wage | ages | Wales | wager
A2

wages angličtina

plat, mzda

Význam wages význam

Co v angličtině znamená wages?

wages

(= reward) a recompense for worthy acts or retribution for wrongdoing the wages of sin is death virtue is its own reward
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wages překlad

Jak z angličtiny přeložit wages?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako wages?

Wages angličtina » angličtina

income earnings
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wages příklady

Jak se v angličtině používá wages?

Citáty z filmových titulků

In view of the above, you are desmissed immediately from your employment with the City and are without claim to any further wages.
Z TĚCHTO DŮVODŮ JSTE BYL OKAMŽITĚ PROPUŠTĚN ZE ZAMĚSTNÁNÍ BEZ JAKÉKOLI NÁHRADY A VYPLACENÍ MZDY.
That's all very well, Mr. Hammer, but we haven't been paid in two weeks and we want our wages.
To je moc pěkné, pane Hammere. Ale už jsme dva týdny nedostali zaplaceno a chceme svou mzdu.
Wages.
Mzda.
You don't care if a man can live on his wages or not.
Je vám fuk, jestli vyjde s platem nebo ne.
You have a very regular scale of wages, and there's the sick fund for you.
Měl jste pravidelný platový postup a nemocenskou pokladnu.
Well, it stands to reason if I'm paying him wages, he ain't no passenger, don't it?
To se rozumí, že když mu dávám výplatu, není to žádnej pasažér.
I seen the handbills about how much work there is, and high wages too.
Viděla jsem letáky, jak moc práce tam je a že i mzdy jsou vysoké.
Paying good wages, I hear.
Slyšel jsem, že dobře platěj.
Get good wages out there and put it all together and we'll be all right.
Když budeme mít dobrý mzdy a všechny dáme dohromady, tak to půjde. Dobrý mzdy, eh?
Good wages, eh? Picking oranges and peaches?
Za sběr pomerančů a broskví?
I got a handbill says they're paying good wages.
Tady mám prospekt a v něm se říká, že platěj dobrý mzdy.
And me running around looking for work. Not for money. Not for wages.
A já jsem hledal práci,. ne pro peníze, ne pro mzdu,. jen pro hrnek mouky a lžíci sádla.
Wages, five cents a box.
Jen nepoškozený plody.
All the servants get an extra week's wages too.
A zaměstnanci dostanou týdenní plat navíc.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unemployment, and fear that it will spread, drives down wages, incomes, and consumption - and thus total demand.
Nezaměstnanost a strach z jejího šíření stlačuje mzdy, příjmy a spotřebu - a tedy celkovou poptávku.
Whereas some German companies persuaded workers to accept wage cuts to help weather the financial crisis, wages across the southern periphery have been marching steadily upwards, even as productivity has remained stagnant.
Zatímco některé německé firmy přesvědčily pracující, aby akceptovali snížení mezd a přispěli tak k překonání finanční krize, mzdy napříč jižní periferií vytrvale stoupaly, přestože produktivita stagnuje.
Fourth, private consumption growth in the last few quarters does not reflect growth in real wages (which are actually falling).
Začtvrté, růst soukromé spotřeby v posledních několika čtvrtletích nereflektuje růst reálných mezd (které ve skutečnosti klesají).
Obama would raise the top marginal tax rates on wages, capital gains, dividends, interest, and estates, especially on higher-income individuals and small businesses.
Obama by zvýšil nejvyšší marginální daňové sazby v oblasti mezd, kapitálových příjmů, dividend, úroků a nemovitostí, zejména u jednotlivců s vyššími příjmy a malých podniků.
Global competition and the integration of labor markets through trade and outsourcing, which have eliminated jobs and depressed wages.
Globální konkurence a integrace trhů práce skrze obchod a outsourcing, což zlikvidovalo pracovní místa a srazilo mzdy.
But factors beyond taxes and benefits also contribute to low employment rates in all the three major euro-zone economies: high minimum wages and some features of employment protection legislation slow down the flow of workers through the job market.
K nízkým mírám zaměstnanosti však ve všech třech velkých ekonomikách eurozóny přispívají také faktory mimo daně a sociální dávky: vysoké minimální mzdy a některé rysy legislativy na ochranu zaměstnanosti zpomalují pohyb pracujících na trhu práce.
That means that Germans need to earn higher wages, commensurate with their increased productivity, so that they can afford more Greek and Spanish holidays.
To znamená, že Němci musí začít dostávat vyšší mzdy, úměrné jejich zvýšené produktivitě, aby si mohli dopřávat více dovolených v Řecku a Španělsku.
Wages and prices fell, but not enough to allow Argentina to compete effectively, especially since many of the agricultural goods which constitute Argentina's natural comparative advantages face high hurdles in entering the markets of rich countries.
Klesly mzdy a ceny, jenže ne tolik, aby Argentina mohla efektivně konkurovat, zvlásť když větsina jejích zemědělských produktů, které jsou pro Argentinu přirozenou komparativní výhodou, musí při vstupu na trhy bohatých zemí čelit vysokým překážkám.
Argentine wages and prices rose significantly from 1991 through 1993.
Mezi lety 1991 a 1993 mzdy a ceny v Argentině významně stouply.
Today's conventional wisdom is that the rise of India and China will be the single biggest factor driving global jobs and wages over the twenty-first century.
Dnešní zažitý názor říká, že nejvýznamnějším z faktorů určujících globální zaměstnanost a mzdy v jedenadvacátém století bude vzestup Indie a Číny.
Sustained moderate inflation would help to bring down the real value of real estate more quickly, and potentially make it easier for German wages to rise faster than those in peripheral countries.
Vytrvalá umírněná inflace by přispěla k rychlejšímu poklesu reálné hodnoty nemovitostí a možná by také usnadnila rychlejší pokles německých mezd oproti mzdám v zemích na periferii.
Increased public-sector wage costs mean increased government spending on wages.
Zvýšené mzdové náklady ve veřejném sektoru znamenají vyšší státní výdaje za mzdy.
But the scheme was criticized for allowing employers to pay below-subsistence wages, because the taxpayer would make up the difference.
Toto schéma se však stalo terčem kritiky za to, že umožňuje zaměstnavatelům vyplácet mzdy, které zaměstnancům nestačí ani na obživu, poněvadž rozdíl doplatí daňový poplatník.
As robots increasingly replace human labor, humans will need incomes to replace wages from work.
V době, kdy lidskou práci v rostoucí míře přebírají roboti, budou lidé potřebovat jiné příjmy, které nahradí mzdy za práci.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...