écailler francouzština

loupat

Význam écailler význam

Co v francouzštině znamená écailler?

écailler

Dépouiller les écailles d’un poisson, d’un reptile, etc.  Vous n’avez pas bien écaillé cette carpe, ce brochet. Écailler des huîtres. Couvrir d’un ornement, d’un décor en forme d’écaille. Donner la couleur de l'écaille de tortue à un objet. (Technique) Gratter le plomb avant de le souder. (Technique) Détacher au moyen d'un marteau des éclats pour en faire des pierres à fusil. (Pronominal) Se détacher par écailles, par plaques minces.  Et à deux lieues, dans les hangars de la douane de Mazagan, les matériaux d’un pont en fer, dont la construction avait été décidée il y a une cinquantaine d'années par Sidi Mohammed, s’oxydent et s’écaillent.  Je m’apprête à allumer la lampe. Je frotte une allumette. Elle ne prend pas, le phosphore s’écaille, elle se casse. Je la jette, et, un peu las, j’attends…  Écailler

écailler

Personne qui ouvre des huîtres pour les vendre.  Elle avait d’ailleurs quelque argent, laissé par une marchande d’huîtres, qui l’avait recueillie quand elle fut déposée sur le quai du Havre par un capitaine américain. […] Venant au Havre, il y abandonna aux soins de cette écaillère apitoyée, ce petit animal noir caché à son bord […]  Voilà l’écaillère qui, de sa grosse voix, se met à crier : « Pipelet, tu viens bien tard, mon ange ! »

Překlad écailler překlad

Jak z francouzštiny přeložit écailler?

écailler francouzština » čeština

loupat

Příklady écailler příklady

Jak se v francouzštině používá écailler?

Citáty z filmových titulků

Nous perdons la tête, nous devenons fous au point d'écailler le vernis de notre civilisation.
Připravuje nás to o rozum, způsobuje šílenství, které z nás strhává slupku civilizovanosti.
Il coupe assez pour écailler un poisson.
Tumáš, poutníku. Ostré tak abys rybu zbavil šupin.
Pour trois, chez l' écailler.
Pro tři, svíčky, rybí restaurace.
L' écailler?
Rybí restaurace?
Attendez, la peinture va s'écailler, un monstre va nous dévorer.
Když to řekne, tak se pokaždé barva loupe. ze stěn a nějaká kreatura nás chce zabít.
Ça va écailler la peinture.
Tohle poškrábe lak.
Je ne sais pas. - Tu veux l'écailler?
Chceš ho vykuchat?
Non. Rentrons. On va l'écailler.
Běžte dovnitř.
Cela dit, il y a plusieurs façons d'écailler un poisson.
Mimo to, je tu mnoho cest, jak se zbavit rybí potvory.
J'aimerais être là lorsque son capot commencera à s'écailler.
Chtěl bych být u toho, až se mu začne loupat kapota.
Il a dit que l'air salé la faisait s'écailler.
Říkal, že solný vzduch to oloupal.
Tu te souviens comment écailler, non?
Pamatuješ si jak očistit rybu, - nebo ne, Shawne?
Écailler.
Oškrabávat.
Mon père dit que les mecs peuvent toujours s'écailler les uns aux autres.
Můj táta říká, že chlap může na toho druhý hodit bobek.

Možná hledáte...