ž | y | ý | x

z francouzština

Z

Význam z význam

Co v francouzštině znamená z?

z

(Colorimétrie) Coordonnée colorimétrique calculée par Z / (X + Y + Z) de CIE XYZ. Note : On dit petit z pour le distinguer de Z.

Překlad z překlad

Jak z francouzštiny přeložit z?

Z francouzština » čeština

Z

Příklady z příklady

Jak se v francouzštině používá z?

Citáty z filmových titulků

Vous serez protégé de A jusqu'à Z.
Máte mé slovo.
Le Dr Hugo Z. Fievdecheval, votre nouveau chef.
To je Dr. Hugo Z. Hackenbush, váš nový hlavní lékar.
A présent, vous savez tout, de A à Z.
Verím, pane, že jsem vám odpovedel na otázku.
Vous parlez bien. du Dr Hugo Z. Fievdecheval?
Urcite mluvíte o doktoru Hugo Z. Hackenbushovi? - Kdo?
Ma's vous ave-z essayé.
Ne, ale chtěl jsi.
Je vous emmène ce soir au Bal des Quat'z Arts.
To abychom si vyšli! Na bál výtvarníků.
Dites-nous tout, de A à Z.
Ne, Done. Začněte pěkně od začátku.
J'suis z'idiote, peut-être?
Jsem snad blbá, nebo co?
Oh, Donny, vous z'êtes pas sérieux.
To nemyslíš vážně, Donnie.
J'me sentais z'abandonnée!
Ahoj, Lino.
Alors y z'étaient tous idiots.
To byl každý hlupák.
Vous z'étiez où, l'autre soir, grand vilain?
Dík, Joe. Hledala jsem tě na večírku. Kdes byl?
Faites-vous z'en plutôt pour moi!
Bát ses měl spíš o mě.
On n'embrasse pas comme ça sans z'aimer un p'tit peu.
Takhle nelíbá někdo, kdo to nemyslí vážně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En effet, le dernier index mondial des centres financiers publié par Z-Yen place encore et toujours Londres en première position - la ville conservant une marge inchangée sur New York.
Bankéřům se to nelíbí, ale do přívětivějších lokalit se zatím nevydali.
Avant de partir en exil, Taylor a confié la présidence à son vieil allié, le vice-président Moses Z. Blah, qui va rester en poste jusqu'à la mise en place d'un gouvernement de transition.
Než Taylor odesel do exilu, předal prezidentský úřad svému dlouholetému stoupenci viceprezidentovi Mosesi Z. Blahovi, který má vládnout, dokud moc nepřevezme nová prozatímní vláda.
Le problème de la génération à venir sera de réussir à combiner contribution publique et privée au fonctionnement de services qui ne peuvent plus être financés exclusivement par le contribuable et gérés de A à Z par la bureaucratie étatique.
Úkolem pro další generace je kombinovat veřejné a soukromé příspěvky u služeb, které prostě nemůže plně hradit daňový poplatník a spravovat státní úředník.
Cette idée a d'abord été proposée par Robert Z. Lawrence et Robert Litan dans leur ouvrage de 1986, Saving Free Trade, et ressuscitée dans un article de 2001 de Litan et Lori Kletzer.
Tuto myšlenku v roce 1986 poprvé navrhli Robert Z. Lawrence a Robert Litan v knize Saving Free Trade (Jak zachránit volný obchod) a v roce 2001 ji Litan spolu s Lori Kletzerovou znovu oživili v novinovém článku.

z čeština

Překlad z francouzsky

Jak se francouzsky řekne z?

z čeština » francouzština

de sur par hors de en depuis de chez dans

Z čeština » francouzština

Z

Příklady z francouzsky v příkladech

Jak přeložit z do francouzštiny?

Jednoduché věty

Nerozumíme ničemu z toho, co říkáte.
Nous ne comprenons rien à ce que vous dites.
Jeden z mých přátel tě zná.
Un de mes amis te connaît.
Pořád si dělá legraci z ostatních.
Il se moque toujours des autres.
Marie je z dobré rodiny.
Marie vient d'une bonne famille.
Data z katastru byly importovány do databáze OpenStreetMap.
Les données du cadastre ont été importées dans la base de données d'OpenStreetMap.
Bolí mě záda z toho, že sedím hodně hodin u počítače.
J'ai mal au dos du fait que je sois assis de longues heures devant l'ordinateur.
Atomy se skládají z protonů, elektronů a neutronů.
Les atomes se composent de protons, d'électrons et de neutrons.
Zlatým pravidlem chování je vzájemná tolerance, protože nikdy nebudeme myslet stejně, nikdy neuvidíme více než část pravdy a i tu z různých úhlů.
La règle d'or de la conduite est la tolérance mutuelle, car nous ne penserons jamais tous de la même façon, nous ne verrons qu'une partie de la vérité et sous des angles différents.
Neházet nic z okna.
Ne rien jeter par la fenêtre.
Zaživa ho stáhli z kůže.
Ils l'ont écorché vif.
Je to jedna z našich specialit.
C'est l'une de nos spécialités.

Citáty z filmových titulků

Opravdu tě to zajímá, nebo ti jde jenom o to, abych si všimnul něčeho nového u tebe, třeba. Tvých předpubertálních vousů jak z Miami Vice.
Vous en avez quelque chose à faire ou vous espérez juste qu'en parlant d'un nouveau truc à moi je vais parler d'un nouveau truc à vous, comme. votre nouvelle barbe de prépubère style Miami Vice.
McConaughey není syndrom, nýbrž jeden z našich nejlepších herců.
McConaughey n'est pas un syndrome, c'est un de nos meilleurs acteurs actuels.
Někdy, když mají pacienti bebíčka a nikdo je neléčí, stanou se z nich ještě větší bebíčka.
Eh bien. Des fois quand les gens ont des bobos et qu'on s'en occupe pas, les bobos grossissent.
Pořád zapomínám, že Turk je z jedné osminy Japonec.
J'oublie toujours que Turk est à un huitième japonais.
A co třeba, jak si pořád utahuješ z Keitha, že sis ho nevzala?
La façon dont t'arrêtes pas de te moquer de Keith à propos de ne pas vous être mariés?
Pracuju tu celou věčnost, nemůžete mě vyhodit z nemocnice.
Je travaille ici depuis toujours, vous pouvez pas me jeter comme ça.
Vím, že to bylo moje rozhodnutí, takže pro mě bylo snazší se s tím smířit a dělat si z toho legraci.
C'était ma décision alors c'était plus facile de passer à autre chose et. de. tu sais. faire des blagues et tout ça.
Byl jsem z něj tak na palici, že můj cvokař měl obavy, že spáchám sebevraždu.
Il me rendait tellement fou que mon psy m'a fait surveiller pour suicide et homicide.
Nakonec se z něj stal skvělý doktor, že?
Je suis sûr qu'il a fini par devenir un médecin incroyable, non?
A to bylo plné jídla z té kůlny.
Et elle était pleine de nourriture venant de l'abri.
Byl by z toho průšvih.
C'est mal.
Ta mohla být z čehokoli.
Le sang? Ça aurait pu être n'importe quoi.
Mohla být z ptáka. Nebo z jelena.
Ça aurait pu être un oiseau, un cerf.
Mohla být z ptáka. Nebo z jelena.
Ça aurait pu être un oiseau, un cerf.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proto byl velký hrdina této války Winston Churchill vystrnaděn po volbách z úřadu už v létě roku 1945, ještě před kapitulací Japonska.
C'est la raison pour laquelle le formidable héros de guerre Winston Churchill ne sera pas réélu à l'été 1945, avant même que le Japon n'abandonne la partie.
Z málokoho dnes vyzařuje velký zápal pro OSN.
Rares sont les acteurs capables de mobiliser un véritable enthousiasme autour des Nations Unies.
Mnohem tvrdší úder však konsensus roku 1945 inkasoval ve chvíli, kdy jsme se všichni radovali z pádu sovětského impéria, druhé velké tyranie dvacátého století.
Le consensus de 1945 va toutefois subir son coup le plus sévère précisément au moment où tous se réjouiront de l'effondrement de l'Empire soviétique, cette autre tyrannie du XXe siècle.
Na uvolněné místo nastoupil liberalismus, jenž vytvořil obrovské bohatství pro některé lidi, avšak na úkor ideálu rovnosti, který vzešel z druhé světové války.
Le néolibéralisme viendra combler ce vide, permettant à une poignée d'individus d'accumuler d'immenses richesses, au détriment toutefois de l'idée d'égalité née de la Seconde Guerre mondiale.
I menší teroristické úspěchy jsou však nákladné z hlediska zmařených životů, peněz a uzavírání jinak otevřených společností.
Mais même les plus petites réussites terroristes sont coûteuses en termes de vies humaines, d'argent, et dans la mesure où elles renferment les sociétés sur elles-mêmes.
Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Mais il existe un inconvénient sérieux : cela pourrait causer du tort aux exportateurs des pays en voie de développement, à moins que l'UE et les États-Unis ne fassent un effort concerté pour protéger les intérêts de ces acteurs.
První varianta by umožnila producentům kdekoliv na světě využívat úspor z rozsahu.
La première option permettrait à des producteurs de tirer partout avantage des économies d'échelle.
Pokud by se tato politika rozšířila i na firmy z třetích zemí, měla by silný liberalizující dopad.
Si ces mesures avaient été étendues aux sociétés des pays tiers, elles auraient pu avoir un puissant impact sur la libéralisation des échanges.
Kdyby však TTIP vyřadilo z politiky vzájemného uznávání firmy z třetích zemí, jejich konkurenceschopnost oproti evropským a americkým firmám by se tím podstatně snížila.
Si cependant le TTIP excluait des sociétés des pays tiers de la politique de reconnaissance mutuelle, leur compétitivité vis-à-vis des entreprises européennes et américaines diminueraient sensiblement.
Kdyby však TTIP vyřadilo z politiky vzájemného uznávání firmy z třetích zemí, jejich konkurenceschopnost oproti evropským a americkým firmám by se tím podstatně snížila.
Si cependant le TTIP excluait des sociétés des pays tiers de la politique de reconnaissance mutuelle, leur compétitivité vis-à-vis des entreprises européennes et américaines diminueraient sensiblement.
Za prvé by mohly umožnit, aby všechny země těžily z výhod bilaterální dohody o vzájemném uznávání, tím, že se dohodnou na nevymáhání restriktivních pravidel o původu.
Premièrement, ils pourraient permettre à tous les pays de profiter des avantages d'un marché bilatéral de reconnaissance mutuelle en acceptant de ne pas imposer de règles de restriction d'origine.
A za druhé by v oblastech, kde uvažují o harmonizaci, mohly upřednostnit méně přísné z původních standardů, nebudou-li existovat věrohodné důkazy, že by to znamenalo nesplnění příslušného regulačního cíle.
Deuxièmement, sur la question de l'harmonisation, ils pourraient favoriser la moins stricte des normes originales, à moins d'une preuve crédible qui ne permette pas d'atteindre l'objectif de normalisation approprié.
Ebanovo mlčení v posledních letech nevycházelo pouze z jeho rozčarování z izraelské politiky či z jeho slábnoucího zdraví.
Le silence d'Eban au cours des dernières années n'était pas seulement suscité par sa désillusion envers la politique israélienne ni par sa santé déclinante.
Ebanovo mlčení v posledních letech nevycházelo pouze z jeho rozčarování z izraelské politiky či z jeho slábnoucího zdraví.
Le silence d'Eban au cours des dernières années n'était pas seulement suscité par sa désillusion envers la politique israélienne ni par sa santé déclinante.