aboyer francouzština

štěkat

Význam aboyer význam

Co v francouzštině znamená aboyer?

aboyer

Faire entendre son cri, en parlant d’un chien.  Aussi la plupart des chiens se contentent de l'aboyer et ne se soucient pas de le saisir […].  À l’instant un chien aboie dans le lointain ; il approche, il redouble ses cris, il arrive, il hurle de joie à nos pieds ; […]  Il revint au chalet, où les chiens des Pyrénées aboyèrent tellement après lui qu’il ne put s’adonner au plaisir de contempler les fenêtres de Modeste.  Quant à mon guide, […], il courait, pour se réchauffer, à quatre pattes avec le chien, et le faisait aboyer en lui tirant la queue.  […] l’ouverture donnait sur la loge de Gaby Million où la vedette avait laissé ses chiens. Les bêtes se mirent à aboyer. — Naturellement c’est plein de cabots, crut devoir déclarer spirituellement Mr. Morgan. (Figuré) Poursuivre de cris importuns, d’injures.  Tous ses créanciers aboient après lui.  Il aboyait des insultes. (Figuré) (Péjoratif) Crier d’un ton sec et inhumain, comme aboie un chien.  « Alignez-vous au centre de la cour! » aboya un gardien. (Figuré) Dire du mal, avec acharnement, d’une personne ou d’une chose.  Certains journaux aboient après ce ministre, après ce décret.  Dire du mal

Překlad aboyer překlad

Jak z francouzštiny přeložit aboyer?

aboyer francouzština » čeština

štěkat lát bafat

Příklady aboyer příklady

Jak se v francouzštině používá aboyer?

Citáty z filmových titulků

Whitmore, allez aboyer ailleurs, compris?
Naposledy vás varuju kvuli kriku.
Ton bâtard ose aboyer?
Proč Tvůj pes tak štěká?
Je l'ai su quand j'ai entendu le renard aboyer dans la nuit. et ma voix s'est étouffée quand je priais.
Poznala jsem to, když jsem v noci zaslechla lišku a můj hlas v modlitbě utichl.
Il ne pouvait pas aboyer, il a rampé jusque-là et il est mort.
Už nemohl ani zaštěkat. Jen se doplazil takhle daleko a zemřel.
Écoutez Holley aboyer comme un sergent.
Poslechněte si Holleyho, už mluví jako seržant.
Nous sommes les seuls animaux à pouvoir parler. et nous ne faisons que nous aboyer à la figure.
Jen člověk byl nadán tím nejlepším dorozumívacím prostředkem, lidskou řečí. - A přitom na sebe jen vrčíme.
Quand les chiens se sont mis à aboyer, je l'ai vu, la fenêtre était ouverte.
Psi štěkají. Okno je otevřené.
Et je vais aboyer?
Tak dobre.
Qu'as-tu à aboyer?
Proč štěkáš?
Arrête d'aboyer.
Všechno to štěkání.
Parfois, la nuit, je crois les entendre aboyer.
Občas se mi zdá, že je slyším štěkat.
Marilyn a arrêté d'aboyer.
Marilyn přestala štěkat.
Souvent aboyer, parfois mordre et se faire craindre.
Je třeba často štěkat, občas kousnout, ale vždycky nahánět strach.
On peut peut-être aboyer mais on n'a pas la force de mordre!
Chvástali jsme, ale nakonec jsme jen pouhými rolníky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malheureusement, pour reprendre un commentaire de Milton Friedman, cela revient à demander à un chat d'aboyer.
Bohužel je to však stejné, jako bychom si slovy zesnulého nositele Nobelovy ceny za ekonomii Miltona Friedmana přáli, aby naše kočky uměly štěkat.
Dans le cas de l'Europe, les règles budgétaires de l'Union Européenne sont en jeu, et la Commission - en principe le chien de garde de l'UE - devrait aboyer bruyamment lorsqu'elles sont bafouées.
V případě Evropy jde o fiskální pravidla Evropské unie, přičemž komise - která je v podstatě hlídacím psem EU - by měla hlasitě štěkat, jakmile někdo tato pravidla znevažuje.
Ces deux cas - le chien qui aurait dû aboyer mais ne l'a pas fait, et le chien qui a aboyé sans raison - menacent les fondamentaux de l'UE, qui sont basés sur un ensemble de règles claires, instaurées avec vigueur par une Commission forte.
Tyto dva případy - pes, který měl štěkat, ale neštěkal, a pes, který štěkal bezdůvodně - ohrožují základní fungování EU založené na jasném souboru pravidel, které rázně vymáhá silná komise.

Možná hledáte...