absence francouzština

nepřítomnost, absence

Význam absence význam

Co v francouzštině znamená absence?

absence

Le fait d’être absent.  L’absence a des effets singuliers. J’en fis l’épreuve pendant cette première année d’éloignement qui me sépara de M. Dominique, sans qu’aucun souvenir direct parût nous rappeler l’un à l’autre. L’absence unit et désunit, elle rapproche aussi bien qu’elle divise, elle fait se souvenir, elle fait oublier ; elle relâche certains liens très-solides, elle les tend et les éprouve au point de les briser ; il y a des liaisons soi-disant indestructibles dans lesquelles elle fait d’irrémédiables avaries ; elle accumule des mondes d’indifférence sur des promesses de souvenirs éternels.  Son absence durait un an, deux ans. Et puis, un beau soir, sans que personne de son entourage fût prévenu, il reparaissait soudainement.  Après deux jours d'absence, nous revenions à Rockall ramenant une nuée de mouettes qui avaient quitté leur îlot pour nous accompagner ; […].  Ripartites helomorphus se distingue de ses congénères par le chapeau gibbeux et charnu, beaucoup plus épais que la largeur des lamelles, par l’absence de cils marginaux et par ses spores très petites à verrues basses et arrondies. Défaut de présence à une réunion, à une assignation, à un appel.  On n’a pas laissé de se divertir en votre absence.  Il fut ordonné qu’on procéderait tant en présence qu’en absence de l’accusé, ou des parties.  On a fait constater son absence. (Droit) Situation d’une personne dont on n’a pas reçu de nouvelles depuis une certaine époque et dont la résidence actuelle n’est pas connue.  Tant que l’absence n’a pas été déclarée par un jugement, elle n’est que présumée.  Présomption d’absence.  Les effets de l’absence. (Médecine, Neurologie, Psychologie) Perte passagère de la mémoire voir arrêt momentané de la conscience. Il s’agit d’une manifestation mineure de l’épilepsie généralisée.  On dit parfois d’un enfant qui a le regard dans le vide qu’il “rêve”, rêve dont il ne peut décrocher pendant quelques secondes. Il est alerte et attentif sur ce qu’il fait, puis soudainement il arrête ce qu’il fait, semble absent, n’est pas réceptif aux paroles qui lui sont adressées. Puis, au bout de quelques secondes, l’enfant redevient alerte et reprend son activité comme si aucune interruption n’avait eu lieu et aucun souvenir des dernières secondes. Ces différents symptômes sont caractéristiques de l’absence épileptique, appelée aussi “crise de petit mal”. (Figuré) Au sens moral.  L’intégrité journalistique repose largement sur l’absence de conflits de loyautés, et même sur l’absence d’apparence de tels conflits.  Il y a dans cet ouvrage une absence totale d’esprit, de goût, de logique. (Figuré) Distraction, manque d’attention.  Absence d’esprit,  Il est sujet à des absences d’esprit. S’emploie surtout absolument.  C’est chez lui une absence.  Il a souvent des absences.

Překlad absence překlad

Jak z francouzštiny přeložit absence?

absence francouzština » čeština

nepřítomnost absence nedostatek nezvěstnost nenastoupení

Příklady absence příklady

Jak se v francouzštině používá absence?

Citáty z filmových titulků

Inquiète de la longue absence de son père.
Zneklidněna otcovým velkým zpožděním.
Hank lui apprend que le petit homme veillera sur la cabane en son absence.
Náš hrdina bude pečovat o boudu dokud se Hank nevrátí.
Le temps s'est arrêté pendant mon absence?
Co je to? Zastavil se ti beze mě čas?
Je compte sur vous pour me remplacer en mon absence.
Spoléhám se, že zatím všechno zařídíte.
Je tenterai de le décider pendant notre absence.
Snad změní názor, když budeme pryč.
Votre absence?
Pryč? -Ano.
Je le persuaderai pendant notre absence.
Určitě ho přesvědčím, až budeme pryč.
Si en mon absence, tu fais quelque chose qui me déplaît, la moindre chose, attention, je t'apprendrai ce qu'est l'horreur.
Jestli uděláš jednu věc, se kterou nebudu souhlasit, jedinou maličkost, věř mi, že ti ukážu, co je to hrůza.
Personne n'a remarqué mon absence.
Vůbec jsem jim nechyběla.
Ils n'ont même pas remarqué mon absence.
Ani jsem jim nechyběla.
Tu dois signaler son absence!
Musíš nahlásit, že nepřišel.
Je suis à New York depuis 4 jours, après 10 ans d'absence et je suis déjà perdue.
Teď jsem byla čtyři dny v New Yorku, poprvé za posledních 10 let. a já jsem se tam už ztratila.
Durant votre absence, il.
Erneste, zatímco jsi byl pryč, je tu něco.
Et n'apprenez pas trop de coutumes américaines à BeIinha pendant mon absence.
Ale zatímco budu pryč prosím, nezasvěcujte Belinhu příliš do amerických zvyků.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Même en l'absence de règles internationales, l'UE et les États-Unis pourraient prendre deux types de mesures pour s'assurer que le TTIP n'a pas de conséquences défavorables pour les économies en voie de développement.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Il n'est pas évident de savoir s'il l'aurait emporté étant donné son absence de base politique indépendante, mais son prestige et sa réputation à l'échelle internationale auraient pu lui laisser une chance s'il avait choisi de relever le gant.
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
Peter Kenen a émis l'idée à la fin des années 1960 qu'une union monétaire, en l'absence de mouvement du taux de change pour absorber les chocs, a besoin de transferts fiscaux pour partager le risque.
Později si autoři začali všímat, že existují další podstatná kritéria pro úspěšnou měnovou unii, jichž bez hluboké politické integrace není snadné dosáhnout.
En l'absence du contrôle du Parti communiste, les membres des services de sécurité ont trahi leur éthique et sont lancés dans le maquignonnage, usant de force lorsque les négociations ne vont pas bon train.
Při absenci kontroly komunistické strany zradili tito bezpečnostní činitelé profesní etiku a zapojili se do koňských handlů, přičemž neváhali použít sílu, když nějaký obchod neprobíhal dobře.
Ils les protègent et ils ne devraient pas les restreindre en l'absence d'un mandat explicite.
Ty je ochraňují a bez výslovného mandátu by neměly naše svobody krátit.
L'absence de progrès récents dans le processus de réformes de la Turquie peut donc s'expliquer dans une large mesure par l'attitude de l'UE.
Právě proto lze nedávný nedostatek pokroku v tureckém reformním procesu z velké části vysvětlit chováním EU.
En l'absence de fronts géostratégiques, comme au Kosovo, en Afghanistan ou en Irak, la victoire ne dépend pas du nombre.
Neexistují-li geostrategické vojenské frontové linie, jak tomu bylo v Kosovu, v Afghánistánu i v Iráku, pak se masa nerovná vítězství.
Mais les perspectives actuelles de progrès sur le contrôle des armements et la non-prolifération se sont assombries en l'absence d'une volonté crédible de désarmement nucléaire.
Při absenci důvěryhodného tlaku na jaderné odzbrojení se však vyhlídky kontroly a nešíření zbraní snižují.
Le pire s'étant désormais vérifié, l'Éthiopie et l'ensemble de l'Afrique de l'Est vont devoir apprendre à vivre avec l'absence de ce grand diplomate-dictateur à l'influence stabilisatrice.
Když se tedy nyní naplnily nejhorší scénáře, budou se muset Etiopie a celá východní Afrika naučit žít bez stabilizujícího vlivu svého velkého diktátora-diplomata.
NEW-YORK - La conférence annuelle du FMI a mis en évidence cette année l'absence de direction claire de l'Europe et de la communauté internationale en terme de politique économique.
NEW YORK - Letošní schůzka Mezinárodního měnového fondu jasně ukázala, že co se týče hospodářské politiky, Evropa i mezinárodní společenství zůstávají bez vedení.
La sécurité ne sert à rien en l'absence de liberté et la liberté n'a pas de sens en l'absence de sécurité, qu'il s'agisse de la sécurité nationale ou de la sécurité économique.
Bezpečnost bez svobody je k ničemu, a svoboda bez bezpečnosti - jak národní, tak hospodářské - nemá valný smysl.
La sécurité ne sert à rien en l'absence de liberté et la liberté n'a pas de sens en l'absence de sécurité, qu'il s'agisse de la sécurité nationale ou de la sécurité économique.
Bezpečnost bez svobody je k ničemu, a svoboda bez bezpečnosti - jak národní, tak hospodářské - nemá valný smysl.
Les arguments fervents ne manquent pas, de chaque côté, pour rejeter le blâme de l'absence de paix en Terre sainte.
Vášnivé argumenty ohledně viny za to, že ve Svaté zemi nepanuje mír, je slyšet na obou stranách.
Ils n'étaient pas préoccupés, me répondirent-ils, par le manque de préparation manifeste et l'absence de curiosité de la part d'un homme qui brigue la principale présidence mondiale.
Nijak nás netrápí, odpovídali mi, že Bush je na člověka, který usiluje o nejmocnější úřad na světě, nedostatečně informovaný a podivně lhostejný.

absence čeština

Překlad absence francouzsky

Jak se francouzsky řekne absence?

Příklady absence francouzsky v příkladech

Jak přeložit absence do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nenechte se mýlit, budu velmi litovat absence vaší mysli.
Ne vous méprenez pas. Votre finesse d'esprit va me manquer.
Říká, že kromě neomluvené absence, jste do kanceláře přinesl hudební nástroj. A odvážil se dělat nechutné vtipy o státní službě.
Vous vous absentez sans prévenir, venez au bureau avec un instrument de musique et faites des plaisanteries sur l'administration?
Vaše časté absence nelze ututlal déle.
Vos retards ne peuvent être ignorés.
Ale jestli se ta jeho absence protáhne, bude to problém.
Une longue absence serait fâcheuse.
Ta vaše několikadenní absence a ten klobouk jsou snad jediné novinky za hodně dlouhou dobu.
Votre absence et votre chapeau ont été les seuls faits nouveaux.
Absence v plánovaném zápase je vážná věc.
Ne pas se présenter à un combat est une faute très grave.
Pro tu mluví charakter obžalovaného jeho vojenská historie, absence zločinů anebo nezákonné činnosti.
Nous pourrions présenter des témoins qui louent l'accusé, ses états de service, son casier judiciaire vierge.
Užití antikoncepce, případně absence mužova vyvrcholení.
D'abord, l'usage d'un anti-conceptionnel, ou il peut ne pas y avoir eu accomplissement de la part de l'homme.
Možná to nejsou démoni, ale absence andělů.
Au lieu de démons, c'est peut-être une insuffisance des anges?
A právě proto si říkám, nebyla by škoda nechat si ujít příležitost tak mimořádnou a spokojit se s hodinou absence?
C'est pourquoi, je me disais. pourquoi compromettre un résultat d'un telle importance pour une heure de retard? Pensez-y bien.
Opravdu mě mrzí absence profesora Bretta.
Je suis vraiment désolé de l'absence du professeur Brett.
Stav orgánů, absence záchytných bodů.
L'état des corps, l'absence d'indices.
Ten papoušek definitivně zemřel, a když jsem ho před půl hodinou kupoval. ujišťoval jste mě, že jeho úplná absence pohybu. je způsobená únavou a vyčerpáním z dlouhého krákorání.
Ce perroquet est décédé, et quand je l'ai acheté il y a une demi-heure. vous m'avez assuré que son manque total de mouvement. était dû au fait qu'il était fatigué et crevé, après un long cri.
Z důvodu její absence nemohou žalobci předložit případ a proto obhajoba žádá, aby obvinění bylo staženo.
De ce fait, l'accusation n'est pas en mesure de poursuivre. Et nous demandons un non-lieu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doma i v zahraničí mu předcházela absence preventivního odporu vůči hrozbě, která během třicátých let v nacistickém Německu narůstala.
Il eut des antécédents : le manque de résistance préventive à la maison et à l'étranger pour s'opposer à la montée de cette menace dans l'Allemagne nazie des années 1930.
K dnešním problémům se navíc přidává absence dostatečné soukromé poptávky - zejména spotřeby domácností - v rozvinutých ekonomikách, která by kompenzovala snížení poptávky v důsledku úsporných opatření.
Les problèmes d'aujourd'hui sont aggravés par une insuffisance de la demande privée - en particulier la consommation des ménages - dans les économies avancées qui ne permet pas de compenser la diminution de la demande découlant des mesures d'austérité.
Absence základní podpory může vést k odmítnutí ústavy v zemích, jako je Británie, v nichž byla před vstupem nového uspořádání v platnost přislíbena referenda.
Le manque de soutien populaire pourrait entraîner le rejet de la constitution dans des pays comme la Grande-Bretagne où les référendums ont été promis avant que les nouvelles dispositions politiques n'entrent en vigueur.
Neúčinnost kontroly fiskální politiky a absence hospodářské konvergence stále více znepokojují jak Evropskou centrální banku, tak i ministry financí eurozóny.
Le défaut de contrôle de la politique fiscale et le manque de convergence économique inquiètent de plus en plus la Banque centrale européenne, ainsi que les ministres des finances de la zone euro.
Hlavním problémem, který za sebou Arafat zanechal, je absence jakéhokoliv vedení.
Le principal problème laissé par Arafat est le manque total de dirigeant.
Ekonom Barry Eichengreen v knize Zlaté okovy uvedl, že absence koordinované akce prodloužila proces globálního zotavování.
Dans son livre Golden Fetters, l'économiste Barry Eichengreen explique que l'absence d'action coordonnée a considérablement ralenti le processus de reprise mondiale.
Mnozí pozorovatelé skutečně tvrdí, že hlavním problémem eurozóny je absence společné fiskální soustavy.
En fait, de nombreux observateurs sont d'avis que l'absence d'un système fiscal commun est le problème principal de la zone euro.
Absence následné opětovné volby na všech úrovních posiluje moc partajní mašinerie: strany vybírají kandidáty, které pak voliči u uren pouze schválí.
L'absence de réélections consécutives à quelque niveau que ce soit renforce la puissance des machines du parti : elles font le choix des candidats, que les électeurs ne font que ratifier lors du scrutin.
Nezdar zapříčinila absence vhodných mezinárodních institucí, jež by bděly nad širokým spektrem potenciálních katastrof.
Ce drame a été causé par l'absence d'institutions internationales appropriées capables de surveiller un large éventail de catastrophes naturelles possibles.
Pokud by se tyto prostředky převáděly prostřednictvím amerických agentur pomoci, tvorba politik by podléhala rozmarům rozvojového uvažování (či jeho absence) od jedné administrativy ke druhé.
Si cela n'avait pas été le cas, leur politique de coopération aurait tangué au rythme des changements de doctrine en matière de développement (ou à son absence) à chaque changement de gouvernement.
LONDÝN - Na Jeremym Corbynovi, tvrdě levicovém outsiderovi, který ohromil britský establishment, když si vydobyl pozici lídra Labouristické strany, není pozoruhodná jeho údajná absence patriotismu.
LONDRES - Le trait remarquable chez Jeremy Corbyn, l'outsider d'extrême-gauche qui a surpris l'establishment britannique en prenant la tête du Parti travailliste, n'est pas son prétendu manque de patriotisme.
To se v podstatě rovnalo přiznání, že přetrvávající absence demokracie v mnoha koutech světa je ostudou.
Cette création équivaut à reconnaître le caractère honteux de l'absence continue de démocratie dans de nombreuses régions du monde.
Lidé však stále trpí a umírají - často v důsledku absence přístupu k důvěryhodným informacím nebo adekvátní léčbě.
Mais les gens sont encore en train de souffrir et de mourir - souvent en raison d'un manque d'accès à une information crédible ou un traitement adéquat.
Absence státních kapacit - tedy služeb a ochrany, které lidé v bohatých zemích pokládají za samozřejmost - je jednou z hlavních příčin chudoby a deprivace po celém světě.
L'absence de capacités étatiques - c'est-à-dire les protections et les services que les habitants des pays riches tiennent pour acquis - est l'une des principales causes de la pauvreté et des privations dans le monde.

Možná hledáte...