akorát čeština

Překlad akorát francouzsky

Jak se francouzsky řekne akorát?

akorát čeština » francouzština

au juste

Příklady akorát francouzsky v příkladech

Jak přeložit akorát do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Akorát mi byla zima a nebyly tu žádné židle.
J'ai juste froid. Et il ne restait plus de chaise.
Akorát jsem s tebou chtěla mluvit.
Je voulais juste te parler.
Ale mimochodem mám tyhle perfektní ponožky akorát na to.
Peu importe, j'ai les super chaussettes glissantes. Numéro 31. Ne commencez pas.
Do půlnoci nám tak akorát uschne oblečení.
Il nous faut jusque-là pour sécher nos vêtements.
Akorát tak nespokojené dopisy plné nařčení!
Juste une pile de lettres pleines des accusations les plus incroyables!
Akorát se tu zastavil.
Il vient de s'arrêter.
Akorát nechápu, proč kryješ tu bandu, co tě nechala na holičkách.
Seulement je ne comprends pas pourquoi tu couvres un gang qui te lâche et te laisse dans l'embarras. Drôles d'amis!
To jsme akorát potřebovali.
Il ne manquait que lui.
Je akorát správné světlo. Dobře, pane Denhame.
Ann, on fait des essais.
Děvče, akorát zralé na vdavky.
Une fille, prête pour le mariage.
Jste s ním dohodnutý. Mám toho právě tak akorát dost.
J'en avais assez.
Stejně je už pozdě, akorát mě obtěžuješ.
C'est trop tard. Vous m'ennuyez.
Vrátil jste se akorát na vyřešení problémů.
Vous êtes revenu à temps pour assister au chahut.
Akorát nezaznělo jediné slovo, které by dokazovalo, že Esterhazy je nevinnen.
Mais vous n'avez pas prouvé l'innocence d'Esterhazy!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeden faxový aparát je kus železa, dobrý tak akorát k zajištění dveří proti zabouchnutí.
S'il n'existait qu'un seul fax, ce ne serait qu'un amas de métal tout juste bon à servir de butée de porte.
EFSF možná tak akorát dostačuje jako garance veřejného dluhu čtyř problémových zemí, ale rozhodně už ne pasiv tamních bankovních sektorů.
La FESF peut juste suffire à garantir la dette publique des quatre pays concernés, mais certainement pas le passif de leurs secteurs bancaires.

Možná hledáte...