sorry | wormy | lorry | wordy
A1

worry angličtina

starost, znepokojovat, dělat si starosti

Význam worry význam

Co v angličtině znamená worry?
Definice v jednoduché angličtině

worry

To have many thoughts, with some fear, but not good thoughts. To use much time with thoughts about something but no decisions about it and no actions about it. While she cooked the food, she worried about her son who was writing an important test at school.

worry

be worried, concerned, anxious, troubled, or uneasy I worry about my job disturb the peace of mind of; afflict with mental agitation or distress I cannot sleep--my daughter's health is worrying me be concerned with I worry about my grades (= concern) something or someone that causes anxiety; a source of unhappiness New York traffic is a constant concern it's a major worry starost (= trouble) a strong feeling of anxiety his worry over the prospect of being fired it is not work but worry that kills he wanted to die and end his troubles lacerate by biting the dog worried his bone touch or rub constantly The old man worried his beads trápit, znepokojovat be on the mind of I worry about the second Germanic consonant shift
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad worry překlad

Jak z angličtiny přeložit worry?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako worry?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Časování worry časování

Jak se v angličtině časuje worry?

worry · sloveso

Příklady worry příklady

Jak se v angličtině používá worry?

Jednoduché věty

There's nothing to worry about.
Není se čeho bát.
If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her.
Když povím své matce, bude si dělat starosti, takže si nemyslím, že jí povím.
Don't worry, everything will be OK.
Neboj, všechno bude v pořádku.
Don't worry.
Neměj obav.
I'd like to be rich and not have to worry about money.
Rád bych byl bohatý a nemusel mít starosti o peníze.
Don't worry, present day cosmetic surgery is much better than what it used to be in Doctor Frankenstein's days.
Nedělej si starosti, dnes je plastická chirurgie mnohem lepší než za časů doktora Frankensteina.
Don't worry, present day cosmetic surgery is much better than it used to be in Doctor Frankenstein's days.
Nedělej si starosti, dnes je plastická chirurgie mnohem lepší než za časů doktora Frankensteina.
Don't worry. I won't hurt her.
Neboj. Neublížím jí.
Don't worry. I'll be right back.
Neboj se, hned jsem zpátky.
I was beginning to worry.
Začínal jsem se bát.
I was beginning to worry.
Začínal jsem si dělat starosti.
We have bigger things to worry about.
Máme daleko větší starosti.
Don't worry. Tom will take care of it.
Neboj, Tom se o to postará.
Tom has his own life to worry about.
Tom má starosti se svým vlastním životem.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Don't worry, Jeremiah.
Nebojte se, Jeremiahu.
And don't worry! I won't tell anyone about you!
Nemusíš se bát, nic o tobě neprozradím.
Hoho, don't worry. We will.
Nebojte se, to uděláme!
Not only do we have to worry about the producers playing mind games with us, we got to worry about that guy.
Nejen, že si teď musíme dávat bacha na produkci, která s námi hraje psychologickou hru, teď se ještě musíme starat o tohohle chlápka.
Not only do we have to worry about the producers playing mind games with us, we got to worry about that guy.
Nejen, že si teď musíme dávat bacha na produkci, která s námi hraje psychologickou hru, teď se ještě musíme starat o tohohle chlápka.
Don't worry too much about it.
Dělá mi to velké starosti.
It seems you, Father. should not worry to that extent.
Otče, myslím, že byste se neměl tolik znepokojovat.
So, you don't have to worry anything, Madame, and as usual, you can stay here and.
Takže se, madam, nemusíte ničeho bát a můžete zůstat tady, jak jste zvyklá.
Do you think he even has the energy to worry about that?
Myslíte si, že bude mít chuť se o něco starat?
So, don't worry.
Takže se neboj.
Yeah, don't worry about it.
Jo, toho se neboj.
Oh, please, don't you worry about my decisions.
Prosímvás, nestarejte se o moje rozhodnutí.
That way you don't have to worry about her not being included.
Tak se nemusíš trápit kvůli tomu, že není zahrnutá.
Look, I already deleted it, so don't worry.
Podívejte, už jsem to vymazala, takže se netrapte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

It is, of course, in times of economic downturn that countries worry most about their credit rating, so the IMF stance is particularly unhelpful.
Země se zhoršení svého úvěrového ratingu obávají pochopitelně nejvíce v obdobích hospodářského zpomalení, takže postoj MMF je v tomto případě mimořádně nanic.
Or they worry that the bulbs can spread poisonous mercury if they break.
Anebo se obávají, že když se kompaktní zářivka rozbije, může šířit jedovatou rtuť.
Understandably, Chinese officials worry about bubble trouble.
Je tedy pochopitelné, že se čínští představitelé obávají bubliny.
Some Europeans worry that the constitution will enable courts to carry the integration process further and faster than public opinion in member states will tolerate.
Někteří Evropané se obávají, že ústava umožní soudům dovést integrační proces dále a rychleji, než bude veřejné mínění ve členských státech tolerovat.
Why should poor countries worry about how deforestation contributes to global warming when rich countries remain so profligate?
Proč by si měly chudé země lámat hlavu s otázkou, jak odlesňováním přispívají ke globálnímu oteplování, když se bohaté země i nadále chovají tak rozmařile?
Americans - at least white, male Americans - did not have to worry about tradeoffs between security and opportunity, because the US offered the advantages of both.
Američané - tedy alespoň bílí američtí muži - si nemuseli lámat hlavu volbou mezi jistotami a příležitostmi, protože jim USA nabízely výhody obojího.
Some people worry that Obama might be good for American soft power, but not for its hard power.
Někteří lidé se obávají, že Obama by mohl být dobrý pro americkou měkkou sílu, avšak nikoliv pro sílu tvrdou.
Sometime in the future, payments would rise, but borrowers were told, again, not to worry: house prices would rise faster, making it easy to refinance with another negative amortization loan.
Jednou v budoucnosti se sice splátky zvýší, ale dlužníci opět slyšeli, že se nemají znepokojovat: ceny domů porostou rychleji, takže bude snadné refinancovat je další půjčkou se zápornou amortizací.
Not to worry.
S tím si také není třeba lámat hlavu.
Patient depositors no longer need to worry about others withdrawing their funds because it has no effect on them.
Trpěliví střadatelé se tak už nemusí obávat, že ostatní vyberou jejich peníze, protože to jejich úspory nijak neovlivní.
Critics who worry about the cost of the energy tax have not thought about tax substitutions.
Kritici, kteří se daně z energie obávají, na daňové substituce nepomysleli.
While we worry about the far-off effects of climate change, we do nothing to deal with issues facing the planet today.
Znepokojujeme se nad vzdálenými důsledky změny klimatu, leč neděláme nic pro řešení potíží, které planetu trápí dnes.
Thus, even if the absolute income gap between an average American and an average African increases, why worry?
A tak přestože se absolutní rozdíl ve výši příjmu průměrného Američana a průměrného Afričana zvyšuje, proč si s tím lámat hlavu?
But investors will still worry about what happens when the bills come due.
Zároveň si však budou stále lámat hlavu nad otázkou, co se stane, až přijde čas splácet účty.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...