kids | aide | Aida | sida

AIDS čeština

Překlad AIDS francouzsky

Jak se francouzsky řekne AIDS?

Příklady AIDS francouzsky v příkladech

Jak přeložit AIDS do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsi si jistý, že nemáš AIDS?
Tu es sûr que tu as pas le SIDA? Les deux mains dans la pâte? Je sais pas.
Pořád to není tak zlé, jako AIDS.
C'est moins pire que le SIDA. L'homosexualité a son inconvénient.
Bojují proti AIDS.
On le fait pour prévenir le SIDA.
Kurt a Ram neměli škole co nabídnout kromě znásilňování a vtipů o AIDS.
Ils ne servaient qu'à violer des filles et faire des blagues sur le SIDA.
Maj AIDS a jiný sračky.
Elles ont le sida.
Jestli existuje AIDS, Němčouři neexistují.
Parce que si c'est l'époque du sida, y a pas les Allemands.
Jestli Němčouři existují, neexistuje AIDS.
Et si c'est l'époque des Allemands, y a pas le sida. Et on baise!
Mluvíme o Rockfellerovcích a Trojstranném výboru, který spolu se sionisty infikovali prodejní automaty virem AIDS po celé Americe.
Je parle des Rockefeller et de la Commission trilatérale. qui, avec les Sionistes, ont mis le virus du SIDA. dans les distributeurs automatiques de tout le pays.
Udělal sis test na AIDS?
Tu as fait le test du sida?
Minulý týden to byla lepra a teď je to AIDS.
Tu avais la lèpre, maintenant le sida!
Z jízdy na kole se dá chytnou AIDS!
Tu peux attraper le Sida en faisant du velo!
Pořádá dva charitativní koncerty ve prospěch výzkumu proti aids.
Elle chantera au Fontainebleau pour la recherche contre le SIDA.
Co AIDS?
Et le SIDA?
Nemám AIDS, Mám virus AIDS.
Je n'ai pas le sida, J'ai le virus du sida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

AIDS zabíjel více než dva miliony lidí ročně a rychle se šířil.
Le sida tuait plus de deux millions de personnes chaque année et progressait rapidement.
A na vzestupu byla i tuberkulóza, částečně v důsledku epidemie AIDS a částečně kvůli nástupu rezistentního kmene TBC.
La tuberculose s'étendait également, en partie à cause de l'épidémie de sida et en partie à cause de l'émergence de souches résistantes aux traitements.
Nigérie hostila dva přelomové summity - o malárii v roce 2000 a o AIDS v roce 2001 -, které zapůsobily jako rozhodující pobídka k akci.
Le Nigeria a accueilli deux sommets historiques, sur le paludisme en 2000 et sur le sida en 2001, qui ont largement contribué à mettre en branle les actions nécessaires.
Na druhém z těchto summitů vyzval tehdejší generální tajemník OSN Kofi Annan k vytvoření Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii.
Lors du deuxième sommet, l'ancien secrétaire général des Nations unies Kofi Annan a appelé à la création d'un Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.
Také Spojené státy podnikly určité kroky, když přijaly dva významné programy - jeden pro boj proti AIDS a druhý pro boj s malárií.
Les États-Unis ont aussi commencé à agir, en adoptant deux programmes de premier plan, l'un pour lutter contre le sida, l'autre pour lutter contre le paludisme.
Rozšířené financování umožnilo realizaci velkých kampaní proti AIDS, TBC i malárii, dále významnou podporu bezpečných porodů a rozšíření vakcinace včetně téměř úplného vymýcení obrny.
Plusieurs techniques sanitaires innovantes ont été testées et adoptées.
Opakovaně tvrdili, že pomoc nefunguje, že se fondy jednoduše vyplýtvají, že protimalarická síťová lůžka nelze rozdávat chudým, protože ti je nebudou používat, že chudí lidé nebudou řádně užívat léky proti AIDS a tak dále a tak dále.
Leurs attaques ont été incessantes (j'en ai eu ma part).
A zaznamenala by politická rétorika nějaký posun, kdyby ománští vědci objevili klíč k potlačení AIDS?
Et la rhétorique politique changerait-elle si des chercheurs à Oman découvraient un moyen de faire disparaître le sida?
Pro každý zásadní problém - hlad, negramotnost, podvýživu, malárii, AIDS, sucho a tak dále - existují praktická řešení, jež jsou ověřená a dostupná.
A chaque problème majeur (faim, illettrisme, malnutrition, malaria, SIDA, sécheresse, etc.) existent des solutions pratiques éprouvées et abordables.
Svět naléhavě potřebuje nové léky nahrazující antibiotika, antimalarické režimy, antiretrovirální léky na AIDS a HIV a léky proti tuberkulóze, které ztrácejí účinnost.
Le monde doit impérativement concevoir de nouvelles molécules pour remplacer les antibiotiques, les traitements anti-malaria, les anti-rétroviraux du sida, les traitements du VIH, et les traitements contre la tuberculose, dont l'efficacité est en recul.
Avšak AIDS na nás přeskočil z opic a několik druhů chřipek přeskočilo z prasat.
Mais le sida nous est venu des singes et plusieurs types de grippe sont venus des porcs.
Po většinu devadesátých let si světová ekonomika vedla velice dobře, a to i přes rozsáhlé finanční krize, šíření AIDS ve stagnující Africe a potíže transformujících se ekonomik.
Tout au long des années 90 l'économie mondiale a bien fonctionné, en dépit des crises financières de grande échelle, de la propagation du Sida dans une Afrique stagnante, et des problèmes des économies de transition.
Za Cardosovy vlády byla Brazílie průkopníkem účinné reakce na epidemii AIDS, jež spočívala v zajištění dostupnosti antiretrovirových léčiv a široce rozšířeného poradenství a testování přítomnosti viru v těle.
Sous FHC, le Brésil a été le premier à apporter une réponse efficace à l'épidémie du SIDA en garantissant un accès aux médicaments antirétroviraux et à une assistance et des tests viraux étendus.
Paulo Teixera působí v současnosti ve Světové zdravotnické organizaci, kde pomáhá organizovat celosvětový boj proti AIDS.
Paulo Teixera, a rejoint l'Organisation mondiale de la Santé pour soutenir l'effort mondial contre le SIDA.

Možná hledáte...