ále | le | al | zle

ale francouzština

vynucení zásad na aplikační vrstvě

Význam ale význam

Co v francouzštině znamená ale?

ale

(Brasserie) Bière blonde anglaise légère, fabriquée avec du malt peu torréfié.  Oswald, mettez en perce le baril de notre vin le plus vieux ; servez sur la table le meilleur hydromel, l’ale la plus forte, le plus riche morat, le cidre le plus mousseux, les pigments les plus odorants.  Il mangea un rosbif aux pommes et s’enfourna deux pintes d’ale, excité par ce petit goût de vacherie musquée que dégage cette fine et pâle bière.

Překlad ale překlad

Jak z francouzštiny přeložit ale?

ALE francouzština » čeština

vynucení zásad na aplikační vrstvě

Příklady ale příklady

Jak se v francouzštině používá ale?

Citáty z filmových titulků

Mélangez avec du ginger ale.
Tak běž. Tak naposledy. Zázvorové pivo je Ievnější než alkohol.
Ils veulent la meilleure ale de Yale.
Chtějí ale co dobyl Yale. Hurá, hurá, hurá!
Dans l'ale.
Pivo? Ale!
Entre la bière et l'ale?
Mezi pivem a alem?
L'ale fermente sur le dessus ou quelque chose.
Ale kvasí shora nebo tak nějak.
L'industrie de l'ale.
Vaří jen ale.
Apportez-lui un ginger ale. Et pour moi, un double brandy.
Pro ni zázvorové pivo, pro mě brandy.
Je bois à ton sain retour avec de l'ale anglaise!
Piji na tvůj bezpečný návrat. anglické pivo!
Ne m'appelle pas papa, il y ale shérif.
Neříkej mi otče, jsem přece šerif.
J'aimerais un whisky-ginger ale.
Můžu dostat skotskou a zázvorovou limonádu?
Oui, un ginger ale.
Jo, dala bych si zázvorovou limonádu.
Soda ou ginger ale?
Sodu nebo zázvorové pivo?
Ginger ale, je vous prie.
Zázvorové pivo.
Garçon, un autre Kahlua et ginger ale, SVP.
Číšníku, ještě jednou Kahlua a zázvorové pivo, prosím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les accords de libre-échange régionaux (ALE), comme le TTIP ont la même fonction, mais une partie des bénéfices peut se faire au détriment d'autres partenaires commerciaux.
Stejný výsledek zajišťují i regionální dohody o volném obchodu, jako je TTIP, ale část zisků může jít na úkor jiných obchodních partnerů.
Le Mexique a déjà un ALE avec l'UE et le Canada est en train d'en négocier un.
Mexiko už má dohodu o volném obchodu s EU a Kanada o takové dohodě jedná.
Cette semaine, les États-Unis et Singapour ont réglé les derniers détails liés à un accord bilatéral de libre échange (ALE).
Tento týden Amerika a Singapur urovnaly poslední překážky a uzavřely bilaterální dohodu o volném obchodu.
La Chine considère les ALE comme le moyen d'exercer un leadership stratégique dans la région.
Čína vnímá dohody o volném obchodu jako prostředek k převzetí role strategického vůdce regionu.
Finalement, les ALE ne suffiront pas à l'Asie du Sud-Est, région fortement dépendante des échanges et des investissements avec le reste du monde.
Konečně je pravda, že východní Asii nestačí jen dohody o volném obchodu, neboť jde o region vysoce závislý na obchodu a investicích z okolního světa.

ale čeština

Překlad ale francouzsky

Jak se francouzsky řekne ale?

ale čeština » francouzština

mais cependant or et avec ainsi que

Příklady ale francouzsky v příkladech

Jak přeložit ale do francouzštiny?

Jednoduché věty

To je ale bordel!
Quel bordel!

Citáty z filmových titulků

Fakt jsem chtěl, kámo, ale byl jsem na jednom webu o Ztracených a bavil se s jednou holkou.
J'étais parti pour les faire, mec, mais j'étais sur un forum de Lost en train de causer à cette nana.
Jo, ale já to zvládnu.
Ouais, mais je vais m'en occuper.
No jo, ale nakonec nevzala, Keithe.
Ouais, mais hey Keith, je me suis ravisée.
Někteří nad těmi praktikanty zlomili hůl, ale já jim ještě dám šanci.
Je sais que les nouveaux internes dépriment pas mal de monde, mais tout le monde peut apprendre.
Ovšem, že víš, Katie. Znáš odpověď na jakoukoli otázku, ale já se tě neptal. Ptám se Jo.
Bien sûr que tu sais, Katie, parce que tu sais tout ce que quiconque ai jamais demandé, mais je ne t'ai pas demandé à toi, j'ai demandé à Joe.
Ale proč jsi mi kvůli tomu podrazil nohy?
Pourquoi vous m'avez fait tomber?
To ne, ale můžu vás vyprovodit, aniž byste si to uvědomil.
Non, mais je peux vous amener dehors sans que vous vous en rendiez compte.
Ale chceš něco vědět?
Et tu sais quoi?
Ale jo, byl. Byl.
C'était toi.
Dr. Reidová mi dala výsledky testů pana Hickse, ale jsou zamčené v mém kufříku a já ztratil klíč.
Le Dr Reid m'a donné les résultats de Mr Hicks mais ils sont dans ma mallette et j'ai perdu la clé.
Ale no tak. Vím, že to svádí k flákání, ale spousta lidí na nás spoléhá týden co týden.
Allez, je sais que c'est tentant de jouer les gros durs, mais il y a encore pas mal de gens qui comptent sur nous chaque semaine!
Ale no tak. Vím, že to svádí k flákání, ale spousta lidí na nás spoléhá týden co týden.
Allez, je sais que c'est tentant de jouer les gros durs, mais il y a encore pas mal de gens qui comptent sur nous chaque semaine!
Ale stejně si myslím, že jsme tak dobří jako ostatní.
Mais je crois quand même qu'on est aussi bon que les autres!
Ale já jsem jídlo neukradl. Ani jsem nespálil tu kůlnu.
Mais j'ai pas volé la bouffe, et j'ai pas mis le feu à l'abri.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
Vrai, le cours de l'or a connu une belle envolée, tout comme les prix mondiaux de l'immobilier - avant qu'ils s'effondrent.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Le communisme, alors toujours associé à l'héroïsme de la lutte contre le fascisme, a d'ores et déjà suscité un large intérêt intellectuel et émotionnel, non seulement dans ce qu'on appelle le tiers-monde, mais également en Europe de l'Ouest.
Během pár hodin přišlo náhle a násilně o život více než 3000 nevinných lidí - většinou Američanů, ale i občanů 115 dalších zemí.
En quelques heures à peine, ce sont plus de 3 000 innocents, principalement américains, mais également originaires de 115 autres pays, à qui l'on ôtait la vie de manière soudaine et violente.
Dokážou ničit, ale ne tvořit.
Elle entend détruire, sans rien créer.
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
Il n'est pas évident de savoir s'il l'aurait emporté étant donné son absence de base politique indépendante, mais son prestige et sa réputation à l'échelle internationale auraient pu lui laisser une chance s'il avait choisi de relever le gant.
Ale budování národa vyžaduje morální výdrž a té dal Eban svému lidu i světu požehnaně.
Mais pour fonder un pays, il est essentiel de posséder une certaine force morale et Eban l'a offerte en abondance à son peuple et au monde entier.
Mírový návrh saúdského korunního prince Abdulláha se zrodil v Saúdské Arábii, ale podle některých zdrojů měl vzniknout v USA.
La proposition de paix d'Abdallah, prince héritier d'Arabie saoudite, a été pensée en Arabie saoudite, mais certains prétendent qu'elle a été conçue aux Etats-Unis.
Iniciativa korunního prince Abdulláha svět převážně překvapila, ovšem ne proto, že by šlo o naprosto novou myšlenku, ale proto, kde a v jaké době vznikla.
L'initiative du prince héritier Abdallah a surpris tout le monde, non pas parce que c'est une idée étonnamment nouvelle, mais bien à cause de son origine et de la date choisie pour la lancer.
Kdoví, ale už jen to, že si tyto otázky někdo v Saúdské Arábii klade, znamená pro Abdulláha obrovské riziko.
Personne ne le sait. Mais le simple fait que ces questions soient soulevées en Arabie saoudite représente une menace sérieuse pour Abdallah.
To, jak bude přijata, může rozhodnout nejen o tom, jak se budou do budoucna vyvíjet izraelsko-palestinské vztahy, ale i o míru uvnitř Saúdské Arábie.
Sa réception déterminera aussi bien l'état des négociations israélo-palestiniennes pour les années à venir, que la paix intérieure de l'Arabie saoudite.
Írán prohlašuje, že jeho programy jsou určeny na mírovou výrobu jaderné energie, ale inspektoři již zde nalezli stopy vysoce obohaceného uranu.
L'Iran affirme que ses programmes sont conçus pour une utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, mais les inspecteurs ont déjà trouvé des traces d'uranium fortement enrichi et adapté à une utilisation militaire.
Pokud by to Írán učinil, nejenže by to prohloubilo rizika v nestabilním regionu, ale pravděpodobně by to nastartovalo proces rozpadu režimu nešíření po celém světě.
Si l'Iran se laissait aller à cela, la région, déjà instable, deviendrait encore plus dangereuse et cela lancerait probablement un processus de mise à mal de la non prolifération dans le monde entier.
Tím se sice zadní vrátka ve smlouvě ucpala, ale neodstranila.
Cela permit de remédier en partie aux oublis du Traité sans le modifier.
Státy, které si přejí vyvíjet jadernou energii, ale nikoliv jaderné bomby, by měly získat mezinárodní záruky na dodávky paliva a nakládání s vyhořelým palivem.
Les pays désirant développer le secteur de l'énergie nucléaire mais pas le nucléaire militaire devraient recevoir des garanties internationales d'approvisionnement en carburant et d'élimination des déchets de carburant usé.