weal | teal | seal | real
C2

zeal angličtina

horlivost, zápal, úsilí

Význam zeal význam

Co v angličtině znamená zeal?
Definice v jednoduché angličtině

zeal

If someone has zeal, they work very hard at a certain goal. My brother is training with great zeal - he practices at every spare moment so that he can make the soccer team. St. Paul spread Christianity with zeal after his conversion.

zeal

excessive fervor to do something or accomplish some end he had an absolute zeal for litigation horlivost (= ardor, ardour) a feeling of strong eagerness (usually in favor of a person or cause) they were imbued with a revolutionary ardor he felt a kind of religious zeal (= readiness, eagerness, forwardness) prompt willingness readiness to continue discussions they showed no eagerness to spread the gospel they disliked his zeal in demonstrating his superiority he tried to explain his forwardness in battle
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zeal překlad

Jak z angličtiny přeložit zeal?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako zeal?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zeal příklady

Jak se v angličtině používá zeal?

Citáty z filmových titulků

I don't know whether it's zeal or devotion, but your sheer life force makes me feel ashamed.
Nevím jestli to je tvůj zápal nebo oddanost, ale tvoje ryzí životní síla mne zahanbuje.
This do I beg of God. when I am cold in zeal to you or yours.
To žádám od nebe, když ochladne má láska k vám a vašim blízkým, madam.
Famous Plantagenet, most gracious prince. lend favorable ear to our request. and pardon us the interruption. of thy devotion and right Christian zeal.
Vznešený kníže ze slavného rodu, příznivým uchem vyslyš naši žádost a promiň nám, že rušíme tě takhle v tvém bohabojném, svatém rozjímání. Nemáte proč se omlouvat, můj pane.
We are not accustomed to such an excess of zeal.
Nejsme zvyklí na takovou horlivost.
Rev. Brown, Rev. Brown, I know it's the great zeal of your faith which makes you utter this prayer. But it is possible to be overzealous to destroy that which you hope to save so that nothing is left but emptiness.
Reverende Browne, vím, že tuto modlitbu způsobilo vaše zanícení ve víru, ale přehnané zanícení může zničit to, co chcete zachránit, až nezbyde nic než prázdnota.
I should have thought, mister Barnard that a man of your investigative zeal would have already solved the mystery.
Dovolil bych si předpokládat, pane Barnarde že člověk, s vašim vyšetřovacím úsilím brzy záhadu vyřeší.
Your methods, so far as this court can discern, showed what we shall cautiously term an excess of zeal.
Vaše postupy se podle soudu projevovaly něčím, co opatrně nazveme přehnanou horlivostí.
We cannot condemn zeal.
Nemůžeme odsoudit horlivost.
But Marquis, my zeal!
Ale vždyť já se tak snažím.
Excess of zeal!
To je neslýchané.
I'm glad, my son, to see you here in Rome and at work. Even though I declared a holiday, I commend such zeal.
Jsem rád, můj synu, že tě vidím zde v Římě a při práci, ačkoli jsem dnešek prohlásil za svátek.
His zeal got the better of him.
Jeho horlivost z něj dostala to nejlepší.
One hundred knife wounds goes beyond normal patriotic zeal.
Sto ran nožem přesahuje normální vlasteneckou horlivost.
Above all, Major Grau, not too much zeal.
Hlavně majore Graue nebuďte příliš horlivý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Growth and jobs need to be promoted with equal zeal.
Se stejnou vervou je nutné prosazovat růst a pracovní příležitosti.
So why didn't they scrutinize the US economy with equal zeal?
Proč tedy stejně horlivému dohledu nepodrobili také americkou ekonomiku?
Monnet and other European technocrats were not exactly opposed to democracy, but in their zeal to unify Europe's diverse nation-states, they often appeared to ignore it.
Monnet a další evropští technokraté se nestavěli přímo proti demokracii, ale v horlivé snaze o sjednocení rozmanitých národních států v Evropě často působili dojmem, že ji ignorují.
None of this zeal is new in China.
Nic z této horlivosti není ale pro Čínu novinkou.
Unrestrained zeal to make the world better could make it worse.
Nespoutaná horlivost napravovat svět může být ku škodě věci.
Alas, some Europhiles' unifying zeal has all too often spilled beyond the bounds of economic reason, even common sense.
Žel bohu, sjednocovací zápal části eurofilů velice často překračuje hranice ekonomické soudnosti, ba dokonce zdravého rozumu.
To be sure, excessive zeal in denouncing Israel, and cheap comparisons between Israeli violence and Nazi mass murder, betray a dubious urge to throw off the burdens of guilt.
Jistě, přehnaně horlivé odsuzování Izraele a laciná přirovnávání izraelského násilí k nacistickému hromadnému vraždění svědčí o pochybném nutkání shodit ze sebe břímě viny.
Her missionary zeal fell on deaf ears.
Její misionářský zápal nedopadal na úrodnou půdu.
With his coup in 1977, General Zia ul Haq injected a messianic zeal to redefine Pakistan as an Islamic state governed by Sharia (Islamic Law).
V roce 1977 pak generál Zijául Hak rozpoutal vlnu spasitelského nadšení, které Pákistán chtělo proměnit v islámský stát, kde bude vládnout islámské právo šaría.
This overweening certitude is not new - the United States, after all, was founded on missionary zeal - but the ethical arrogance is.
Tato domýšlivá jistota není nijak nová - Spojené státy byly koneckonců založeny na misionářském zápalu -, avšak etická arogance nová je.
Moreover, they come from a scientific background, and science is usually not associated with religious zeal or political fanaticism.
Navíc pocházejí z vědeckého prostředí a věda obvykle nebývá spojována s náboženskou zaníceností ani s politickým fanatismem.
Europe has committed itself to fiscal responsibility--with almost too much zeal, failing to recognize that a well designed deficit in times of recession may yield high returns.
Evropa vsadila na fiskální zodpovědnost - snad až s přílišnou horlivostí, kvůli níž nedokáže dohlédnout, že dobře sestavený deficit může v době recese přinášet vysoké výnosy.
Perhaps three-quarters of Israelis and Palestinians are eager for peace and compromise, while a quarter on each side - often fueled by extreme religious zeal - wants a complete victory over the other.
Snad tři čtvrtiny Izraelců a Palestinců dychtivě touží po míru a kompromisu, zatímco čtvrtina lidí v obou táborech - často podněcována extrémním náboženským zanícením - si přeje úplné vítězství jedné strany nad druhou.
Once masters of the situation, it is said, the zeal of those who promised reform mutated into a zeal to preserve their private wealth and that of their friends.
Jakmile se prý tito lidé stali pány situace, pak zanícení těch, kdo slibovali reformy, zmutovalo v horlivou snahu ochránit soukromý majetek pro sebe a své přátele.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...