zápal čeština

Překlad zápal anglicky

Jak se anglicky řekne zápal?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zápal anglicky v příkladech

Jak přeložit zápal do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Otázkou je, proč Evropané měli tento zápal když Číňané ne?
The question is, why did the Europeans have that fervour when the Chinese didn't?
Když tu restauraci založíme a ty zase najdeš ten zápal, získáš tím smysl života.
Look, if we do this restaurant and you get that fire back in your belly, you have a purpose again.
Tvůj instinkt byl správný. Jen jsi na to šel špatně, ale prokázal jsi zápal, to je důležité.
You went about it the wrong way, but. but the passion you showed, that is essential to what we do here.
Freddy Hope, můj muž, má zápal plic.
Freddy Hope, my extra man, he's got pneumonia.
Na zápal plic.
Of pneumonia.
Nechci být zodpovědný za to, že chytnete zápal plic.
I don't want to be tied to a pneumonia case on top of everything else.
Má drahá Lidie, naprosto chápu vaše motivy, ale žena jako Anna přirozeně přitahuje mladé muže, jejichž zápal překoná jejich diskrétnost.
My dear Lidia, I understand your motive perfectly but a woman like Anna is naturally subject to certain attentions from young men whose enthusiasms overcome their discretion.
Horečka a zápal plic.
Fever. Inflammation of the lungs.
Ztratil jsem svůj zápal.
I lost the spirit.
Moje milá, chceš dostat zápal plic?
Land sakes, child. You wanna catch pneumonia?
Dvakrát si pořádně lokneš, abys nedostal zápal plic.
Two big swallows of this, there'll be one less pneumonia case tomorrow.
Dostanete zápal plic a co bude s naším románkem?
If you catch pneumonia, what will happen to our romance?
Ten umřel na zápal plic.
He died of pneumonia.
Neumřel by na zápal plic, kdybych ho nepostřelil.
He wouldn't have died of pneumonia if I hadn't shot him.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z málokoho dnes vyzařuje velký zápal pro OSN.
Few people can muster great enthusiasm for the UN.
Každoročně deset milionů lidí zemře na infekční choroby, jako jsou malárie, HIV a tuberkulóza, a na zápal plic a průjmová onemocnění.
Each year, ten million people die from infectious diseases like malaria, HIV, and tuberculosis, along with pneumonia and diarrhea.
V zemi, kde je svoboda vyjadřování už půl století nedosažitelná, se internet zpočátku projevoval jako dar z nebes: lidé do něj investovali svůj zápal a vytvářeli webové a domovské stránky.
In a country where freedom of expression has been off limits for half a century, the Internet had at first proven to be a godsend: people poured their enthusiasm into it by building Web sites and personal homepages.
Značná část emocionální síly Maovy revoluce se odvozovala od rozšířeného pocitu nerovného zacházení a ponižování ze strany zahraničních mocností a tento revoluční zápal nebyl nikdy skutečně pohřben.
Much of the emotional force of Mao's revolution derived from the widespread sense of unequal treatment and humiliation by foreign powers, and this revolutionary fervor has never been properly interred.
Žel bohu, sjednocovací zápal části eurofilů velice často překračuje hranice ekonomické soudnosti, ba dokonce zdravého rozumu.
Alas, some Europhiles' unifying zeal has all too often spilled beyond the bounds of economic reason, even common sense.
Pokrizový harmonizační zápal v této oblasti znamená, že teď všude v EU vyjde dráž pojistit se proti měnové volatilitě či nečekaným změnám úroku.
The post-crisis harmonization fervor in this area means that it will now be more costly everywhere in the EU to insure against currency volatility or unexpected changes in interest.
Evropané musí společnými silami najít, co je spojuje, a načerpat z tohoto nálezu nový zápal a nového ducha - ducha, jehož je bolestně zapotřebí při překonávání obrovských problémů dneška.
Together, Europeans must find what connects them, and derive new enthusiasm, new spirit from what they find - a spirit sorely needed to tackle the great issues of today.
Zápal pro obvykle příjemné činnosti vyprchává.
Enthusiasm for what are usually enjoyable activities fades.
Její misionářský zápal nedopadal na úrodnou půdu.
Her missionary zeal fell on deaf ears.
Proč by součástí úlohy veřejné správy nemělo být podnikání drobných opatření, jež by mohly takový zápal vyvolat?
Why shouldn't taking small steps that may produce such a glow be part of the role of government?
Straníci, jejichž zápal pro snižování deficitu se vypaří, kdykoliv si to žádají politické ohledy, jednoduše nepatří do čela nadstranických komisí pro snižování deficitu.
Partisans whose commitment to deficit reduction vanishes whenever political expedience dictates simply do not belong running bipartisan deficit-reduction commissions.
Milióny chudých lidí každoročně umírá na infekční choroby, jako je malárie, tuberkulóza, zápal plic a spalničky.
Millions of poor people every year die of infectious diseases, such as malaria, tuberculosis, pneumonia, and measles.
Počáteční zápal pro obnovu Glass-Steagallova zákona - tedy pro rozdělení bankovních funkcí do samostatných institucí - mezitím notně ochabl.
Meanwhile, initial enthusiasm for restoring Glass-Steagall - breaking up banking functions into separate institutions - has fallen by the wayside.
Gruzínci tento zápal sdílejí.
Georgians share that enthusiasm.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...