bain | sain | bina | saint

bains francouzština

lázně

Význam bains význam

Co v francouzštině znamená bains?

bains

Appartements destinés aux bains.  Les bains du roi, de la reine.  Les bains sont dans telle partie de l’édifice. Établissement public où l’on peut aller prendre des bains.  Érasme écrivait en 1518 à Cologne : Il y a vingt-cinq ans, rien n’était mieux reçu que les bains publics ; aujourd’hui, partout ils refroidissent car la maladie nouvelle, que Jean d’Auton appelle « grosse vérole ou mal de Naples » nous a appris à nous en abstenir.  Faire construire, installer des bains.  Établir des bains sur une rivière.  Chez les Anciens, les bains ou thermes étaient ordinairement de vastes et somptueux édifices. Stations thermales où l’on va se baigner.  Les bains de Bourbonne, de Bagnères, du Dore.

Bains

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Loire.

Překlad bains překlad

Jak z francouzštiny přeložit bains?

bains francouzština » čeština

lázně

Příklady bains příklady

Jak se v francouzštině používá bains?

Citáty z filmových titulků

Voulez-vous voir ma salle de bains?
Nechcete vidět moji koupelnu?
Il y a une salle de bains privée?
Je tam vlastní koupelna?
Non, pas vous, David. Retourne dans la salle de bains, tu es vraiment insupportable.
Baby, vrať se zpátky do té koupelny.
Il adore. Mettez le phono dans la salle de bains.
Když dáme ten gramofon do koupelny, půjde za ním?
Vous avez glissé dans la salle de bains.
Uklouzl jste v koupelně.
Vois-tu, chérie, selon l'histoire de notre famille. cette structure a été construite par les Romains. sur une fosse de soufre qu'ils utilisaient comme bains minéraux.
Víš, drahá, v rodině se traduje, že tu stavbu postavili Římané nad přírodním nalezištěm síry. Sloužila jako minerální lázně.
Mlle Beatrix et son père vont â Aix-les-Bains.
Slečna Beatrix a její otec se chystají do Aix-les-Bains.
Et cette lotion qui empeste la salle de bains.
A co ten dehet, co si mažeš do vlasů. a od kterého mi páchne celá ložnice?
Je frapperai quand la salle de bains sera libre.
Dám vám vědět, až bude volná koupelna. - Je společná. - Aha.
Pourquoi ai-je une chambre avec une salle de bains hors d'état?
Dali mi koupelnu,která nefunguje,proč?
Ce n'est pas si mal, se reposer sous un palmier, nager, prendre des bains de soleil.
To není tak špatné, sedět pod palmou. Jít si zaplavat, opalovat se.
Nous avons des bains.
Můžete si dát i koupel.
Elle avait lu dans un magazine. que les accidents les plus graves arrivent. dans les salles de bains.
V časopise si přečetla, že nejvážnější nehody se stávají lidem doma. Hlavně ve vaně.
Je suis entrée dans la salle de bains.
Šla jsem tam, myslím do koupelny, abych vzala ručníky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cela n'est pas très utile de chanter des chansons pop ou des arias d'opéras dans sa salle de bains.
Zpívat popové šlágry nebo operní árie v koupelně nijak nepomůže.
Mais après des décennies de bains de sang, de répression et de criminalisation, le vent commence à souffler dans la bonne direction.
Po desetiletích krveprolévání, represí a kriminalizace se však věci začaly vyvíjet správným směrem.

Možná hledáte...