vigorous angličtina

vitální, řízný, čilý

Význam vigorous význam

Co v angličtině znamená vigorous?
Definice v jednoduché angličtině

vigorous

Vigorous: Energetic, using more energy; faster, harder. He made a vigorous search for the lost papers.

vigorous

Vigorously: Same meaning, applied to the verb. He dried himself vigorously He polished his shoes vigorously

vigorous

characterized by forceful and energetic action or activity a vigorous hiker gave her skirt a vigorous shake a vigorous campaign a vigorous foreign policy vigorous opposition to the war strong and active physically or mentally a vigorous old man who spent half of his day on horseback — W.H.Hudson
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vigorous překlad

Jak z angličtiny přeložit vigorous?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako vigorous?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vigorous příklady

Jak se v angličtině používá vigorous?

Citáty z filmových titulků

It's vigorous.
Je energický.
No, the Carsinome is strong and vigorous.
Ne, Carsinome je silný a mocný.
When you see they opening the gate and falling into the trench. to close the trench. you cut the rope with your vigorous sward.
Když uvidíte, jak se brána otevírá a oni padají do jámy.. pro zavření příkrovu. přetni provaz, mocnou ranou svého meče.
Do all Americans adopt the vigorous life. just to please your Teddy Roosevelt?
Přijali všichi Američané otužilý způsob života, jen aby potěšili svého Teddyho Roosevelta?
A vigorous class could be troublesome to handle.
Neklidné děti je velmi obtížné zvládnout.
Oh. I hope you're not going to be too vigorous, dear.
Doufám, že na to nepůjdeš moc zhurta.
A vigorous robusta?
Bujará Robusta?
He's a very, um. very vigorous actor.
Velmi, eh. velmi energický herec.
Colonel Blake, I wish to charge LieutenantJanet Baker with insubordination. and I insist on your assurance that she will be given prompt and vigorous punishment. Major, there's a French unit right down the road.
Chci žalovat poručíka Bakerovou za porušení subordinace a trvám na potrestání.
I have to remain fit and trim, vigorous and active.
Musím být ve formě, vitální a čilý.
And you, such a vigorous man.
A ty jsi takový statný muž.
I can't let go of such a vigorous young woman.
Teď nemohu odejít od té temperamentní dívky.
I suggest a vigorous chest massage.
Nejdřív zkusíme masáž hrudníku.
I think men appreciate vigorous women.
Myslím, že muži si potrpí na energické ženy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vigorous V-shaped rebounds have a built-in resilience that allows them to shrug off shocks relatively easily.
Rázným odrazům ve tvaru V je vlastní houževnatost, díky níž se poměrně snadno dokážou oklepat ze šoků.
Of the many necessary measures in this area, the most important include a vigorous effort to complete the Single Market, coupled with avoidance of economic nationalism at all costs.
Z mnoha nezbytných opatření v této oblasti je ze všeho nejdůležitější razantní úsilí o dokončení jednotného trhu v kombinaci se snahou vyhnout se za každou cenu hospodářskému nacionalismu.
Alongside this effort, vigorous negotiations on a permanent settlement should start immediately.
Vedle této snahy by měla okamžitě začít energická jednání o konečném urovnání sporu.
So long as the markets were rising, the paradox of vigorous capitalist development overseen by the world's largest and strongest Communist party confounded only academics and old-school Marxists.
Dokud trhy rostly, paradox živého kapitalistického rozvoje, nad nímž bděla celosvětově největší a nejmocnější komunistická strana, uváděl do rozpaků jen akademiky a starosvětské marxisty.
Finally, we must find ways to nurture stronger and more vigorous economic growth, a prerequisite to solid investment in social sectors.
Konečně musíme najít způsoby jak rozvíjet silnější a energičtější hospodářský růst, podmínku náležitých investic do sociálních sektorů.
Yes, all countries need vigorous private-sector led growth as well as social programs, but there are many ways to reach those goals.
Ano, všechny země evidentně potřebují mocný a vitální soukromý sektor, který by táhnul ekonomický růst, a rovněž sociální programy, ovšem existuje mnoho a mnoho cest, jak těchto cílů dosáhnout.
The lack of vigorous growth is all the more bewildering in view of Latin America's many advantages and social successes.
Absence silného růstu je ještě nepochopitelnější ve světle mnoha výhod a sociálních úspěchů latinské Ameriky.
There are also vigorous discussions in the West about the applicability of democratic institutions to the Arab context.
Živé diskuse o uplatnitelnosti demokratických institucí v arabském kontextu se vedou i na Západě.
As a result, the issue became the focus of a vigorous campaign by discontented Kuwaitis, who gathered in front of the National Assembly building and in universities to voice their criticisms.
Otázka se proto stala jádrem rázné kampaně nespokojených Kuvajťanů, kteří se scházeli před budovou Národního shromáždění a na univerzitách, aby dali najevo své kritické názory.
Despite Pastrana's vigorous pronouncements, the guerillas believed that the President would back down as he had so frequently in the past.
Přestože se Pastrana vyjadřoval rázně a věcně, partyzáni nepřestávali věřit, že prezident své slovo odvolá, jak to už dříve několikrát udělal.
By contrast, genetic patenting, which affects both sexes, has (rightly) generated a huge scholarly literature and a very vigorous popular debate.
Naproti tomu genetické patenty, postihující obě pohlaví, vyvolávají (právem) vznik rozsáhlé odborné literatury a velice živé debaty mezi běžnými lidmi.
Under the leadership of US General Keith Dayton (Mitchell's security deputy), the most vigorous security checks can be made to allow such travel.
Pod vedením amerického generála Keitha Daytona, Mitchellova náměstka pro bezpečnost, lze zavést ty nejdůkladnější bezpečnostní kontroly, aby bylo takové cestování možné.
Implementing vigorous retraining policies, for example, would be a better way to counter these adverse effects than calling for mass deportations.
Například zaváděním razantní politiky rekvalifikace by se těmto nepříznivým dopadům čelilo účinněji než voláním po masových deportacích.
He is young, vigorous, charismatic, and educated, a patriot advocating a strong state.
Je mladý, energický, charismatický a vzdělaný, vlastenec zasazující se o silnou roli státu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...