ambiance francouzština

atmosféra

Význam ambiance význam

Co v francouzštině znamená ambiance?

ambiance

Milieu matériel, intellectuel ou moral.  Quant à l’ambiance, elle est faite de visions terrifiantes, de hurlements de douleur, de dégueulis rosâtres, de vomissements d'injures, de transpirations gluantes, de gémissements épouvantables, de pourrissements vivants, de râles atroces, de décompositions lentes et de morts qui n'en finissent plus...  Vers dix heures et demie ou onze heures, histoire de chauffer l’ambiance, la mémé brandissait une clochette d’une taille supérieure à celle qu’utilisaient les enfants de chœur au moment du sanctus et annonçait la danse du balai.  L’individu, quels que soient ses crimes ou ses défaillances, est considéré comme victime de l’hérédité et de l’ambiance, double responsabilité collective.  Et alors l’ambiance se détend. On causaille chose et autres du temps de saison qu'est pas de saison ; de l’inflation et des qualités exceptionnelles de la bière belge.  Milieu matériel, intellectuel ou moral.

Překlad ambiance překlad

Jak z francouzštiny přeložit ambiance?

ambiance francouzština » čeština

atmosféra veselost prostředí nálada

Příklady ambiance příklady

Jak se v francouzštině používá ambiance?

Citáty z filmových titulků

Il y a une ambiance plutôt.
Má takovou atmosféru. takovou.
Ça pourrait être une ambiance morbide.
Mohla by to být atmosféra smrti.
Restez et profitez de l'ambiance.
Zůstaň tu a připoj se.
L'ambiance chez moi n'est pas des meilleures.
V mém domě vládne nepřátelská nálada.
Cela vous met juste dans l'ambiance.
To vás správne naladí.
Aller au Mont Vernon pour ce mettre dans l'ambiance.
Pujde na Mount Vernon, aby se správne naladil.
Bonne ambiance.
Pěkný podnebí.
Je soulevais des tas d'objections. L'ambiance devint électrique.
Ale jak čas ubíhal, tím víc se mi do toho znovu nechtělo.
Cette ambiance m'intéressait.
Mám rád zdejší atmosféru.
Hé, on sert de l'alcool fort, pour ceux qui veulent s'enivrer vite et on n'a pas besoin d'énergumènes pour créer l'ambiance au bar.
Podívejte, podáváme jen tvrdý alkohol pro ty, co se chtějí rychle opít. A nepotřebujeme nikoho, kdo by tu kazil atmosféru, jasný?
Pour l'ambiance, sans doute.
Já - já nevím, co mě to napadlo. Atmosféra, řekla bych.
Un peu d'ambiance musicale est toujours bienvenue.
Taková náladová hudba dokáže divy.
Brandon et sa musique d'ambiance.
Brandon a jeho náladová hudba.
Ça manquait d'ambiance.
Už to tady začínalo bejt celkem nudný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A part ça, c'est une très belle Coupe du Monde, pour le sport et pour l'ambiance.
Jinak v Německu prožíváme nádherné mistrovství, jak ve smyslu sportovního chování, tak ohledně celkové atmosféry.
Dans le même temps, l'ambiance parmi les Palestiniens et leur attitude envers Israel doivent être améliorées, pour que nous puissions bénéficier d'un environnement politique propice aux négociations.
Současně se musí zlepšit atmosféra mezi Palestinci a jejich postoj k Izraeli, abychom se pohybovali v politickém prostředí, které podporuje vyjednávání.
Pour l'instant, l'ambiance est à un optimisme sans nuance quant à l'avenir de la Chine.
Pro tuto chvíli zůstává představa o budoucnosti Číny neoblomně optimistická.
Mais il faudra peut-être que la situation empire encore pour espérer un changement de l'ambiance politique.
Situace se ale možná bude muset ještě zhoršit, než se politická nálada otočí.
Mais pour un ingénieur, le développement d'un projet dans une ambiance de succès peut se révéler dangereux.
Avšak věci, které se osvědčí v malém, nemusí nutně uspět, jsou-li o něco větší.
De cette manière, les actionnaires et les investisseurs sauraient si les conseils donnés et les investissements réalisés étaient appropriés sur le long terme plutôt que de refléter simplement l'ambiance du moment.
Akcionáři a investoři by pak mohli náležitě posoudit, zda poskytnuté rady a realizované investice byly skutečně dlouhodobě zdravé a neodrážely jen nadšení okamžiku.
Cependant, l'existence d'une vraie opposition politique crée une ambiance très différente, qui continue au-delà des élections.
Existence skutečné politické opozice však vytváří odlišnou atmosféru, která proniká i za období voleb.
L'ambiance aux États-Unis aujourd'hui est loin des paroxysmes atteints en 1973 et 1974, lorsque les démarches du Sénat américain pour destituer Nixon et le condamner l'ont forcé à démissionner.
Nálada v USA má dnes daleko do bodu, jehož dosáhla v letech 1973 a 1974, kdy byl Nixon snahou odvolat jej a usvědčit před Senátem USA donucen k rezignaci.
C'est dans cette ambiance d'anxiété que la coalition en place gouverne, combinant la potion conservatrice de George Bush avec le centralisme de Vladimir Poutine.
Právě v této stísněné atmosféře vládne současná koalice, která míchá konzervativní lektvary George W. Bushe s centralizačními praktikami Vladimíra Putina.
Or, au mois de novembre dernier, l'ambiance se révélait des plus sombres.
Nyní vládla v radě temná nálada.
Cela dit, même sans une telle promesse, il trouverait difficile après neuf années au pouvoir de mettre en place un programme de réformes qui donnerait une idée de ce qui peut encore être accompli, étant donné l'ambiance de son parti et du pays.
I bez takového slibu by však pro něj po devíti letech v úřadu bylo těžké spojit reformní program se smyslem pro to, čeho lze s ohledem na atmosféru v jeho straně a v zemi dosáhnout.
Les employeurs s'inquiètent de l'ambiance sur le lieu de travail, et non du moral des employés qu'ils licencient.
Bewley se během rozhovorů s manažery dozvěděl, že nejlepší by bylo (tedy přinejmenším z jejich hlediska), pokud by se bolestné snížení zaměstnanosti koncentrovalo na několik málo lidí, jejichž reptání by zbylí zaměstnanci neslyšeli.
En ce qui concerne la seconde promesse, plus de 50 dirigeants d'institutions financières avaient été licenciés (d'autres allaient les suivre), et l'ambiance financière avait été transformée de manière spectaculaire par les réformes.
Pokud jde o druhý slib, vyhazov dostalo okamžitě přes padesát šéfů finančních institucí (další následovali) a reformám se podařilo dramaticky změnit investiční klima v zemi.

Možná hledáte...