Rand | grant | gland | Brand

grand francouzština

velký, veliký

Význam grand význam

Co v francouzštině znamená grand?

grand

De hauteur importante.  Personne de vraiment grand, sentait-on, n’aurait eu une expression si virulente et si agressive, bien qu’en réalité Butteridge eût une taille de six pieds deux pouces (1m88) et un poids exactement proportionnel. (Typographie) Majuscule. (Figuré) (Grand + un nom de lettre) Notable et représentatif.  Il lui parlait d’hôtel, de frais, de remboursement. C’était un vrai con. Avec un grand C. Il venait à peine de lui annoncer que sa grand-mère était morte. Et il lui faisait un exposé sur la générosité de l’administration judiciaire.  Oh, je ne crois pas du tout en l’homme avec un grand H, sans quoi je n’aurais rien à faire. Si je croyais en l’homme avec un grand H, il n’y aurait qu’à laisser faire les choses puisque ça marcherait forcément très bien pour cet homme avec un grand H.  C’est Lacan qui utilise vraiment le terme de désir avec un grand D comme l’amour avec un grand A. Ce grand A fait penser au grand Autre, comme au pluriel les amours avec un petit « a », ce « a » qui signifie les objets d’amour, ou l’objet de la pulsion, ou le petit a du petit autre. (Par analogie) De taille, longueur, volume, durée, etc., important, qui dépasse la mesure moyenne ou ordinaire.  Le bourreau chef jeta un coup d’œil sur la besogne et parut mécontent : la découpure n’était pas assez grande.  Et enfin, vous voudriez que Dieu fît courir le soleil, qui est quatre cent et trente-quatre fois plus grand que la terre, rien que pour pommer nos choux ? (En particulier) En parlant d’un enfant, d’un adolescent dont la taille se développe.  On vous donnera cela quand vous serez plus grand, quand vous serez grand.  Vous n’êtes pas encore assez grand pour sortir seul.  Une grande personne se dit d’un adulte, par opposition aux enfants. Qui a grandi.  Ce bois commence à devenir grand.  Les blés sont déjà grands. (Figuré) Célèbre, doté d’une réputation positive, qui mérite l’admiration.  Politiqueurs cessez vous bavardages, Car maintenant l’on connait vos forfaits ; Vous n’êtes grands que dans vos tripotages, N’espérez plus nous tromper désormais. (En particulier) Surnom de personnages illustres, héroïques, méritants. Dans ce sens, il est précédé de l’article.  Alexandre le Grand. (Par extension) (Familier) Beaucoup de. S’emploie notamment avec chose, monde et intérêt, toujours dans une phrase négative.  Il n’y a pas grand-chose à voir dans cette région.  Ce livre n’ayant pas grand intérêt, il ne passionnait pas grand monde avant que son auteur ne soit victime d’un accident spectaculaire. Utilisé pour former des locutions honorifiques.  Grand vizir, grand secrétaire. En grande quantité.  C’est ainsi que la quasi-totalité des prix des grands produits industriels connaissent au XIXe siècle un trend orienté à la baisse. Dans la sidérurgie française par exemple, les « fers et aciers ouvrés » passent de l’indice 100 en 1850 à l’indice 72 en 1911.  Il n’y avait pas grand monde à ce spectacle. Extrême ; lointain.  Utilisé pour former des locutions honorifiques.

grand

Chose de taille, volume, etc. importante. Par comparaison des petites choses aux grandes.  Du petit au grand. Personne plus âgée.  Jouer dans la cour des grands. (Langage enfantin) Adulte. Personne qui appartient à une élite, par sa naissance, son pouvoir ou sa dignité.  Les grands une fois corrompus ne doutent de rien : devenus étrangers à la dignité d'une ame élevée, ils en attendent ce qu'ils ne balanceroient pas d'accorder; et lorsque nous ne nous avilissons pas à leur gré , ils osent nous accuser d’ingratitude.  Sur ces entrefaites ladite dame comtesse d’Artois supplia la reine Clémence de lui accorder l’honneur de présenter elle-même l’enfant-roi aux grands et au peuple, et cette grâce lui fut accordée.  L’enfant-roi dont nobles et bourgeois avaient admiré le courage sur la place du marché de Smithfield et que l’armée des paysans révoltés avait suivi avec un religieux respect, devint un adolescent velléitaire et finit par mourir en prison, méprisé par les grands et oublié de son peuple. Vaste plan, vue générale et complète.  Travailler, opérer en grand.  vaste plan, vue générale et complète

grand

Grandement, largement.  Voir grand, avoir des vues larges, excessives.  Certes, la célébrité ouvre grand ses portes aux passions contrariées, nous aurons notre place dans ce panthéon.

Grand

(Géographie) Commune française, située dans le département des Vosges.

Grand

Nom de famille.  patronyme de même sens dans d’autres langues

Překlad grand překlad

Jak z francouzštiny přeložit grand?

Příklady grand příklady

Jak se v francouzštině používá grand?

Jednoduché věty

Contrairement à lui, son fils est grand.
Na rozdíl od něj, je jeho syn velký.
Tom a un grand talent pour la répartition des tâches.
Tom je velmi dobrý v přidělování úkolů.
Le requin baleine est le plus grand requin du monde.
Žralok velrybí je největší žralok na světě.

Citáty z filmových titulků

Je sais bien qu'on reçoit jamais de grand prix.
Já vím, že na televizních cenách se nám moc nedaří.
Je suis un peu dérouté où elle a disparu, vous savez, parce que cette chose était assez grand, vous savez.
Vůbec nechápu, kam to zmizelo, protože to bylo dost obrovský.
Carolina elle ne pouvait pas dire grand-chose, mais elle a dit qu'elle était - ils se battaient - elle et Johnny se battaient.
Carolina nám toho moc neřekla, ale řekla, že se hádali. Ona a Johnny se hádali.
C'est tout flou, comme un grand trou noir.
Je to celé rozmazané, jako jeden velký výpadek.
Enseigner toutes les grand littérature, m'a fait réaliser, je peux le faire aussi.
Vyučovat velkou literaturu mě přimělo myslet si, že můžu taky.
Je suis un grand fan.
Jsem obrovský fanoušek.
Un grand jury?
Chcete velkou porotu?
Va pour le grand jury.
Zařídím vám velkou porotu.
C'était un grand marin, vraiment populaire, même si ces 2 dernières semaines, il semblait préoccupé.
Byl skvělý námořník a opravdu populární, ačkoliv těch posledních pár dní se zdál, že ho vážně něco trápilo.
Lors du grand bal Liza remet à German la clé de la maison.
Na plese. Liza dává Germanovi klíč od svého pokoje.
Le grand traître Lucifer, avec ses trois faces, en chaque bouche brise de ses dents les corps de Judas Iscariote, Brutus et Cassius.
Arcizrádce Lucifer, který má tři ústa uprostřed, drží těla Bruta a Cassia.
En 1860, un grand meneur parlementaire, que nous appellerons Austin Stoneman, prend le pouvoir à la Chambre des représentants.
V roce 1860, parlamentní vůdce Austin Stoneman získal moc ve Sněmovně reprezentantů.
Le grand Radical décrète que les Noirs devront accéder à l'égalité avec les Blancs.
Velký radikál předkládá svou vyhlášku, že černí musí být plně rovnoprávní s bílými.
Le but du jeu est d'accumuler le plus grand nombre de points.
La Belote, získat nejvíc bodů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aujourd'hui, 70 ans plus tard, il ne reste plus grand chose du consensus de 1945.
Dnes, o 70 let později, už velká část konsensu roku 1945 neexistuje.
Le pape a soutenu qu'il était grand temps que les dirigeants européens se défassent de leur manque de dynamisme, qu'ils reconnaissent les défis stratégiques auxquels l'Europe est confrontée et qu'ils conçoivent des mesures claires pour y faire face.
Je načase, prohlásil František, aby vedoucí představitelé EU odhodili svou ospalou image, uvědomili si, jakým strategickým výzvám Evropa čelí, a stanovili jasnou politiku jejich řešení.
L'objectif du PTCI est d'exploiter la puissance de l'économie transatlantique, qui reste de loin le plus grand et le plus riche marché du monde, représentant les trois-quarts de l'activité financière mondiale et plus de la moitié du commerce mondial.
Cílem TTIP je využít sílu transatlantické ekonomiky, která je i nadále zdaleka největším a nejbohatším trhem světa: představuje tři čtvrtiny globální finanční aktivity a více než polovinu světového obchodu.
Les drones - des avions sans pilote et commandés à distance - se sont avérés efficaces dans l'élimination d'un grand nombre de terroristes, parmi lesquels beaucoup des leaders les plus importants.
Bezpilotní dálkově řízené letouny se ukázaly jako účinný nástroj k zabíjení značného počtu teroristů, včetně mnoha jejich nejvýznamnějších předáků.
Que cette renaissance arabe, pour employer l'expression du grand universitaire palestinien George Antonius, n'ait pas vu le jour aurait pu constituer la plus grande déception d'Eban.
To, že se tato arabská renesance - abychom užili termínu vynikajícího palestinského učence George Antonia - neuskutečnila, možná bylo Ebanovým největším zklamáním.
Les gens oublient trop aisément l'Ukraine, ce grand pays en bordure de l'Union Européenne.
Lidé příliš rychle zapomínají na Ukrajinu, na tuto velikou zemi u zítřejší hranice rozšířené Evropské unie.
Il est grand temps de considérer de nouvelles approches.
Je načase promýšlet novátorské přístupy.
J'avais 7 ans en 1960 quand ma grand-mère, Angelica, m'ouvrit les yeux sur la signification du 8 mai 1945, le jour où l'Allemagne nazie capitula et de la fin de la Deuxième guerre mondiale en Europe.
Když mi bylo v roce 1960 sedm let, otevřela mi babička Angelica oči ohledně významu 8. května 1945, dne, kdy nacistické Německo kapitulovalo a druhá světová válka v Evropě skončila.
Un soir, j'avais écouté mes parents et ma grand-mère évoquer le passé.
Jednoho večera jsem poslouchal, jak se rodiče s babičkou baví o minulosti.
Ma grand-mère avait bien entendu raison de rapporter cette défaite à une libération.
Babička však měla jistě pravdu, když položila rovnítko mezi porážku a osvobození.
La science mettant de plus en plus précisément en évidence l'urgence de la question climatique, il est grand temps pour les économistes et les responsables politiques de s'attacher à y répondre.
V době, kdy věda dává zřetelně najevo, jak je otázka klimatických změn naléhavá, je načase, aby ekonomové a politici vysvětlili, jak lze tuto otázku řešit.
Lors de l'Assemblée du millénaire en 2000, les USA ont promis de poursuivre la lutte contre la pauvreté dans le monde, mais jusqu'à présent ils n'ont pas fait grand chose en ce sens.
Na johannesburském Světovém summitu o udržitelném rozvoji v roce 2002 se Amerika zavázala k ochraně globálních ekosystémů, o níž jsme ovšem od té doby mnoho od amerických zákonodárců neslyšeli.
Lors du Sommet mondial sur le développement durable à Johannesburg en 2002, l'Amérique s'est engagée à protéger l'écosystème mondial, mais depuis, on n'a pas vu ou entendu grand chose à ce sujet de la part des politiciens américains.
Amerika bezesporu není jedinou zemí, která selhává v prosazování mezinárodních cílů přijatých v OSN.
Nous savons que notre rôle dans ce grand édifice ne s'établira pas en une nuit.
Víme, že náš podíl na této veliké stavbě nevznikne přes noc.

grand čeština

Příklady grand francouzsky v příkladech

Jak přeložit grand do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tady Senf, hlavní recepční Grand hotelu.
Ici le portier du Grand Hôtel.
Bydlím teď v Grand hotelu.
Je suis descendu au Grand Hôtel.
Přijel jsem zdaleka, abych mohl bydlet v Grand hotelu.
Je viens de loin.
Grand hotel.
Le Grand Hôtel.
Grand hotel, dobré ráno. Pokoj barona von Geigerna neodpovídá.
La chambre du baron von Geigern ne répond pas.
Grand hotel, dobré ráno. Kdo volá madam Grusinskou?
Qui demande Mme Grusinskaya?
Víte, co se v Grand hotelu dělá?
Et que fait-on au Grand Hôtel?
Ale vím, že si v Grand hotelu žijete jako lord.
Mais vous vivez ici sur un grand pied.
Do Grand hotelu v Paříži.
Grand Hôtel, Paris.
Grand hotel. Pořád to samé.
Le Grand Hôtel.
Benátky, Grand Hotel, pokoj 253-- - 5, 7 a 9!
Venise. - Chambre 253.
Pokryjte Grand Central a Penn Station.
Postez des hommes à toutes les gares.
Vyrazíme si v gondole po Grand Canalu za serenádou?
Si nous faisions une promenade en gondole sur le Grand Canal?
Jsme u Grand Banks.
Le Grand Banks est proche.

Možná hledáte...