ústa | ústní | ust | ist

ústí čeština

Překlad ústí francouzsky

Jak se francouzsky řekne ústí?

Příklady ústí francouzsky v příkladech

Jak přeložit ústí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale ať se prokopete kamkoliv pod tu boudu, jak jste plánovali nebo tam, kde stoka ústí do kanálu, najdete několik bodáků čekajících na vás.
Mais, où que vous remontiez, sous la remise, comme vous l'aviez prévu, - C'est tout.
Oni postavili tuhle silnici, tahali žoky s tabákem, 24 kilometrů až k ústí řeky.
Ils ont construit cette route en traînant des barils de tabac sur les 24 km qui mènent à la rivière.
Obývací pokoj ústí do terasy přímo nad jezerem.
Le salon - donne sur la terrasse.
Zavalte ústí tunelu na předním svahu, a je po raketách.
Bouchez le tunnel sur le versant avant et il n'y aura plus de fusées.
Tak proč jsi mi zatajil, že tvému otci patří dům u ústí Nilu?
Pourquoi avoir omis la belle demeure de ton père?
Proti proudu až k ústí Baramury, potom po souši k velké řece.
En amont à la bouche du Baramura, puis à travers le grand fleuve.
Budeme čekat v 11:00 na pobřeží zátoky Chesapeake, kde ulice North Beach ústí k moři.
Nous vous attendrons à 11 h précises. à la plage de Nord Beach Road.
V ústí průsmyku.
Vers le ravin.
Ráno budeme na půl cesty k Mississippi. - U ústí řeky.
On peut passer de l'autre côté du Mississippi, où on ne risque rien.
Kulomety míří na ústí průchodu.
Les mitrailleuses sont braquées sur l'ouverture.
Uděláme ještě jednu otočku kolem ústí řeky a letíme domů. Čtyři strašáci na 3. hodině, veliteli Kobra.
On repasse au-dessus de l'embouchure du fleuve, puis on rentre.
Kde ústí roura na prádlo v druhém patře?
Au deuxième étage, où est l'entrée de la glissoire?
Šel-li pan Quill do pokoje od recepce, musel projít kolem ústí té roury?
Est-ce que M. Quill, en montant de la salle du bar, était obligé de passer devant l'entrée de la glissoire pour gagner sa chambre?
Odvedli bychom koně k ústí kaňonu, na znamení nasedli a projeli ho.
On monterait à l'entrée du canyon. pour le traverser au galop.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chvatné uvolňování nových léčiv na trh často ústí v nedostatečnost bezpečnostní dokumentace.
La précipitation à mettre de nouveaux médicaments sur le marché conduit souvent à une recherche incomplète sur leur innocuité.
Proč pomalý růst produktivity ústí ve vysoké náklady?
Pourquoi une croissance lente de la productivité se traduit-elle par des coûts élevés?
Taková bezprecedentní a neplánovaná urbanizace způsobuje zvyšováním uhlíkových emisí ekologickou pohromu, neboť vyšší hustota zalidnění ústí v rozsáhlejší využívání automobilů a spotřebě energií.
Parce que l'augmentation de la densité démographique se traduit par une utilisation accrue de l'automobile et une surconsommation de carburant, cette énorme urbanisation non planifiée a aujourd'hui débouché sur un cauchemar écologique.

Možná hledáte...