namístě čeština

Příklady namístě bulharsky v příkladech

Jak přeložit namístě do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Tato zpráva mě natolik vyvedla z míry. že kdybych u sebe měl nějaký jed. zřejmě bych jím Ethelredovi namístě posloužil. a riskoval následné výslechy.
Тази новина ми се видя толкова бедствена, че ако имах отрова, вероятно на мига щях да я дам на Етълред и да рискувам последващо разследване.
Jsou obavy slečny Allenové namístě? - Jistě že ne. Vy je sdílíte?
Значи страхът на Елън е неоправдан?
Zdá se mi, že odoláváte úspěšně, ale vaše poznámka je namístě.
Според мен играта се развива във ваша полза, но тук имате право.
To zabití je teď namístě, kapitáne.
Толкова е мирно.
Je však myslím namístě. připít si na nejvýznamnější událost v historii lidstva.
Знам, че всички сте нетърпеливи да се върнете на корабите си. преди срещата ни с Цилоните. но мисля, че е уместно. да вдигнем тост за най-значимото събитие в историята на човечеството.
Není namístě, abyste sem kdy našel cestu.
Възможно е да ми създаде главоболия, ако знаете как да се върнете там.
Otočím letadlo namístě. 300 m nad zemí mi chcípne motor a vyjdu z toho s úsměvem.
Завъртам самолет около крилото му.
Uznávám, že váš postup je logický, kapitáne. Ale myslím, že by po vašem kontaktu bylo namístě plné odhalení.
Разбирам логиката на позицията ви Капитане, но би трябвало да има пълно разкриване след контакта.
Až budou namístě, zničím stávající mozkové buňky.
След като са на позиция, ще унищожа съществуващите мозъчни клетки.
Podle mě je namístě závidět. Zachránils tý holce život, ne?
Аз пък ти казвам, че е нормално да завиждаш.
Jakékoli podezřelé osoby jsou namístě zastřelené. Moji sourozenci jsou v Singapuru.
Моята сестра в Сингапур каза, че и там положението се влошило.
Tým 1 namístě.
Екип 1 е на позиция.
Námořní stanice UC, inspektor Chang. Oddíl je namístě, přepínám.
Тук инспектор Ченг Чой, готови за приземяване.
Byl zabit namístě detektivem Ling.
Убит е на местопрестъплението от детектив Линг.

Možná hledáte...