va | an | vpn | von

van francouzština

řešeto

Význam van význam

Co v francouzštině znamená van?

van

Instrument d’osier, en forme de coquille, qui a deux anses, et dont on se sert pour secouer le grain, les impuretés, afin de séparer la paille d’avec le bon grain.  Nettoyer du grain avec le van.  Il savait, au contraire, le peu qu’il était, et le peu qu’on est dans ce monde, où les êtres, agités comme, dans le van, les grains et la balle, sont mêlés et séparés par la secousse du rustre ou du dieu. Encore cette idée du van agricole ou mystique représentait trop bien la mesure et l’ordre pour qu’elle pût s’appliquer exactement à la vie. Il lui semblait que les hommes étaient des grains dans la cuvette d’un moulin à café.  Instrument d’osier

van

(France) Remorque destinée au transport des chevaux. (France) Camionnette. Fourgonnette, fourgon. Fourgonnette

Van

Communauté du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de Caerphilly. (Géographie) Hameau du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de Powys.

Van

Ville de Turquie orientale dans la province de même nom. Province de Turquie orientale ayant pour préfecture la ville de même nom. Lac de Turquie orientale situé dans la province de même nom.

Překlad van překlad

Jak z francouzštiny přeložit van?

van francouzština » čeština

řešeto

Van francouzština » čeština

Van

Příklady van příklady

Jak se v francouzštině používá van?

Citáty z filmových titulků

Commandant Don Van Zandt.
Detektivové, velitel Don Van Zandt.
On espérait vous interroger, Commandant Don Van Zandt.
Vážně jsme doufali položit pár otázek, veliteli Don Van Zandte.
Il reste Van Zandt.
Musíme jít po Van Zandtovi.
Mais, professeur Van Helsing, la médecine moderne réfute l'existence d'une telle créature.
Ale profesore Van Helsingu, moderní lékařská věda takového tvora nepřipouští.
Elle pourrait en faire des cauchemars, professeur Van Helsing.
Mohla by z toho mít zlé sny, profesore Van Helsingu.
Comte Dracula, Professeur Van Helsing.
Hrabě Drákula, profesor Van Helsing.
Van Helsing, éminent scientifique connu jusque dans les coins les plus reculés de la Transylvanie.
Van Helsing. Věhlasný vědec, jehož jméno známe i v pustinách Transylvánie.
Van Helsing vous expliquera.
Van Helsing vám vše vysvětlí.
Pour n'avoir encore parcouru qu'une partie du chemin de la vie, vous êtes très fort, Van Helsing.
Na to, že jste ještě neprožil ani jediný život, jste velmi moudrý muž, Van Helsingu.
C'est horrible, Van Helsing.
To je strašné, Van Helsingu.
Van Helsing.
Van Helsingu.
Quelle force de volonté, Van Helsing!
Máte pevnou vůli, Van Helsingu.
Mais Van Helsing.
Van Helsingu.
Mais, professeur Van Helsing, cette théorie est invraisemblable.
Ale profesore Van Helsingu, tato teorie je nepravděpodobná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais le Conseil de l'Europe a aussi créé un groupe de travail sous la présidence de Herman Van Rompuy pour élaborer des propositions concrètes afin de réformer l'union monétaire.
Evropská rada ale také vytvořila pracovní skupinu podřízenou jejímu předsedovi Hermanu Van Rompuyovi, aby vypracovala konkrétní návrhy na reformu měnové unie.
LONDRES - Le choix de Herman van Rompuy comme président du Conseil des ministres de l'Union européenne et de Lady Catherine Ashton à la tête des affaires étrangères montre bien à quel point les états membres commandent l'Union européenne.
LONDÝN - Volba Hermana van Rompuye předsedou Rady ministrů Evropské unie a Catherine Ashtonové šéfkou zahraniční politiky EU zajisté podtrhuje, do jaké míry ten který členský stát ovládá kormidlo EU.
Van Rompuy bénéficiera de plus de marge de manœuvre que celle offerte par la présidence nationale de six mois.
Van Rompuy dokáže nabídnout delší vyhlídky než jen na jedno šestiměsíční národní předsednictví.
Malheureusement, le poète et écrivain van Rompuy s'est prononcé contre l'adhésion de la Turquie en des termes bien plus crus que ce que l'on attendrait d'un discret rédacteur de haiku.
Van Rompuy, spisovatel a básník, se bohužel proti tureckému členství vyjádřil mnohem hrubějšími slovy, než by člověk od jemného tvůrce haiku očekával.
Une initiative de la sorte pourrait cohabiter avec la proposition du président du Conseil européen Herman Van Rompuy de créer un mécanisme de financement du partage des risques (MFPR) pour les pays de la zone euro.
Zmíněná iniciativa by mohla existovat společně s návrhem předsedy Evropské rady Hermana Van Rompuye na vytvoření mechanismu sdílení rizik pouze pro země eurozóny.
La proposition de budget de Van Rompuy pourrait aussi contribuer à stabiliser la zone euro dans le cas où des chocs asymétriques obligeraient à transférer des fonds de pays préservés à des pays en difficulté.
Van Rompuyův rozpočet by také pomohl stabilizovat eurozónu v případě, že si asymetrické šoky vyžádají dočasné transfery z nezasažených zemí do zemí stižených krizí.
Mario Draghi, le président de la Banque centrale européenne, José Manuel Barroso, le président de la Commission européenne, Herman Van Rompuy, le président du Conseil européen et même Angela Merkel se sont ralliés à ce mouvement.
Platí to i pro prezidenta Evropské centrální banky Maria Draghiho, předsedu Evropské komise José Manuela Barrosu, předsedu Evropské rady Hermana Van Rompuye a vlastně i pro samotnou Merkelovou.
Aux Pays-Bas, le choc causé par le meurtre du cinéaste Theo van Gogh a imprimé une marque profonde et débouché sur des demandes de législation à l'encontre des incitations à la haine.
V Nizozemsku sahá šok z vraždy filmaře Thea van Gogha velmi hluboko a vedl k volání po legislativní úpravě namířené proti nenávistným projevům.
Les idées extrêmes offrent une alternative aux âmes désorientées comme celle de Mohammed Bouyeri, le meurtrier présumé de van Gogh.
Extrémní názory nabízí jakýsi náhradní kompas dezorientovaným duším, jako je Mohammed Bouyeri, podezřelý z vraždy van Gogha.
L'Italie a mis fin à 70 années d'implication active de l'Etat dans l'industrie grâce à la détermination des Commissaires européens à la concurrence, Karel van Miert et son successeur, Mario Monti.
Itálie po sedmdesáti letech ukončila aktivní zásahy státu do průmyslu díky odhodlání komisařů EU pro hospodářskou soutěž Karla van Mierta a jeho nástupce Maria Montiho.
Il en va de même pour la peinture. Un peintre amateur n'est pas très attirant comparé à un Van Gogh ou à un Picasso.
Amatérský malíř svou přitažlivost ve srovnání s umělcem velikosti van Gogha nebo Picassa rovněž mnoho nezvyšuje.
Tine de Moor et Jan Luyten van Zanden, historiens néerlandais, sont d'avis que le schisme avec le patriarcat qui s'est produit en Europe à la fin du Moyen-Âge (1200-1500) est à l'origine de l'essor du capitalisme et de la prospérité du monde occidental.
Podle nizozemských historiků Tine de Moorové a Jana Luytena van Zandena měl brzký rozchod s patriarchátem v Evropě koncem středověku (1200-1500) za následek vzestup kapitalismu a rostoucí prosperitu v západním světě.
Et le président de l'Union Européenne, Herman van Rompuy, travaille à l'établissement d'un cadre pour une meilleure surveillance, prévention et résolution en matière budgétaire.
A prezident EU Herman Van Rompuy připravuje rámec zdokonaleného dohledu, prevence a řešení problémů ve fiskální oblasti.
Le meurtre du cinéaste Theo van Gogh il y a deux ans et demi par un assassin islamiste a provoqué un débat déchirant sur la culture nationale, bien établie, de la tolérance et d'accès facile aux demandeurs d'asile.
Vražda režiséra Thea van Gogha islamistickým atentátníkem před dvěma a půl lety vyvolala trýznivou debatu o zdejší zakořeněné kultuře tolerance a snadném přístupu uchazečů o azyl do země.

Van čeština

Překlad van francouzsky

Jak se francouzsky řekne van?

Van čeština » francouzština

Van

Příklady van francouzsky v příkladech

Jak přeložit van do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Detektivové, velitel Don Van Zandt.
Commandant Don Van Zandt.
Vážně jsme doufali položit pár otázek, veliteli Don Van Zandte.
On espérait vous interroger, Commandant Don Van Zandt.
Musíme jít po Van Zandtovi.
Il reste Van Zandt.
Ale profesore Van Helsingu, moderní lékařská věda takového tvora nepřipouští.
Mais, professeur Van Helsing, la médecine moderne réfute l'existence d'une telle créature.
Mohla by z toho mít zlé sny, profesore Van Helsingu.
Elle pourrait en faire des cauchemars, professeur Van Helsing.
Víte toho příliš mnoho, Van Helsingu.
Vous en savez trop pour vivre.
Profesore Van Helsingu, jistě to nebude tak důležité, jak se domníváte.
Je ne crois pas que ce soit aussi sérieux que vous ne le pensiez.
Hrabě Drákula, profesor Van Helsing.
Comte Dracula, Professeur Van Helsing.
Van Helsing. Věhlasný vědec, jehož jméno známe i v pustinách Transylvánie.
Van Helsing, éminent scientifique connu jusque dans les coins les plus reculés de la Transylvanie.
Musíš jít do svého pokoje, jak doporučuje profesor Van Helsing.
Retourne dans ta chambre, écoute donc le professeur.
Van Helsing vám vše vysvětlí.
Van Helsing vous expliquera.
Na to, že jste ještě neprožil ani jediný život, jste velmi moudrý muž, Van Helsingu.
Pour n'avoir encore parcouru qu'une partie du chemin de la vie, vous êtes très fort, Van Helsing.
To je strašné, Van Helsingu.
C'est horrible, Van Helsing.
Van Helsingu.
Van Helsing.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropská rada ale také vytvořila pracovní skupinu podřízenou jejímu předsedovi Hermanu Van Rompuyovi, aby vypracovala konkrétní návrhy na reformu měnové unie.
Mais le Conseil de l'Europe a aussi créé un groupe de travail sous la présidence de Herman Van Rompuy pour élaborer des propositions concrètes afin de réformer l'union monétaire.
LONDÝN - Volba Hermana van Rompuye předsedou Rady ministrů Evropské unie a Catherine Ashtonové šéfkou zahraniční politiky EU zajisté podtrhuje, do jaké míry ten který členský stát ovládá kormidlo EU.
LONDRES - Le choix de Herman van Rompuy comme président du Conseil des ministres de l'Union européenne et de Lady Catherine Ashton à la tête des affaires étrangères montre bien à quel point les états membres commandent l'Union européenne.
Van Rompuy dokáže nabídnout delší vyhlídky než jen na jedno šestiměsíční národní předsednictví.
Van Rompuy bénéficiera de plus de marge de manœuvre que celle offerte par la présidence nationale de six mois.
Van Rompuy, spisovatel a básník, se bohužel proti tureckému členství vyjádřil mnohem hrubějšími slovy, než by člověk od jemného tvůrce haiku očekával.
Malheureusement, le poète et écrivain van Rompuy s'est prononcé contre l'adhésion de la Turquie en des termes bien plus crus que ce que l'on attendrait d'un discret rédacteur de haiku.
Zmíněná iniciativa by mohla existovat společně s návrhem předsedy Evropské rady Hermana Van Rompuye na vytvoření mechanismu sdílení rizik pouze pro země eurozóny.
Une initiative de la sorte pourrait cohabiter avec la proposition du président du Conseil européen Herman Van Rompuy de créer un mécanisme de financement du partage des risques (MFPR) pour les pays de la zone euro.
Van Rompuyův rozpočet by také pomohl stabilizovat eurozónu v případě, že si asymetrické šoky vyžádají dočasné transfery z nezasažených zemí do zemí stižených krizí.
La proposition de budget de Van Rompuy pourrait aussi contribuer à stabiliser la zone euro dans le cas où des chocs asymétriques obligeraient à transférer des fonds de pays préservés à des pays en difficulté.
Platí to i pro prezidenta Evropské centrální banky Maria Draghiho, předsedu Evropské komise José Manuela Barrosu, předsedu Evropské rady Hermana Van Rompuye a vlastně i pro samotnou Merkelovou.
Mario Draghi, le président de la Banque centrale européenne, José Manuel Barroso, le président de la Commission européenne, Herman Van Rompuy, le président du Conseil européen et même Angela Merkel se sont ralliés à ce mouvement.
V Nizozemsku sahá šok z vraždy filmaře Thea van Gogha velmi hluboko a vedl k volání po legislativní úpravě namířené proti nenávistným projevům.
Aux Pays-Bas, le choc causé par le meurtre du cinéaste Theo van Gogh a imprimé une marque profonde et débouché sur des demandes de législation à l'encontre des incitations à la haine.
Extrémní názory nabízí jakýsi náhradní kompas dezorientovaným duším, jako je Mohammed Bouyeri, podezřelý z vraždy van Gogha.
Les idées extrêmes offrent une alternative aux âmes désorientées comme celle de Mohammed Bouyeri, le meurtrier présumé de van Gogh.
Itálie po sedmdesáti letech ukončila aktivní zásahy státu do průmyslu díky odhodlání komisařů EU pro hospodářskou soutěž Karla van Mierta a jeho nástupce Maria Montiho.
L'Italie a mis fin à 70 années d'implication active de l'Etat dans l'industrie grâce à la détermination des Commissaires européens à la concurrence, Karel van Miert et son successeur, Mario Monti.
Amatérský malíř svou přitažlivost ve srovnání s umělcem velikosti van Gogha nebo Picassa rovněž mnoho nezvyšuje.
Il en va de même pour la peinture. Un peintre amateur n'est pas très attirant comparé à un Van Gogh ou à un Picasso.
Podle nizozemských historiků Tine de Moorové a Jana Luytena van Zandena měl brzký rozchod s patriarchátem v Evropě koncem středověku (1200-1500) za následek vzestup kapitalismu a rostoucí prosperitu v západním světě.
Tine de Moor et Jan Luyten van Zanden, historiens néerlandais, sont d'avis que le schisme avec le patriarcat qui s'est produit en Europe à la fin du Moyen-Âge (1200-1500) est à l'origine de l'essor du capitalisme et de la prospérité du monde occidental.
A prezident EU Herman Van Rompuy připravuje rámec zdokonaleného dohledu, prevence a řešení problémů ve fiskální oblasti.
Et le président de l'Union Européenne, Herman van Rompuy, travaille à l'établissement d'un cadre pour une meilleure surveillance, prévention et résolution en matière budgétaire.
Vražda režiséra Thea van Gogha islamistickým atentátníkem před dvěma a půl lety vyvolala trýznivou debatu o zdejší zakořeněné kultuře tolerance a snadném přístupu uchazečů o azyl do země.
Le meurtre du cinéaste Theo van Gogh il y a deux ans et demi par un assassin islamiste a provoqué un débat déchirant sur la culture nationale, bien établie, de la tolérance et d'accès facile aux demandeurs d'asile.