Uganda | agent | Gerda | Benda

agenda francouzština

diář

Význam agenda význam

Co v francouzštině znamená agenda?

agenda

Livret sur lequel on note les choses qu’on se propose de faire.  Acheter un agenda, des agendas.  Un agenda élégamment relié.  Mettez cela, écrivez cela sur votre agenda.  « Nous ne saisissons notre personnalité que comme une nébuleuse d’états de conscience qui fulgurent. Dans cette voie lactée d’éclatements, où est le pivot autour duquel tourne l’ensemble ? Pourquoi dit-on « Henriette » et non pas « les Henriettes » ? Pendant des siècles les philosophes se sont posé cette question. Au XXe siècle le centre de la personnalité est l’agenda. »  L’agenda ! Pour partager le temps en petites bouchées. Ma mère, autrefois, divisait ainsi mes tartines. Elle m’empêchait de racler la confiture, et de ne garder, après, que le pain !…  Le fait de noter son sommeil sur un agenda permet cette évaluation. Emploi du temps.  Un directeur d’administration centrale, le directeur de cabinet d’un Ministre ou d’un Secrétaire d’Etat, un Préfet vivent, comme tous les décideurs, avec un agenda surchargé, des réunions incessantes, des audiences quotidiennes.  On ne peut pas espérer reconstituer un agenda complet des concerts auxquels Valéry assista, d’autant moins que de nombreuses notes sur Wagner, bien que certainement inspirées par une audition quelconque, ne font mention ni de l’occasion, ni de l’œuvre dont il est question.  Pour prendre un exemple, un prêtre, en général, a un agenda « surbooké ». S’il vous le montre, vous pouvez vous demander s’il vaut la peine d’être prêtre pour vivre cette vie-là.  Il a aussi pour avantage de signaler au client qu’il est face à un « bon tatoueur ». Si son agenda est complet des mois à l’avance, cela signifie qu’il offre un travail de qualité. (Anglicisme) Plan d’action ou programme, qu’il soit économique, idéologique, personnel, politique, professionnel, le plus souvent caché ou supposé tel.  L’inscription des problèmes sur l’agenda politique va évidemment se trouver affectée par la configuration diversifiée de ces demandes initiales.  Le processus dans lequel s’inscrit la création du mythe est le cheminement d’une demande d’intervention gouvernementale : un groupe d’intérêts tient à ce que sa demande de faveurs s’inscrive à l’agenda gouvernemental au titre de problème politique, de dossier que l’appareil gouvernemental doit traiter.  Des polémiques complexes où se mêlent faits, propagande et xénophobie sont débattues entre spécialistes, parfois avec virulence et accusations croisées d'agenda politique. (Contributeurs, Guerre des mots dans le conflit israélo-palestinien, Wikipédia en français, 30 août 2015)  Plan d'action ou programme

Překlad agenda překlad

Jak z francouzštiny přeložit agenda?

Příklady agenda příklady

Jak se v francouzštině používá agenda?

Citáty z filmových titulků

Tina, mon agenda!
Tino, přines mi můj plánovač.
Voici l'agenda du jour.
Tohle je program na dnešní den.
Qu'avez-vous fait avec mon agenda? - Je l'ai pris pour faire des cartes.
Půjčil jsem si ho od vás, abych mohl vyrobit sadu karet.
Avec mon agenda?
S kartami, které jste udělal, drahoušku?
Mlle Owen, mon agenda.
Slečno Owenová, můj diář.
Son adresse est dans mon agenda.
Adresu mám napsanou v notesu.
Tu as l'agenda?
Máš ty adresy?
J'ai regardé mon agenda. Je suis prise samedi.
Hello Joe, dívala jsem se do diáře, v sobotu mám jinou schůzku.
J'écris mes poèmes dans un agenda.
Vždy si píši básně do deníku.
Un agenda. Et cet agenda était un carnet de rendez-vous.
Tam jsou zapsané schůzky, je to tak?
Un agenda. Et cet agenda était un carnet de rendez-vous.
Tam jsou zapsané schůzky, je to tak?
Je vais consulter mon agenda.
Počkejte, podívám se do diáře.
Sur un agenda.
Ja, v deníku!
Où est l'agenda?
Kde je ten deník?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le débat sur l'Irak a dominé la diplomatie internationale et occupé presque tout l'agenda de l'ONU.
Debata o Iráku dominovala mezinárodní diplomacii a zabrala téměř veškerou agendu OSN.
Démarrons cet agenda commun.
Nechť započne naše společná agenda.
L'Amérique d'Obama s'oriente vers un modèle européen d'État providence; l'agenda de Mitt Romney s'attache précisément à empêcher cela.
Obama by vedl Ameriku směrem k evropským sociálním státům, zatímco Romneyho agenda se tomu snaží zabránit.
Je continue à croire à la distinction Keynésienne entre l'agenda et le non-agenda politique.
Stále mi připadá plodné Keynesovo rozlišování mezi politickou agendou a tím, co je mimo ni.
Je continue à croire à la distinction Keynésienne entre l'agenda et le non-agenda politique.
Stále mi připadá plodné Keynesovo rozlišování mezi politickou agendou a tím, co je mimo ni.
Cela peut sembler utopique, pourtant ce modèle est expérimenté en Afrique dans le cadre des programmes Agenda for prosperity 2013-2017 en Sierra Leone et Vision 2030 au Libéria.
To sice možná vypadá jako vzdušné zámky, ale máme s tím už zkušenost v Africe, kde potenciál takových programů dokládá sierraleonská Agenda pro prosperitu 2013-2017 a Vize Libérie 2030.
L'agenda est pratiquement sans limite, il comporte notamment le commerce et les investissements, l'énergie et le changement climatique, ainsi que la création de liens de confiance dans la sphère de sécurité.
Agenda je prakticky neomezená; spadají do ní obchod a investice, energie a změna klimatu a budování důvěry v bezpečnostní oblasti.
Le Premier ministre britannique Gordon Brown est conscient du problème et il l'a inscrit à l'agenda du G20.
Britský ministerský předseda Gordon Brown si problém uvědomil a zařadil jej na program jednání G-20.
L'agenda chinois soulève en particulier plusieurs interrogations quant à la faculté de l'Amérique à fournir suffisamment de liquidité pour soutenir la finance et le commerce à l'échelle internationale.
Konkrétně čínská agenda poukazuje na otázky ohledně americké schopnosti zajistit potřebnou likviditu na podporu mezinárodního obchodu a finančnictví.
Cet agenda n'a malheureusement jamais été mis en place.
Tato agenda bohužel nikdy nebyla zavedena do praxe.
À Antalya, nous allons discuter de la manière dont nous pouvons coordonner nos efforts avec le nouvel Agenda 2030 pour le Développement Durable et renforcer notre engagement vis-à-vis des pays en développement à faibles revenus.
V Antalyi budeme diskutovat o možnostech, jak sladit naše úsilí s novou Agendou 2030 pro trvale udržitelný rozvoj a zvýšit naše angažmá v nízkopříjmových rozvojových zemích.
Ils sont représentés par des investisseurs institutionnels (fonds de pension, etc.) dont les intérêts, l'agenda et les copinages les rapprochent des pdg et des gestionnaires des firmes financières.
Tyto akcionáře zastupují institucionální investoři (penzijní fondy atd.), jejichž zájmy, agendy a kamarádské vztahy je mnohdy pevněji vážou na ředitele a manažery firem.
La sécurité figure sur l'agenda de la plupart des gouvernements, mais une partie non négligeable de l'opinion pense qu'on ne lui donne pas suffisamment d'importance.
Právo a pořádek patří do programu většiny vlád, a přesto mnozí voliči cítí, že se tématu stále nedostává dastatečné pozornosti.
Ce regroupement serait sans doute plus efficace et plus durable que celui formé autour de l'accord de Visegard qui met à la même enseigne un pays plus peuplé que l'ensemble de ses 3 partenaires et qui de plus a son propre agenda politique.
Byla by mnohem efektivnější a trvanlivější než visegrádská iniciativa, která hází do jednoho pytle tři malé státy se zemí, jež má více obyvatel než všichni tři partneři dohromady, a nadto má vlastní agendu.

agenda čeština

Překlad agenda francouzsky

Jak se francouzsky řekne agenda?

agenda čeština » francouzština

programme planning plan ordre du jour ordonnancement

Příklady agenda francouzsky v příkladech

Jak přeložit agenda do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle je horší než FBI, takováhle mezinárodní agenda.
C'est pire qu'au FBI, tous ces documents internationaux.
Je to jako personální agenda, nebo účetnictví.
On dirait une sorte de comptabilité personnelle.
Vydírání nebo nějaká skrytá politická agenda?
Un chantage ou un objectif politique caché?
Můžu vás ujistit, že zde není žádná agenda, Mr. Kriegenthaler.
Il n'y a aucun calcul, je vous assure.
No, jakkoliv si můžeš myslet, že agenda je taková, ale bylo by zřetelně snadnější, kdybyste byli oba mrtví.
Quel que soit le but que tu me soupçonnes de poursuivre, il serait sûrement plus facile à atteindre si vous étiez morts.
Doleac agenda?
L'agenda Delyack?
Doleac agenda by mohla znamenat konec Covenantu.
L'agenda Delyack pourrait signifier la fin du Covenant.
Museli vědět, že jdeme po Doleac Agenda.
Ils doivent savoir qu'on veut l'agenda de Delyack.
Protože CIA jde po Doleac Agenda.
Parce que la CIA veut l'agenda Delyack.
Nemáte žádné tušení, co je má agenda.
Vous n'avez pas la moindre idée de ce que sont mes ambitions.
Žádná agenda.
Pas de calcul.
Vždycky si myslíš, že je to agenda.
Vous pensez toujours qu'il y a un objectif.
Není to má agenda.
Ce n'est pas au programme.
Prosím? - Jaká je vaše agenda?
Quels sont vos objectifs?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich agenda je palčivější a jejich problémy jsou, upřímně řečeno, mnohem vážnější než naše, takže je mnohem naléhavější, aby právě ony vynašly vhodné teorie pro výzvy, jimž čelí.
Il leur faut développer rapidement les concepts appropriés pour répondre aux défis auxquels elles sont confrontés.
Nechť započne naše společná agenda.
Démarrons cet agenda commun.
Obama by vedl Ameriku směrem k evropským sociálním státům, zatímco Romneyho agenda se tomu snaží zabránit.
L'Amérique d'Obama s'oriente vers un modèle européen d'État providence; l'agenda de Mitt Romney s'attache précisément à empêcher cela.
To sice možná vypadá jako vzdušné zámky, ale máme s tím už zkušenost v Africe, kde potenciál takových programů dokládá sierraleonská Agenda pro prosperitu 2013-2017 a Vize Libérie 2030.
Cela peut sembler utopique, pourtant ce modèle est expérimenté en Afrique dans le cadre des programmes Agenda for prosperity 2013-2017 en Sierra Leone et Vision 2030 au Libéria.
Doposud se růstová agenda skládala převážně ze strukturálních reforem, které jsou nezbytné pro zvýšení budoucí produktivity a flexibility.
Jusqu'ici, le plan de croissance a surtout porté sur des réformes structurelles essentielles pour rendre l'économie plus productive et plus agile.
Proto by se agenda pro období po roce 2015 měla zaměřit na mír, bezpečnost a odbourávání strachu.
C'est pour cette raison que le programme post-2015 doit être centré sur la paix, la sécurité et une vie à l'abri de la peur.
Agenda globálního rozvoje po roce 2015 musí zaujmout všeobecný přístup, v němž se budou opatření na snížení chudoby snoubit s mírovými iniciativami a strategiemi hospodářské transformace.
Le programme de développement post-2015 doit privilégier une approche globale, associant des mesures de réduction de la pauvreté à des initiatives en faveur de la paix et des stratégies de transformation économique.
Agenda je prakticky neomezená; spadají do ní obchod a investice, energie a změna klimatu a budování důvěry v bezpečnostní oblasti.
L'agenda est pratiquement sans limite, il comporte notamment le commerce et les investissements, l'énergie et le changement climatique, ainsi que la création de liens de confiance dans la sphère de sécurité.
Tato agenda míří k jádru posilování lidské důstojnosti a zachování udržitelného rozvoje.
Ce programme va droit au coeur de l'amélioration de la dignité humaine et du maintien du développement durable.
Konkrétně čínská agenda poukazuje na otázky ohledně americké schopnosti zajistit potřebnou likviditu na podporu mezinárodního obchodu a finančnictví.
L'agenda chinois soulève en particulier plusieurs interrogations quant à la faculté de l'Amérique à fournir suffisamment de liquidité pour soutenir la finance et le commerce à l'échelle internationale.
Tato agenda bohužel nikdy nebyla zavedena do praxe.
Cet agenda n'a malheureusement jamais été mis en place.
Agenda odzbrojení a nešíření zbraní je však příliš důležitá na to, aby CD upadla do bezvýznamnosti a jednotlivé státy se začaly poohlížet po jiných vyjednávacích platformách.
Mais l'ordre du jour du désarmement et de la non-prolifération est trop important pour laisser la CD perdre sa raison d'être alors que certains états envisagent déjà d'autres arènes de négociation.
Hillova skromná počáteční agenda by jistě žádné škody nenapáchala (a mělo by se o ni co nejrychleji usilovat), avšak jakákoliv významná opatření jdoucí nad její rámec by se potýkala s velkými obtížemi.
En effet, si la modeste démarche initiale de Hill apparaît inoffensive (et sa mise en œuvre urgente souhaitable), toute mesure significative au-delà des mots est vouée à rencontrer des obstacles majeurs.
Zaprvé, věrohodná politická agenda potřebuje pevné cíle a jasné termíny plnění.
Tout d'abord un projet politique crédible nécessite des objectifs auxquels on se tient et un calendrier précis.

Možná hledáte...