ca | ča | a | za

ça francouzština

to

Význam ça význam

Co v francouzštině znamená ça?

ça

Cette chose, cette situation. Note : Forme raccourcie du pronom cela, surtout utilisée à l’oral.  Les maîtres d’école prétendent que ce qu’on écrit se fourre plus avant dans la cervelle que ce qu’on apprend par cœur, et que c’est pour ça qu’ils font faire des devoirs aux enfants, au lieu de se contenter de leur faire réciter des leçons.  Ça fait mal !

ça

(Psychanalyse) Inconscient, représentant la partie pulsionnelle de la psyché humaine.

Překlad ça překlad

Jak z francouzštiny přeložit ça?

ça francouzština » čeština

to toto tomu toho tamto tamten tamta

Příklady ça příklady

Jak se v francouzštině používá ça?

Jednoduché věty

Ça ne va pas durer aussi longtemps.
Nebude to tak dlouho trvat.
Ça va se rafraîchir ce soir.
Dnes v noci se ochladí.
Ça a l'air très tentant.
To zní velmi lákavě.
Ça va être douloureux.
To bude bolestivé.
Ça fait mal.
To bolí.
Je n'ai jamais pensé que tu avais vraiment fait ça.
Nikdy jsem nemyslel, že jsi to opravdu udělal.
Je ne peux pas travailler comme ça.
Takhle pracovat nemohu.
Ça coûte très cher.
Je to velmi drahé.

Citáty z filmových titulků

C'est nouveau, ça.
To jsou mi novinky.
Certains disent que ça me fait ressembler à Kenny Loggins jeune.
Někteří lidé říkají, že vypadám jako mladý Kenny Loggins.
Elle était super bien fichue, alors au début c'est comme ça que je l'ai vue.
Byla neskutečně sexy, takže jsem si její příchod představil takhle.
Ça va venir.
Už to skoro je.
Ça fait mal là?
Bolí vás to tady?
Ça marche.
Funguje to!
Ça a du faire mal.
To muselo bolet.
Petite note, si le patient a les yeux ouverts, en général ça veut dire qu'il est éveillé.
Poznámečka. Když má pacient otevřené oči, tak to obvykle znamená, že jsou vzhůru.
Ok ben tu feras ça plus tard, quand on sera ensemble!
Na to se dívej pozdějš, až budu s tebou.
Ça suffit Joe.
To stačí, Jo.
Si tu veux, tu peux m'appeler Tootie, je ne trouve pas ça raciste.
Jestli chceš, říkej mi Tootie. Neurazím se.
Vous pouvez faire ça ou vous avez d'autres questions sur mon vagin?
Zvládnete to, nebo máte další otázky týkající se mé vagíny?
C'est comme ça que tout le monde l'appelle!
Všichni jí tak říkají.
C'est parce qu'elle est incroyablement pleurnicheuse et égoïste, et que toi Barbie, ça fait un an et demi que tu es la personne la plus égoïste et pleurnicheuse de la galaxie.
A ty, Barbie, jsi tou nejufňukanější a nejsobečtější osobou v celé galaxii.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

D'aucuns pensent que ça l'était.
Leckdo by mohl prohlásit, že ano.
A part ça, c'est une très belle Coupe du Monde, pour le sport et pour l'ambiance.
Jinak v Německu prožíváme nádherné mistrovství, jak ve smyslu sportovního chování, tak ohledně celkové atmosféry.
Et le football dans tout ça?
A jak je to se samotnou kopanou?
Cela est clairement plus simple à Londres et à New York que ça ne l'est dans des villes plus petites ou même dans les capitales de pays où la langue mondiale qu'est l'anglais n'est pas parlée.
Vše je zřetelně snazší v Londýně a v New Yorku než v menších městech, ba i než v hlavních městech zemí, kde se nehovoří angličtinou, světovým jazykem dneška.
Appelons ça la modernisation à avance rapide.
Nazvěme jej vysokorychlostní modernizací.
La publication de L'âge des turbulences, les mémoires qu'Alan Greenspan a fait écrire, a fait naître l'accusation qu'après tout, il n'a pas été un si bon banquier central que ça.
Vydání pamětí Alana Greenspana, sepsaných najatým autorem pod názvem The Age of Turbulence (Věk turbulencí), vyvolalo řadu obvinění, že nakonec až tak skvělým centrálním bankéřem nebyl.
Les vieux stratèges de la Guerre Froide sont très déçus par tout ça.
Staří stratégové studené války jsou zklamáni.
Mais pas par pitié pour les animaux abattus ou parce que ce massacre a lieu simplement pour des raisons économiques et que nous n'aimons pas ça.
Ale nedělejte to proto, že je vám líto zabíjených zvířat, a netvrďte, že celé to zabíjení se děje jen ze zištných ekonomických důvodů.
On pourrait croire qu'il s'agit du comble du cynisme, et ça l'est bien entendu.
Mohlo by to působit jako vrchol cynismu, což je samozřejmě pravda.
Un nouveau film documentaire remarquable, La maison où j'habite (The House I Live In), montre que l'histoire de l'Amérique est encore plus triste et plus cruelle que ça, en raison de politiques désastreuses.
Pozoruhodný nový dokumentární film Dům, ve kterém žiju ukazuje, že americký příběh je kvůli katastrofální politice ještě o něco smutnější a krutější.
Ce n'est pas comme ça que ça s'est passé, parce que l'euro avait d'autres faiblesses dont ses architectes n'avaient pas conscience.
To se nestalo, protože euro mělo další nedostatky, jichž si jeho tvůrci vědomi nebyli.
Ce n'est pas comme ça que ça s'est passé, parce que l'euro avait d'autres faiblesses dont ses architectes n'avaient pas conscience.
To se nestalo, protože euro mělo další nedostatky, jichž si jeho tvůrci vědomi nebyli.
La terre ne bouge pas encore, et ça n'arrivera pas avant un moment.
To ještě neznamená sesuv půdy a ještě nějakou dobu nebude.
Pourquoi sommes nous si nombreux à suer sang et eau pour avoir toujours plus d'argent, si ce n'est pas ça qui rend heureux?
Proč tolik z nás usiluje o získání více peněz, když s nimi nebudeme šťastnější?