Interpol francouzština
Interpol
Význam Interpol význam
Co v francouzštině znamená Interpol?
Interpol
Překlad Interpol překlad
Jak z francouzštiny přeložit Interpol?
Interpol francouzština » čeština
Příklady Interpol příklady
Jak se v francouzštině používá Interpol?
Citáty z filmových titulků
Assis, non loin de là, l'ennemi juré de Rick, l'inspecteur, euh, Gillette d'Interpol.
Co takhle nová postava? Nedaleko sedí Rickuv nepřítel na život a na smrt, inspektor, ehm, Gillette z Interpolu.
J'appelle Interpol.
Budu informovat Interpol.
Inspecteur Morand. avec Interpol.
Jsem inspektor Morand z Interpolu.
John Stanley, Interpol.
John Stanley z Interpolu.
Interpol doit chercher qui Lisa allait rejoindre à Tokyo.
Vaši lidé z Interpolu by mohli možná zjistit. s kým se měla setkat v Tokiu.
Interpol n'a rien à dire?
Interpol k tomu nemá co říct?
Démasquer l'assassin ne relève plus d'Interpol.
Myslím, že sledování tohoto vraha už dlouho není práce Interpolu.
Mes amis d'Interpol m'ont dit que la marchandise avait été vendue ailleurs. Vendue, pas confisquée.
Můj přítel z Interpolu mi řekl, že se ty drogy všude prodaly, aniž by byly zabavovány.
Il me semble même voir deux types d'Interpol.
A tuším, že vidím dva hochy z Interpolu.
Pardonnez-moi. Je suis l'inspecteur Zenigata, d'Interpol.
Inspektor Zenigata z Interpolu.
J'ai de nombreux amis à Interpol, nous n'avons vraiment rien à craindre de lui.
Mám v Interpolu řadu přátel. Nezdrží se tu dlouho.
Interpol n'a pas perdu de temps.
Takže Interpol konečně pohnul zadkem.
Nous pouvons comparer un portrait robot avec les fichiers de la Sûreté, d'Interpol, de la CIA, du Mossad.
Jakmile máme kompozitní obraz člověka, můžeme ho porovnat se záznamy Sureté, Interpolu, CIA, Mossadu.
Vous allez passer un télex à Interpol, Bogotà.
Phile, spoj se s Interpolem v Bogotě.
Interpol čeština
Překlad Interpol francouzsky
Jak se francouzsky řekne Interpol?
Interpol čeština » francouzština
Příklady Interpol francouzsky v příkladech
Jak přeložit Interpol do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Interpol zneškodněn elektrickým proudem. Miláčku! Tady jsi!
L'lnterpol est électrocuté.
Budu informovat Interpol.
J'appelle Interpol.
Interpol k tomu nemá co říct?
Interpol n'a rien à dire?
Interpol, agent Tamura.
Je suis Tamura, enquêteur à Interpole.
Pachatelem je nezávislý člen Spojených národů. Za takových podmínek nemůže vést nevyžádané vyšetřování ani Interpol.
Messieurs, des intérêts politiques entrent en jeu, un simple inspecteur peut-il les comprendre?
Takže Interpol konečně pohnul zadkem.
Interpol n'a pas perdu de temps.
Interpol má teď tvojí fotku a to bylo hodně hloupé.
Interpol a ta photo maintenant, et ça, c'est stupide.
Jestli se vrátíš do Švýcarska, pošlu na tebe Interpol.
Si tu retournes en Suisse, je te colle un mandat international aux fesses.
Policejní jednotky sousedních zemí a Interpol spolupracují.
Les forces de police et Interpol ont décidé d'apporter une collaboration totale.
Interpol nás informoval, že vedení mezinárodního pašeráckého gangu bylo přesunuto do Hong Kongu.
Interpol nous a signalé un trafic de fausse monnaie sur Hong Kong et sa région.
Informovali jsme Interpol.
Interpol est prévenu.
Interpol ale potřebuje superpoldu.
Interpol a besoin d'un Super Cop maintenant.
Mám na mysli tu práci pro Interpol.
Je pensais à la mission d'Interpol.
Před dvěma lety si Interpol myslel, že ho má.
Interpol a cru le coincer.