DOKONAVÝ VID navrátit NEDOKONAVÝ VID navracet

navrátit čeština

Synonyma navrátit synonyma

Která slova mají podobný význam jako navrátit?

navrátit čeština » čeština

vrátit odčinit

Časování navrátit časování

Jak se časuje navrátit?

navrátit · sloveso

Příklady navrátit příklady

Jak se používá navrátit?

Citáty z filmových titulků

Dokáži ti hloubku mé lásky. Můžeš se navrátit do svého světa.
Už se nikdy nesmíš domů navrátit.
A tak, protože ho miluji, cítila jsem, že mu ji musím navrátit,. udělat ji tím, čím byla předtím. abych ho učinila šťastným.
Máme šanci navrátit ji do života.
Kdybys mohl, doktore, ohledat moč mé zemi, čím stůně, a navrátit jí zdraví, já bych ti tleskal, až stonásobně vrátila by to ozvěna.
Řekni mužstvu, že jsi měl boží vnuknutí a musíme se navrátit do Persie.
Alžířané, vaše povinnost je navrátit do naší země svobodu.
Sociolog Lindstrom zůstává na planetě s odborníky, kteří pomohou navrátit tamější kulturu do lidské podoby.
Kdybys jen, doktore, mé zemi ohledat mohl moč čím stůně, říci a starodávné navrátit jí zdraví!
Teď je celkem jasné, že místo toho, abychom se pokoušeli navrátit tyto odcizené Američany zpět do národní komunity, pověřené úřady se rozhodly přijmout a využít nejednotnosti uvnitř země a stát po boku těch, kteří jsou považováni za většinu.
Právě jsme obdrželi rozkazy opustit a nukleárně zničit všechny lesy a naše lodě navrátit ke komerčním službám.
Ale citově zůstávají na úrovni nebezpečných dětí, které se mohou kdykoli navrátit k primitivnímu nelidskému chování.
Pergamen od čarodějnice obsahoval tajemnou formuli, jak ho navrátit zpět.
Vždyť pergamen od čarodějnice byl spálen. i se zaklínadlem, které ho mohlo navrátit zpátky.
Kdo vkročí do Ázie s mečem. nemusí se navrátit.
Mnozí z nich se již navrátit nemusí.
Umíme navrátit život, tam kde ji neexistuje.
Hlavu vzhůru, drahá. Vím, zdá se to jako noční můra, ale musíme jen najít Iana a pak se neprodleně navrátit na loď.
Matko Vesto, věčná matko Říše římské, pomoz mi navrátit zdraví mému otci.
Nastává mi opět chvíle, kdy do mučivých sirných plamenů se musím navrátit.
Musí tu být způsob, jak tě navrátit k životu; a já ho najdu!
Stačí mi prostě navrátit vše zpět.
Sociolog Lindstrom zůstává na planetě s odborníky, kteří pomohou navrátit tamější kulturu do lidské podoby. - Úžasné.
Potrvá to přesně čtyři minuty. A pak se budou moci všichni navrátit do práce. Čtyři minuty.
A kdy se ráčí navrátit?
Kdybys jen, doktore, mé zemi ohledat mohl moč čím stůně, říci a starodávné navrátit jí zdraví! Tleskal bych ti, až by stonásobné tě oslavilo echo.
Mocný by se mohl navrátit.
A obávám se, že jsem se musel ve spěchu navrátit sem.
Nemohu se navrátit na kurs.
Takže to není Pán Času? Ten co se má navrátit?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I kdyby však bylo odpuštění veřejných dluhů podstatně větší, stejně by se Řecko nedokázalo navrátit k růstu bez rychlého obnovení konkurenceschopnosti.
K monoetnické minulosti se již navrátit nelze, takže se úspěšné společnosti budou muset adaptovat na rozmanitost.
Hamás musí stáhnout své ozbrojence ze sídel všech bezpečnostních složek, která obsadil, navrátit moc legitimní samosprávě a omluvit se palestinskému lidu.
Jednotlivcům by určitě mělo být umožněno navrátit se do své domoviny, ale pouze jako jednotlivcům.
Aby tohoto cíle dosáhl, pokusil se navrátit vysokou kulturu do popředí ruského života a na její (politicky) podřízené místo dosadit hromadné sdělovací prostředky.
Po 15 letech svobodné tržní politiky chtějí populisté ve Varšavě, Bratislavě a Budapešti navrátit stát.
Zanedlouho to už vypadalo, že se mu podařilo navrátit zemi víceméně do normálu.

Možná hledáte...