phase francouzština
fáze
Význam phase význam
Co v francouzštině znamená phase?
phase
Phase
Překlad phase překlad
Jak z francouzštiny přeložit phase?
Příklady phase příklady
Jak se v francouzštině používá phase?
Citáty z filmových titulků
C'est la mélancolie du bonheur. On éprouve tous cette sensation quand on réalise que la phase ascendante de l'amour n'a qu'un temps.
Co cítíte, je zřejmě melancholie ze štěstí, kterou zažíváme všichni, když si uvědomíme, že příliv lásky není věčný.
C'était une phase qu'il traversait.
To byla jen taková fáze, kterou procházel.
C'est quoi, une phase?
Co to je fáze?
Je traverse une phase!
Já procházím fází!
Quelle phase traversera-t-il?
Jakou fází bude procházet?
En phase d'atterrissage. - On ne peut pas vous éclairer.
Nelze poskytnout světla.
Cette phase de prospérité consécutive à la guerre ne durera pas.
Jistě, teď těžíme z válečného boomu, ale přílivová vlna brzy splaskne.
Et cette phase était pratiquement terminée.
U ní se ten proces měl zrovna dokončit.
En phase d'observation la caméra coupe à intervalles réguliers.
Kamera natáčí sledovaný prostor v pravidelných intervalech.
C'est la phase de repos qui précède la reproduction.
Čas vypršel, tohle je poslední klidová fáze před reprodukcí.
A exactement 15 heures 32 ce même après-midi. le policier Randy Kennon lança sa phase de l'opération.
Přesně v 3:32 toho odpoledne strážník Randy Kennan rozjel svou část akce.
Durant cette phase, l'aspect disque fut négligé, à mon regret.
Ale nemohl jsem nic dělat.
Et tout cela manquait de professionnalisme. Enfin, il ne restait plus qu'une phase de l'industrie du spectacle. et nous nous y rendîmes.
A nakonec už zbylo poslední místo v zábavním průmyslu, které nám chybělo.
Ça lui tourne la tête. La plupart des acteurs, quand ils deviennent des stars. passent par une brève phase de modestie.
Většina nových hvězd se aspoň nějakou dobu chová skromně.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Pendant ce temps, la culture islamique entrait dans une phase historique dans laquelle la science était assimilée à l'influence de l'Occident, et fuie pour cette raison même.
Islámské kultury mezitím vstoupily do historické fáze, v níž bylo položeno rovnítko mezi vědu a západní vliv, a společnost se tudíž vědě vyhýbala.
Aujourd'hui, à la suite du troisième essai nucléaire nord-coréen, il semble que nous soyons entrés dans la phase la plus précaire à ce jour, le régime ayant déclaré qu'il ne renoncerait jamais à son option nucléaire.
Dnes, po třetí jaderné zkoušce Severu, jsme zřejmě vstoupili do zatím nejriskantnější fáze, kdy severokorejský režim deklaruje, že se své jaderné hrozby nikdy nevzdá.
Assister une personne qui a explicitement demandé à mourir est de plus en plus vu comme une action justifiable, tout particulièrement dans le contexte d'une maladie en phase terminale.
Být nápomocen osobě, která výslovně dala najevo přání zemřít, se čím dál větší měrou považuje za ospravedlnitelný čin, obzvlášť v kontextu nevyléčitelné a smrtelné nemoci.
Cela devrait-il être uniquement la personne malade en phase terminale?
Mělo by jít jen o smrtelně nemocné?
A la suite de l'ouverture économique de la Chine et de l'émergence de la Russie dans le sillage de l'Union Soviétique, les relations bilatérales sont entrées dans une nouvelle phase.
Je dnes onen slogan přiléhavější?
Sa mise en œuvre va sans doute améliorer les conditions de vie des pauvres durant la prochaine phase d'urbanisation de la Chine.
Jeho úspěšné zavedení by bezpochyby zlepšilo podmínky chudých lidí během příští fáze čínské urbanizace.
En outre, la phase de haute conjoncture est à l'origine d'un grand nombre d'innovations financières, qui sont en soi de bonnes idées, mais ont parfois été appliquées de manière trop agressive au vu du risque de chute des prix.
Boom navíc vyvolal celou řadu finančních inovací, které sice v jádru mohly být dobrými myšlenkami, ale často se uplatňovaly příliš agresivně, vzhledem k riziku poklesu cen.
Il convient donc de savoir si l'on peut soutenir cette phase de croissance radicale.
Je tedy důležité vědět, zda je tato fáze průlomového růstu udržitelná.
Depuis la fin du XIXe siècle, les cours des matières premières ont connu trois cycles de long terme et la phase ascendante d'un quatrième, liés principalement aux variations de la demande mondiale.
Od konce devatenáctého století komoditní ceny prošly třemi dlouhodobými cykly a stoupající fází čtvrtého, především vlivem změn globální poptávky.
La Chine se rend compte qu'elle est entrée dans une phase de croissance économique imposant d'énormes exigences à l'environnement qui ne pourront durer.
Čína si uvědomuje, že vstoupila do fáze hospodářského růstu, který zatěžuje životní prostředí obrovskými - a neudržitelnými - nároky.
Les négociations sur l'accord de libre-échange entre la Colombie et les Etats-Unis étaient entrées dans leur phase finale.
K završení byla dovedena kolumbijská jednání o dohodě o volném obchodu (FTA) se Spojenými státy.
Mais il ne s'agissait que d'une première phase.
Byla to však jen první splátka toho, co je zapotřebí udělat.
Cette année, les Nations Unies adopteront les objectifs de développement durable, qui marquent le lancement de la prochaine phase d'initiatives mondiales pour éradiquer la pauvreté et améliorer la santé.
Organizace spojených národů letos přijme Cíle udržitelného rozvoje, čímž započne další fáze globálního úsilí o vykořenění chudoby a zlepšení zdraví.
Une deuxième phase est en marche, marquée par des pressions fortes pour désinvestir le vieil establishment militaire de son pouvoir.
Teď probíhá druhá fáze, která se vyznačuje podstatnou snahou zbavit moci starý armádní establishment.
Možná hledáte...
Phaseolus cylindricus |
phasage |
phasme |
Phasis |
phaser |
Phaseolus lunatus |
phaséolées |
phaséoline |
phaséole |
phasmide |
Phasmida |
phascogale