c | z | ž | y

Č čeština

Překlad č francouzsky

Jak se francouzsky řekne č?

Č čeština » francouzština

J Č

Příklady č francouzsky v příkladech

Jak přeložit č do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Výhra 10.000 rublů připadá na dluhopis č. 7219, série 05.
Le prix de 10 000 roubles va au bon d'obligation 7219, numéro de série 05.
Sundej poklop č. 2 a otevři náklad.
Ouvrez le conteneur numéro deux et sortez la cargaison.
Přiveďte pacienta č.33!
Amenez le patient 33.
Č. 33 zmizel.
Le 33 est parti.
Krabice č. 52, nankinské hedvábí.
Caisse 52, soie de Nanking.
Naposledy spatřen na silnici č. 99.
Dernièrement aperçu sur l'autoroute 99.
Byl zabit,když pokoj č.14 vyletěl do vzduchu.
Une bombe a envoyé sa chambre à la cave.
Víte, že jste náš podezdřelý č.1 v našem vražedném případu? Zatím jste jediný podezřelý. Potter vás odhalil.
Vous êtes notre suspect numéro un dans ce meurtre, le seul jusqu'ici, Potter vous a désigné.
Žádný omyl. Jsem cizí choť amerického vojáka cestující do USA podle zákona Kongresu č. 271.
Je suis l'épouse de nationalité étrangère d'un soldat américain en partance pour les U.S.A., loi 271.
Jsem cizí choť amerického vojáka cestující do USA podle zákona Kongresu č. 271.
Je suis l'épouse de nationalité étrangère d'un soldat américain en partance pour les U.S.A., loi 271.
Jsem cizí choť amerického vojáka cestující do USA podle zákona Kongresu č. 271.
Je suis l'épouse de nationalité étrangère d'un soldat américain en partance pour les U.S.A., loi 271. Et je cherche où dormir.
Jste cizí choť amerického vojáka cestující do USA - podle zákona Kongresu č. 271.
Vous êtes l'épouse de nationalité étrangère d'un soldat américain en partance pour les U.S.A., loi 271.
Ano, v pokoji č. 6, v prvním patře.
Chambre 6, 1er étage.
Prece s k.o.č.
Je veux dire mon C-H-A-T.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rezoluce č. 1564 Rady bezpečnosti OSN, přijatá 18. září 2004, si většinu své kritiky vyhrazuje pro súdánskou vládu.
La résolution 1564 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, adoptée le 18 septembre 2004, critique surtout le gouvernement soudanais.
Zaprvé, státy světa by - v souladu s rezolucí č. 1564 Rady bezpečnosti OSN - měly poskytnout Africké unii logistickou, materiální a finanční pomoc, o niž požádala.
Premièrement, conformément à la Résolution 1564 du Conseil de sécurité des Nations Unies, il faudrait fournir à l'Union africaine l'assistance logistique, matérielle et financière qu'elle a demandé.
Jen málo zemí v současné době poskytuje rozsáhlou sociální ochranu, jak ji definuje Úmluva ILO č. 102 (instrument zavádějící mezinárodně dohodnuté minimální standardy sociálního zabezpečení).
En fait, peu de pays assurent actuellement un cadre global de protection sociale, tel que défini par la convention 102 de l'OIT (l'instrument établissant une norme minimale de sécurité sociale reconnue mondialement).
Rezoluce OSN č. 1441 požaduje odzbrojení Iráku jak ve smyslu odstranění skutečných zbraní hromadného ničení, tak ve smyslu znemožnění jejich výroby.
La Résolution 1441 des Nations Unies exige que l'Irak désarme en termes d'armes de destruction massive en cours d'utilisation et en terme de capacité à les produire.
Když předseda vlády Harold Wilson v roce 1976 náhle rezignoval a v domě č.p. 10 v Downing Street jej vystřídal James Callaghan, lidé reagovali podezřívavě: donutilo jej k odchodu nějaké spiknutí tajných služeb ve vztahu k Jižní Africe?
La démission soudaine du Premier Ministre Harold Wilson en 1976, qui abandonnait le 10 Downing Street à feu James Callaghan, a soulevé des soupçons : avait-il été forcé à partir par une conspiration des services secrets à cause de l'Afrique du Sud?