B2

whereby angličtina

čímž, jímž, pomocí něhož

Význam whereby význam

Co v angličtině znamená whereby?
Definice v jednoduché angličtině

whereby

By which; by that thing. This hammer is the tool whereby I hammered in that nail. Learning is the method whereby we improve our minds.

whereby

(interrogative, obsolete) By what, in which direction; how. By which. by which
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad whereby překlad

Jak z angličtiny přeložit whereby?

whereby angličtina » čeština

čímž jímž pomocí něhož kterým čím

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako whereby?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady whereby příklady

Jak se v angličtině používá whereby?

Citáty z filmových titulků

I've been working on a process whereby the various radium products. can be utilised without danger.
Pracuji na procesu, při němž by šlo bezpečně použít. různé výrobky z radia.
And we have made a settlement with Egypt whereby we support young Ptolemy as King.
Připravili jsme dohodu s Egyptem, kde podporujeme mladého Ptolemaia jako krále.
Then accept also his pardon. whereby he doth absolve you all from retribution. so that ye keep the peace of England.
Tím přijmáte i jeho milost. kterou dává všem svobodu jako důkaz dobré vůle. pro to, aby jste v Anglii udrželi mír.
The fire and the vengeance, whereby the wrong shall be righted and the truth be told.
Oheň pomsty, jenž napraví všechno zlo a vyjeví čistou pravdu.
Whereby incriminate?
Jaké obvinění?
It's within his power due to that unfortunate minor detail whereby the property is all in your wife's name in Switzerland.
A bohužel to udělat mohl. Všechen majetek je totiž napsaný na tvou ženu ve Švýcarsku!
That it doesn't contain a clause, whereby you would become sole heir if none of the family were left alive after you've killed. all the immediate prospects.
A neznáte klauzuli, podle které by jste mohl být jediným dědicem pokud by nezůstal z rodiny nikdo naživu, po té co by jste je zabil aby jste se stal dalším kandidátem.
However, I have devised a plan. whereby each may have the honor and glory. of saving the other's life.
Avšak mám vymyšlený plán. podle kterého by každý z nich mohl čestně a slavně. připravit toho druhého o život.
Yes, perhaps we should find a village whereby we can convince this young upstart of the true facts.
Ano, možná najdeme vesnici ve které přesvědčíme tohohle namyšlence o pravdě.
That you use your supernatural knowledge to devise a scheme whereby we capture Troy. I will give you two days.
Větrný mlýn 1 2 3 Hlídacímu psovi.
Lord God. whereby shall I know that I shall inherit it?
Panovníku Hospodine, podle čeho poznám, že ji obdržím?
A very common neurosis. particularly in this society. whereby the male child subconsciously. wishes to sleep with his mother.
Jistý druh neurózy je v naší společnosti běžný. Chlapec si podvědomě přeje spát s matkou.
I, poor sinner, confess all my crimes, in deed or word, whereby I deserved Thy punishment.
Já, ubohý hříšník, přiznávám všechny mé zločiny, slovem či skutkem, za něž si zasloužím trest.
You know, there is no means whereby I could prove to you that that crystal is any different from any other piece of quartz, and yet. it is unique.
Není žádný způsob, jak vám dokázat, že se ten krystal nějak liší od jakéhokoliv jiného křemene, ale přesto. je unikátní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But it cannot be the core of a general non-proliferation policy, whereby the United States intervenes militarily everywhere to prevent the development of nuclear weapons.
Nemůže však být jádrem obecné politiky nešíření, v jejímž rámci zasahují Spojené státy kdekoliv na světě, aby zabránily vývoji jaderných zbraní.
Instead, bureaucrats and politicians prefer a quota system, whereby bureaucrats, not the market, select who immigrates.
Byrokrati a politici chtějí systém kvót, takže o tom, kdo imigruje, by rozhodovala byrokracie, a ne trh.
They believe that government intervention tends to generate its own costly failures because of bureaucratic incompetence and rent-seeking, whereby private interests try to steer policy to their own advantage.
Domnívají se, že vládní intervence mají sklon generovat vlastní nákladná selhání v důsledku byrokratické nekompetentnosti a vyhledávání prebend, zatímco soukromé zájmy se snaží směřovat politiku tam, kde je to pro ně výhodné.
Neither mechanism foresees a situation whereby all countries simultaneously seek to upgrade their financial systems across a variety of sectors.
Žádný mechanismus nepředpokládá situaci, v níž se všechny země současně snaží zkvalitnit své finanční soustavy napříč řadou sektorů.
More and more, politics looks like a rigged system whereby members of the same political class compete for jobs, rather than for the victory of ideas, or on behalf of larger collective interests.
Politika stále častěji vypadá jako zmanipulovaný systém, v němž členové téže politické vrstvy soupeří spíše o posty než o vítězství idejí či širších společných zájmů.
Perhaps the most tragic aspect of this story is the exploitation of low-income families involved in the so-called sub-prime mortgage crisis, whereby variable-rate mortgages were offered to customers with a low credit rating.
Snad nejtragičtějším aspektem celé této historie je vykořisťování rodin s nízkými příjmy, které se staly součástí krize takzvaných podřadných hypoték, jelikož hypotéky s pohyblivou úrokovou sazbou se nabízely klientům s chatrným úvěrovým hodnocením.
At the same time, the euro exchange rate - the one mechanism whereby current policies could still make a difference - cannot be pushed down much further.
Současně platí, že devizový kurz eura - tedy mechanismus, jehož prostřednictvím by současná politika stále mohla něco změnit - už nelze příliš stlačovat dolů.
That way, economically irrational lock-in effects, whereby workers simply cannot afford to change jobs, are avoided.
Tím je zabráněno ekonomicky iracionální strnulosti, kdy si zaměstnanci jednoduše nemohou dovolit změnit místo.
Yet another method for moving capital between countries is the mis-invoicing of trade, whereby companies alter the value of their imports and exports.
Další metodou přesouvání kapitálu mezi zeměmi je nesprávné fakturování obchodu, kdy firmy mění hodnotu svého dovozu a vývozu.
But the process points to a continuation of the tradition whereby most ministers are appointed on the basis of their loyalty to the Gandhi family rather than their merit and accomplishments.
Tento proces však ukazuje na pokračování tradice, podle níž je většina ministrů jmenována spíše na základě jejich loajality k rodině Gándhíhových než na základě kvalit a úspěchů.
They are part of a worldwide trend whereby natural and culturally specific obstacles to a competitive and financially sophisticated marketplace for scientific research are gradually removed.
Taková politika je součástí celosvětového trendu postupného odstraňování přirozených i kulturně specifických překážek pro existenci konkurenčního a finančně propracovaného trhu vědeckého výzkumu.
The EU overcame national biases to establish the Single Market by instituting a process of legally binding qualified majority voting, whereby individual member states could be outvoted on specific regulations.
Unie překonala národní předsudky vůči zavedení jednotného trhu tím, že vytvořila proces právně závazného schvalování kvalifikovanou většinou, díky čemuž mohly být jednotlivé členské státy v otázce konkrétních regulací přehlasovány.
A division of labor whereby the US employs military force and Europe uses other policy instruments will gradually divide the US from Europe.
Dělba práce, kdy USA zapojují vojenskou sílu a Evropa využívá ostatních politických nástrojů, postupně odvede USA od Evropy.
Fiscal transfers, whereby eurozone countries commit to provide funds to their distressed counterparts, could also work.
Fungovat by mohly také fiskální transfery, kdy se státy eurozóny zavážou, že poskytnou prostředky svým protějškům v tísni.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...