aktualizovaný čeština

Překlad aktualizovaný francouzsky

Jak se francouzsky řekne aktualizovaný?

aktualizovaný čeština » francouzština

révisés révisées révisée révisé révisèrent révisâmes révisai révisa

Příklady aktualizovaný francouzsky v příkladech

Jak přeložit aktualizovaný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Viděla jsi aktualizovaný seznam adres registrovaných v hotelu?
As-tu gardé les adresses qu'on a prises dans le registre?
Posílejte mu aktualizovaný rozvrh.
Continuez à l'informer de notre programme.
Aktualizovaný rozpis služeb.
Le nouveau tableau de service.
Excursione, Houston, slyšíme. Obdrželi jste aktualizovaný vektor.
Bien compris pour le nouveau vecteur.
Rayburn chtěl, abych vám dal aktualizovaný odhad škod.
Rayburn m'a dit de vous remettre ce rapport de pertes provisionnel.
Dostanete aktualizovaný obrázek, až zvednete kotvy!
Vous recevrez une mise à jour de vos factures après votre départ. Bye-bye.
Právě jsem obdržela aktualizovaný odhad ztrát do této chvíle.
J'ai reçu les premières estimations.
Sweren zrovna sdělil aktualizovaný seznam svědků.
Sweren vient de remettre une liste de témoins mise à jour.
Budu potřebovat aktualizovaný seznam adres a kontaktů.
Je vais avoir besoin des infos à jour sur toutes ces personnes. Merci.
Chloe, potřebuji aktualizovaný seznam silničních uzavírek a kontrol.
Chloé, j'ai besoin d'une liste à jour des barrages.
Ale pak, uprostřed hry, to bylo aktualizovaný, že nezáleží na tom, co dělám.
Mais en plein match, on m'informe que ça n'a aucune importance.
Aktualizovaný seznam předchozích prohřešků.
La mise à jour de son casier.
V pořádku Liberty jsme vám připraveni poslat aktualizovaný vektor přistání!
On vous envoie le vecteur d'état et la matrice de référence.
A Ashley, poslala jsem ti aktualizovaný seznam jejích léků.
Tu as l'ordonnance.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aktualizovaný Rámec investiční politiky OECD představuje šablonu pro podporu investic a zodpovědné chování firem.
La dernière version du Cadre d'action pour l'investissement de l'OCDE fournit une feuille de route en appui de l'investissement et de comportements responsables de la part des entreprises.
Centrální banka však potřebuje mít nějaký názor - průběžně aktualizovaný - na odpovídající pásmo směnného kurzu, a pokud nabude dojmu, že se měna ubírá nesprávným směrem, měla by to dát najevo.
La banque centrale doit avoir une idée, revue régulièrement, de la fourchette appropriée pour le taux de change, et elle doit le signaler quand elle estime que la monnaie évolue dans la mauvaise direction.
Jsou také zapotřebí větší investice do infrastruktury, lepší daňové podmínky a aktualizovaný rozpočtový přístup.
Accroissement des investissements en infrastructures, amélioration des politiques de fiscalité des entreprises, et mise à jour de l'approche budgétaire sont également nécessaires.

Možná hledáte...