absolution francouzština
rozhřešení
Význam absolution význam
Co v francouzštině znamená absolution?
absolution
Překlad absolution překlad
Jak z francouzštiny přeložit absolution?
Absolution francouzština » čeština
Příklady absolution příklady
Jak se v francouzštině používá absolution?
Citáty z filmových titulků
Pour avoir l'absolution, il faut te dénoncer.
Myslíš, že dostaneš rozhřešení, pokud se do toho nezapojíš?
Soit il peut se confier à Dieu et prier pour recevoir l'absolution, ou alors, se persuader que sa sale perversion est une expérience nouvelle et merveilleuse qui doit être partagée avec certains.
Hledat Boha v kostele a modlit se za své rozhřešení.. nebo sami sebe přesvědčit. že jeho neslušné návrhy vyzkouší jako nové a vzrušující. natolik si je oblíbí, že jim dávají přednost před vším.
Je ne demande pas l'absolution.
Nežádám o absoluci.
Alors, je demanderai l'absolution aux dieux.
Budu prosit bohy o odpuštění.
Elle a reçu l'absolution.
Vikář jí dal rozhřešení.
Je donne pas l'absolution.
Mně to neříkej! Já nedávám rozhřešení.
Dis à ma mère qu'après avoir déplu à mon père. je suis allée me confesser. pour obtenir l'absolution!
Tak běž a řekni matce, že jsem šla, když jsem rozhněvala otce, za bratrem Lorenzem vyzpovídat se a činit pokání.
Il n'accordera pas l'absolution.
Co když mi nedá rozhřešení?
Tu vois, parfois. il y a des cas où l'absolution ne.
Víš, je pár věcí. Víš, je pár věcí, které rozhřešení prostě.
Tu viens chercher I'absolution.
Přišel sis pro rozhřešení.
Bien entendu, mais pourquoi ne pas leur vendre votre absolution, une rémission totale de leurs péchés passés et futurs pour lesquels vous pourriez payer?
Jistě, ale proč jim neprodat vaše svaté odpustky, odpuštění za jejich minulé i budoucí hříchy, co si můžou od vás koupit?
Elles obtiendront l'absolution.
Dostanou svaté odpustky.
A tous ceux des Forces Armées. qui ont sacrifié leur vie. dans cette juste et sainte guerre. pour une paix durable. je donne l'absolution. de tous leurs péchés.
Za všechny v armádě. ti, kdož objetují své životy. v této spravedlivé a svaté válce. pro trvalý mír. dám jim požehnání. a odpustím jejich hříchy.
C'est pour donner l'absolution à un vieil homme qui va mourir.
O poslední pomazání jednomu starému muži.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Pour l'Europe, le choix est également clair : accepter l'absolution de ce passé que lui accorde le président iranien ou décider si la règle de vérité qui s'applique à son Histoire s'applique également à l'armement nucléaire.
Evropské možnosti jsou také jasné: buď přijme rozhřešení za svou minulost od prezidenta Íránu, nebo se rozhodne, zda je norma pravdivosti, kterou uplatňuje na dějiny, stejná jako ta, již uplatňuje na jaderné zbraně.
Parce qu'en Croatie, chaque nouveau gouvernement délivre une absolution totale à ses prédécesseurs.
Neboť v Chorvatsku každý nový režim dá svým předchůdcům všeobecné rozhřešení.
Absolution čeština
Překlad absolution francouzsky
Jak se francouzsky řekne absolution?