě nacionalistické a protievropské Straně velkého Rumunska, která se zřejmě ze všech evropských politických stran nejvíce blíží fašismu.
Those lost votes, however, won't go to responsible center-right parties, but to the fiercely nationalistic, anti-European, Greater Romania Party, perhaps the closest thing Europe now has to a fascist party.
Bushova administrativa se vášnivě staví proti zrušení embarga a poukazuje na skutečnost, že v případě vojenského střetu o Tchaj-wan by americké jednotky čelily zbraním, jež by Číně poskytli sami američtí spojenci.
The Bush administration is fiercely opposed to lifting the embargo, pointing out that in the event of a military clash over Taiwan, US troops would face weapons provided to China by America's own allies.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »