agonie francouzština
agónie
Význam agonie význam
Co v francouzštině znamená agonie?
agonie
Překlad agonie překlad
Jak z francouzštiny přeložit agonie?
Příklady agonie příklady
Jak se v francouzštině používá agonie?
Citáty z filmových titulků
Je ne te demande qu'un instant d'agonie.
Žádám od tebe jen okamžik agónie.
Regardez bien, mon petit. vous assistez à l'agonie du Sud.
Dobře se dívejte. Historický okamžik. Starý Jih zmizí za jedinou noc.
Mes amis massacrés. l'agonie des Yankees que je tuais.
Viděl jsem umírat kamarády i muže, co jsem zastřelil.
Ses cauchemars étaient faits des détails de ses crimes, plus horribles encore. Il était le spectateur de la lente agonie de son âme.
Každý detail jeho zločinů se k němu vracel jako hrozná noční můra která ho vytrvale pronásledovala a brala život jeho duši.
Vous l'assistiez à son agonie?
Vy jste byla u té ženy, když zemřela? - Ano.
La journée fut une véritable agonie.
Den se vlekl v agonii nejistého očekávání.
Les messes sont gaies, comparées à I'agonie!
Pohřby jsou ničím ve srovnání se smrtí.
Pendant cinq ans, j'ai vécu dans un cauchemar de haine. revivant l'agonie de ma souffrance, à cause de ça!
Celých pět let mě mučil pocit nenávisti, díky kterému jsem prožíval muka a utrpení.
Il y a une douleur au-delà de la douleur, une agonie si intense. qu'elle plonge l'esprit dans un néant immédiat.
Je to bolest nad bolesti, tak intenzivní agonie, že okamžitě ochromí mozek.
Vous savez l'agonie qu'on peut subir.
Víš, jaká muka člověku přináší.
L'agonie?
Muka.
Ils déchirent les veines de leurs ongles, leurs cris d'agonie s'entendent de partout.
Jeho křik je všude slyšet.
L'accusé a subi trois jours de choc et d'agonie mentale.
Obžalovaný má za sebou tři dny silných citových otřesů.
Et dans son agonie, le Christ mourant prit le temps de pardonner à un voleur.
A Kristus krvácející a umírající, se vzchopil ve své agonii, aby se obrátil k obyčejnému zloději a odpustil mu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Dans sa longue agonie, Yasser Arafat a rempli son dernier devoir envers une cause palestinienne à laquelle il avait consacré sa vie.
Během dlouhotrvajícího okamžiku své smrti vykonal Jásir Arafat svůj poslední čin ve prospěch palestinské věci, jíž zasvětil celý život. Všechno, co se tohoto muže týkalo, vskutku trvalo dlouho.
Ioukos, autrefois principale compagnie pétrolière de Russie, favori des investisseurs internationaux, est à l'agonie.
Jukos, kdysi přední ruská ropná společnost a miláček mezinárodních investorů, je ve smrtelné křeči.
Ces développements offrent l'espoir aux propriétaires actuels et futurs de se voir épargner l'agonie des soucis des vicissitudes du marché de l'immobilier.
Tento vývoj událostí vyvolává naději, že současní i budoucí majitelé domů budou ušetřeni trýzně spojené s obavami před nevyzpytatelností trhu s nemovitostmi.
Ebola a sans aucun doute causé une terrible agonie.
Ebola bezpochyby vyvolává strašlivá muka.
Pour autant, un État à l'agonie ne peut mener à bien ses réformes.
Přesto je jasné, že mrtvola se nemůže reformovat.
En remède à l'agonie du système des retraites, il s'agirait précisément de réduire les prestations.
Cestou, jak vyléčit nemocný penzijní systém, je snížení penzí.
À l'instar des espèces animales, les organisations s'exposent à la fragilité, à la consanguinité, et en fin de compte à l'agonie, lorsqu'elles se refusent à la diversité.
Organizace stejně jako živočišné druhy příbuzenským křížením slábnou a nakonec zanikají, jakmile se nedokážou vyrovnat s rozmanitostí.
La faute incombe ici principalement, bien que pas totalement, aux entités colonialistes européennes qui, devant l'agonie de leurs propres empires, ont créé des États artificiels voués à se dissoudre.
To je do velké míry, byť ne zcela, chybou evropských kolonialistů, kteří za smrtelných křečí svých říší vytvořili umělé státy dozrávající k rozpadu.
Le meurtre de 11 députés provinciaux, otages des Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC), vient rappeler l'éternelle agonie de ce pays.
Vražda 11 regionálních zákonodárců, jež držely jako rukojmí kolumbijské gerily FARC, je připomínkou věčných muk země.
agonie čeština
Překlad agonie francouzsky
Jak se francouzsky řekne agonie?
Příklady agonie francouzsky v příkladech
Jak přeložit agonie do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Je to bolest nad bolesti, tak intenzivní agonie, že okamžitě ochromí mozek.
Il y a une douleur au-delà de la douleur, une agonie si intense. qu'elle plonge l'esprit dans un néant immédiat.
Smrtelná agonie japonské armády na Borneu byla tak smutná, jako potopení velké lodi.
L'agonie de l'armée japonaise à Bornéo fut aussi triste que le naufrage d'un grand navire.
Má milá, agonie je dvojče hříchu.
Tel est le chemin aise vers la prompte agonie.
Je to pro mě jako agonie.
J'en suis malade.
Byla to agonie.
Il s'appelle comment?
Ne, vyhovuje-li vám pomalá agonie.
Pas si vous aimez mourir d'ennui.
Procitnu z agonie a on stojí přede mnou!
À sa vue, je suis passée de la douleur à la plus grande joie.
To není nic pro mě, všchny ty sladké agonie pánbíčkářství,.hymny, svatozáře a sebezpytné modlitbičky.
Ce n'est pas pour moi, les souffrances de l'adulation.les cantiques, les auréoles et les prières de recherche de soi.
Agonie obětního beránka!
L'agonie du bouc émissaire.
Horší než naprostá agonie lásky?
Pire que l'intolérable souffrance d'être amoureux?
Naprostá agonie.
C'est une souffrance.
Fred, Nekonečná agonie.
Fred, l'Agonie Infinie.
To musí být agonie.
Ce doit être l'agonie.
Není toto agonie?
Est-ce l'agonie?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Součástí syrské agonie je sebenaplňující se povaha konfliktu.
Le drame syrien tient en partie à la nature prévisible du conflit.
K těmto změnám však nedojde přes noc, a tak Mexiko potřebuje krátkodobá řešení své agonie.
Mais le changement n'aura pas lieu du jour au lendemain, le Mexique a donc besoin de solutions à court terme pour résoudre ses difficultés.
Možná hledáte...
agonissant |
agonidé |
agonis |
agonissons |
agonique |
agoniste |
agoniser |
agonisme |
agonista |
agonisant |
agonisante |
agonistique