agentura čeština

Překlad agentura francouzsky

Jak se francouzsky řekne agentura?

agentura čeština » francouzština

agence organisme action

Příklady agentura francouzsky v příkladech

Jak přeložit agentura do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Doufám, že agentura mi pošle někoho, kdo nekrade věci.
Puisse l'agence m'en envoyer un qui ne casse pas tout!
Kdyby si agentura přála, abych tato slova publikoval, můžete jim vyřídit, že jim s radostí vyhovím.
Puis-je vous obliger en l'écrivant dans ma rubrique? Oh, non.
Agentura nám neřekla, že ten dům bude tak velký a tak prázdný.
L'agence n'a jamais parlé d'une si grande maison, si isolée.
Agentura si najala slečnu Claythorneovou, která měla podávat hlášení panu Namymu.
Miss Claythorne a été engagée par une agence en tant qu'employée de Mme Owen.
Agentura chce údaje o Yvonne Amour.
Le service de presse veut tout savoir sur Yvonne Amour.
Agentura mě poslala na zkoušku nového baletu.
Où travailles-tu? Je cherche du turbin.
Agentura William Morris v New Yorku.
L'agence William Morris à New York.
Židovská agentura má záznamy o mrtvých.
L'Agence juive avait des listes des morts.
Židovská agentura poslala lístek na autobus.
L'Agence a envoyé un ticket de car et de l'argent.
Marty, přísahám, že agentura neměla ponětí o tom, že Raigan.
L'agence ne pouvait pas prévoir.
Moje agentura pořádá večírek, nebo spíše zveme lidi na večírek na jachtu prince Haruna Badula.
Mon agence organise une soirée. Nous invitons des gens à bord du yacht du Prince Budul.
Agentura mě volala hned potom, co jsi odešla.
L'agence m'a appelé juste après ton départ.
Poslala vás Seltzerova agentura?
L 'agence Seltzer vous envoie?
Vesmírná agentura OSN?
L'agence spatiale des Nations Unies?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zatřetí, Mezinárodní agentura pro atomovou energii, která má působit jako četník systému nešíření, je ostudně podfinancovaná.
Troisièmement, l'Agence internationale de l'énergie atomique, censée contrôler le système de non-prolifération, dispose de si peu de fonds que c'en est scandaleux.
A Mezinárodní energetická agentura odhaduje, že v roce 2012 se celosvětové dotace fosilních paliv zvýšily na 544 miliard dolarů.
Et l'Agence Internationale de l'Énergie estime qu'en 2012 les subventions en faveur des combustibles fossiles dans le monde entier ont grimpé à 544 milliards de dollars.
Zastáncům ponechání globalizace výlučně v rukou soukromého sektoru se možná zajídá představa, že by nějaká celosvětová agentura získala pravomoc vybírat daně.
Ceux qui préconisent de laisser la mondialisation essentiellement aux mains du secteur privé pourraient être choqués par l'idée de confier la responsabilité de la collecte de l'impôt à une agence internationale.
V roce 2005 navíc vstoupí platnost Evropská hraniční agentura.
Par ailleurs, l'Agence européenne des frontières sera opérationnelle en 2005.
Mezinárodní agentura pro atomovou energii také uvádí, že Írán provádí výzkum zaměřený na vývoj konstrukce jaderných hlavic.
L'Agence internationale de l'énergie atomique a de son côté publié un rapport indiquant que l'Iran avait travaillé à la mise au point d'une arme nucléaire.
Japonská obranná agentura byla v lednu povýšena na řádné ministerstvo.
En janvier, l'agence de défense japonaise a été promue au rang de ministère à part entière.
Americká Agentura pro pokročilé obranné výzkumné projekty (DARPA) byla katalyzátorem revoluce informačních technologií.
En revanche, l'Advanced Research Projects Agency-Energy (ARPA-E) a disposé en 2015 d'un budget de 280 millions de dollars - à peine un dixième de celui de la DARPA.
Mezinárodní energetická agentura, která v oblasti vyhlídek solární energie zaujímá konzervativní přístup, dnes očekává, že do roku 2050 půjde o největší světový zdroj energie.
L'Agence internationale de l'énergie, dont on sait qu'elle se montre prudente concernant les perspectives d'avenir de l'énergie solaire, s'attend désormais à ce que le solaire constitue la plus importante source mondiale d'énergie d'ici 2050.
V 80. letech americká Agentura ochrany životního prostředí předpokládala, že se oceány do roku 2100 zvýší o několik metrů.
Dans les années 1980, l'Agence américaine de protection de l'environnement estimait que les océans monteraient de plusieurs mètres d'ici 2100.
Dobře přizpůsobeny přispět jsou rozvojové banky jako Francouzská agentura rozvoje (AFD), jíž jsem výkonnou ředitelkou.
Les banques de développement, comme l'Agence française de développement (AFD), dont je suis la directrice, sont bien placées pour contribuer à ce processus.
Mezinárodní energetická agentura přijímá pouze členy OECD, takže Čína coby největší světový spotřebitel energie zůstává stranou.
Seuls les pays de l'OCDE sont membres de l'AIE, ce qui exclut la Chine, le principal consommateur mondial d'énergie.
Proč se tato měnová autorita chová jako fiskální agentura?
Pourquoi cette institution monétaire agit-elle à la manière d'une agence financière?
Za prvé by se tato agentura přinejlepším snažila vyřešit dluhový problém, ale nezvýšila by konkurenceschopnost.
Premièrement, au mieux, elle ne résoudrait que le problème de la dette sans augmenter la compétitivité.
Podle výzkumů veřejného mínění, které v letech 1999-2000 provedla v řadě zemí agentura World Value Surveys, se Francouzi obávají nerovnosti příjmů v průměru mnohem více než občané jiných průmyslových zemí.
Selon certains sondages d'opinion recueillis dans différents pays par le World Value Surveys en 1999 et 2000, les Français craignent en général les inégalités salariales plus que tout autre citoyen d'autres pays industriels.

Možná hledáte...