záležitost čeština

Překlad záležitost anglicky

Jak se anglicky řekne záležitost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady záležitost anglicky v příkladech

Jak přeložit záležitost do angličtiny?

Jednoduché věty

Může ta záležitost počkat do zítřka?
Can the matter wait till tomorrow?
Kelly vynesla tu záležitost na světlo.
Kelly brought the matter to light.
Nechtěl jsem z toho dělat velkou záležitost.
I didn't want to make a big deal out of it.
Smrt není triviální záležitost.
Death is not a trivial matter.
Víra je čistě osobní záležitost a nemůžete a nesmíte ji organizovat. Pokud to uděláte, stane se mrtvou, zkrystalizovanou; stává se krédem, sektou, náboženstvím, aby byla vnucována druhým.
A belief is purely an individual matter, and you cannot and must not organize it. If you do, it becomes dead, crystallyzed; it becomes a creed, a sect, a religion, to be imposed on others.
Víra člověka je čistě osobní záležitost.
A person's religion is a purely personal affair.
Tomovi se podařilo tu záležitost urovnat.
Tom managed to settle the matter.
Pojďme tu záležitost napřed probrat s Tomem.
Let's discuss the matter with Tom first.

Citáty z filmových titulků

Toto je vnitřní záležitost pobřežní stráže, tudíž bude řešena vnitřně pobřežní stráží bez vnější pomoci.
This is an internal matter for the Coast Guard, thus to be handled internally by the Coast Guard with no outside help.
Takže, vy dva jste záležitost?
So, you two an item?
Možná, ale pohřeb je osobní záležitost.
Well, perhaps, but funerals are a personal affair.
Vaše smrt je moje záležitost.
Your death is my business.
Hrozná záležitost.
A ghastly business.
Tragická záležitost.
Tragic business.
Bohatý Petr Petrovič Pticyn přijíždí do Petrohradu, aby vyřídil jednu starou záležitost.
Pyotr Petrovich Ptitsyn - a landowner coming to Petersburg to burke one old matter.
To je naprosto jiná záležitost a já nemůžu.
That's an entirely different proposition and I can't.
Druhý důvod je malá osobní záležitost, kterou hodlám vyřídit na konci cesty.
Who says so? - I'm just tellin' you. I got two reasons.
Jak jsem říkal-- je to obchodní záležitost.
I told him already, this is a business affair.
Dáma nyní řeší naléhavou záležitost se mnou.
This lady has urgent business with me at the moment.
No, to je dost delikátní záležitost, a ne, nechci.
Well, this is a rather delicate matter, and I. I don't want to, uh.
Příšerná záležitost.
It's a monstrous business!
Je tu kupříkladu záležitost, jež mě velmi zajímá.
Take, for example, a case which concerns me intimately.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alespoň před válkou v Iráku se právě takto záležitost vyvíjela.
At least, that was how things were shaping up prior to the war in Iraq.
Celá záležitost radikálně proměnila vnitropolitickou mapu Izraele.
All of this has radically altered Israel's domestic political map.
V důsledku tohoto nálezu se již tak složitá záležitost pravděpodobně dál zkomplikuje.
As a result of the ruling, a complicated issue is likely to become even more so.
Soukromá záležitost?
A Private Affair?
Při odstoupení uvedl, že svou sexualitu vždy pokládal za osobní záležitost a je zklamán zjištěním, že ji jedny noviny - konkrétně Mail on Sunday - vynesly na veřejnost.
In resigning, he said that he had always regarded his sexuality as a personal matter, and he was disappointed that a newspaper - The Mail on Sunday - had made it public.
Tam, kde neexistuje náznak, že záležitost osobní morálky má dopad na výkonnost firemního či vládního představitele, bychom měli respektovat soukromí této osoby.
Where there is no suggestion that a matter of personal morality has had an impact on the performance of a business executive or government official, we should respect that person's privacy.
Žádná jiná moderní záležitost si nevysloužila tolik rezolucí OSN ani tolik mezinárodního diplomatického úsilí.
No other modern issue has appropriated as many UN resolutions or as much international diplomacy.
Evropská záležitost by to mohla být pouze v případě, kdy by EU byla skutečnou federací.
It could only be a European matter, if the EU were a real federation.
Vlád se záležitost týká do té míry, že by pohotovou regulací měly podpořit lepší řízení rizik, ba dokonce dotovat experimenty s novými soukromými pojišťovacími produkty.
To the extent that governments are involved, they can promote better risk management through responsive regulation and even subsidization of experiments with new private insurance products.
Na konci listopadu se v Montrealu sejdou vlády z celého světa, aby připravily další kroky, včetně konkrétních opatření, jež by svět mohl zavést, kdyby Bushova administrativa přestala tuto zásadní záležitost záměrně zanedbávat.
The world's governments will meet in Montreal at the end of November to plot the next steps, including specific measures that the world could adopt if the Bush administration abandoned its willful neglect of this critical issue.
Debatujme, připouštějme, pranýřujme - cokoliv. jen záležitost nepotlačujme!
Debating, recognizing, denouncing - whatever.. anything but suppressing!
V Německu se záležitost týká rozdělování příjmu z daní.
In Germany the issue is the distribution of tax revenue.
Budoucnost není pouhá prognóza, ale záležitost lidské volby, a to víc než si myslíme (nebo si chceme připustit).
More than we know (or perhaps care to admit), the future is a matter of human choice, not mere prediction.
Cameron osobně si odchod Británie z EU nepřeje, ale ví, že mají-li budoucí britské vlády tuto záležitost vyřešit, potřebují nějakou formu demokratického souhlasu.
Cameron does not personally want Britain to leave the EU, but he knows that some form of democratic consent is needed for future British governments to settle the matter.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »