akcionář čeština
Překlad akcionář francouzsky
Jak se francouzsky řekne akcionář?
Příklady akcionář francouzsky v příkladech
Jak přeložit akcionář do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Jsem akcionář, víte?
Je suis actionnaire.
Uvědomte si, že loňský akcionář je dnešní černý pasažér.
N'oubliez pas que les actionnaires d'hier sont les clandestins de demain.
On je hlavní akcionář. - Jsme na dovolené.
Nous sommes en vacances.
Nejsem ani akcionář.
Je ne suis même pas actionnaire.
Předstíral, že neví, co to je akcionář!
Il prétend ignorer ce qu'est un actionnaire.
Ten chlap není akcionář, je to pašerák.
Ça n'est pas un investissement, mais de la contrebande.
Slyšeli jsme, že je to nejmladší akcionář tě továrny, co okupujete.
Et il a déjà des actions dans cette usine!
A vy, pane Warfielde, jste teď minoritní akcionář.
Et maintenant, Monsieur Warfield, vous êtes minoritaire.
Jsem akcionář.
Je suis actionnaire.
Jde o to, že jako akcionář BT. mám pocit, že teď mi jde o víc a nechci, aby nějakej proletariátskej hajzl ohrožoval moje investice.
En tant qu'actionnaire de British Telecom, je me sens concerné et j'apprécie pas qu'un sous-prolétaire en colère menace mes investissements.
Richard Cranwell, majoritní akcionář, filantrop a playboy.
Richard Cranwell, grand avocat, philanthrope, play-boy.
Tenochův otec byl akcionář sportovního klubu kde jeho syn mohl přijít každé pondělí v zavírací den.
Le père de Tenoch était actionnaire d'un club de sport ainsi son fils pouvait rentrer le lundi, le jour de la fermeture.
Každý akcionář má hlas. Může se vyjádřit na valné hromadě.
Tout actionnaire peut intervenir dans la gestion du groupe à l'assemblée annuelle.
Zatím jste náš největší akcionář.
Pour l'instant, vous êtes l'actionnaire majoritaire.
Možná hledáte...
akcionářka |
akcionářský |
akciový |
akciový trh |
akciová opce |
akciový kapitál |
akciová společnost |
akcie |
akci |
akcie na jméno |
akcentologie |
akce