abrutir francouzština

zablátit, pošpinit

Význam abrutir význam

Co v francouzštině znamená abrutir?

abrutir

Rendre stupide comme une bête brute.  Le sentiment de révolte que l'on rencontre dans les classes pauvres se colorera dès lors d'une atroce jalousie. Nos journaux démocratiques entretiennent cette pas­sion avec beaucoup d'art, dans la pensée que c'est le meilleur moyen d’abrutir leur clientèle et de se l’attacher ; […]. (Pronominal) Devenir stupide comme une bête brute.  Cet homme s’abrutit devant sa télé.  Sur le perron, Édolfius s'abrutissait de cognac. (Familier) Accabler ; éreinter.  Chaque coup m’abrutissait davantage mais en même temps me raffermissait dans ma décision : ne pas céder à ces brutes qui se flattaient d’être les émules de la Gestapo.  Ça m’abrutissait à tel point que je butai sur un gosse qui tenait un sac : « Tu peux pas faire attention, saligaude ! » hurla-t-il.

Překlad abrutir překlad

Jak z francouzštiny přeložit abrutir?

abrutir francouzština » čeština

zablátit pošpinit

Příklady abrutir příklady

Jak se v francouzštině používá abrutir?

Citáty z filmových titulků

Vos belles leçons vont l'abrutir au point qu'il portera ses chaussures sur la tête.
Jenom toho kluka pleteš.
Tout ce que ça te fait c'est t'abrutir.
Z toho člověk dočista zblbne.
C'est des drogues pour m'abrutir!
Chcete mě oblbnout, abych nevěděl, co se děje.
Ce récipient contient assez de nuke pour abrutir tout un quartier.
Tento jediný kontejner. obsahuje dost Nuke pro půlku města.
Il a fêté ça en buvant jusqu'à s'abrutir. et en passant au travers d'une baie vitrée.
Opil se do němoty a prošel zrcadlovými dveřmi.
Pour abrutir l'électorat italien.
Aby vymyli mozky voličům.
Elle ne fait que s'abrutir devant des jeux vidéo.
Jen hraje videohry.
Ils allaient me mettre sous calmants, m'abrutir avec des drogues, c'est pour ça que vous m'avez sauvée?
Chtěli mě nadopovat psychotropikama. Proto si mě zachránil?
Arrête de t'abrutir avec ces trucs débiles et écoute-moi!
Přestaň se oblbovat těma volovinama a poslouchej mě.
Elles ont été inventées par les vieux pour nous effrayer et nous abrutir.
Pravidla vymysleli staří, aby nás udrželi ve strachu a nevědomosti.
À portée de main! Tu vas m'abrutir avec tes airs proscrits!
A vy tu hrajete zakázané písně.
Lui et ses congénères se rendent là-bas après le boulot pour s'abrutir d'alcool.
On a jeho zvrhlí přátelé tam chodí po práci chlastat až dokud se neožerou.
On va t'abrutir!
Praštěný.
Ce serait pas mieux de l'anesthésier, de l'abrutir, de la détruire de ne pas avoir à vivre avec la douleur de se battre pour elle pour la garder pure?
Možná bude lepší, když ji uspíte, zahubíte, zničíte, aby jste nemuseli žít s tou bolestí, když se budete pokoušet udržet si čistou Duši.

Možná hledáte...