arc francouzština
luk, oblouk
Význam arc význam
Co v francouzštině znamená arc?
arc
Arc
Překlad arc překlad
Jak z francouzštiny přeložit arc?
Příklady arc příklady
Jak se v francouzštině používá arc?
Citáty z filmových titulků
Et aussi à faire un arc et des flèches. Ils t'ont appris à faire des papooses?
A taky vyrábět nejlepší luky a šípy.
Les bébés avaient toujours un arc et des flèches.
Jo, indiánské děti měli luky a šípy odmalička.
Jeanne d'Arc.
Johanka z Arku.
Une autre Jeanne d'Arc, George Sand, Madame Curie ou Du Barry.
Další Johanka z Arku, George Sandová, Madam Curie nebo Du Barryová.
Je n'ai qu'un bâton et tu me menaces de ton arc?
Já mám jen tuhle hůl, a ty na mě jdeš s lukem a šípy.
Mon problème, c'est que je n'ai jamais pu décider si je voulais être Jeanne d'Arc, Florence Nightingale ou John L. Lewis.
Víš, Casi, se mnou je problém v tom, že se nikdy nemůžou rozhodnout jestli chci být Johankou z Arku, Florence Nightingalovou nebo Johnem L. Lewisem.
L'Arc de Triomphe, construit par Napoléon.
Vítězný oblouk postavený k uvítání Napoleonovy armády.
Nous sommes au-delé de I'arc-en-ciel!
Asi jsme za duhou!
Le temps se calme et on voit Iris, personnification de l'arc-en-ciel, et Apollon conduisant son char de feu dans les cieux.
Když bouře přejde, uvidíme Iris, bohyni duhy. A Apolóna, jak žene vůz napříč oblohou.
Et ensuite Morphée, le dieu des songes, recouvre tout de son manteau de noirceur, alors que Diane, se servant de la lune comme d'un arc, décoche une flèche de feu qui sème le ciel d'étoiles.
A pak Morfea, boha spánku, jenž vše zahalí svým pláštěm noci, zatímco Diana, používaje nový měsíc jako luk, vystřelí ohnivý šíp, čímž se na obloze rozzáří hvězdy.
Il vole vers l'arc-en-ciel, vers l'espoir, vers l'avenir, l'avenir glorieux qui appartient à toi, à moi, à nous tous!
Letí k duze, k naději, k budoucnosti, ke slavné budoucnosti, která patří tobě, mně, nám všem.
La route forme un arc autour de ta maison, mais la route fait un arc parce que les gents sont obligés de la contourner.
Správně!
La route forme un arc autour de ta maison, mais la route fait un arc parce que les gents sont obligés de la contourner.
Správně!
Vous tirez bien à l'arc, M. Darcy? - À peu près.
Umíte dobře zacházet s lukem, pane Darcy?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le même arc de développement peut et doit être mis en place pour le sud méditerranéen.
Tentýž oblouk rozvoje je možné a vhodné načrtnout i pro jižní Středomoří.
Jeanne d'Arc a indiqué qu'elle avait entendu des voix de saints lui enjoignant de libérer son pays de la domination anglaise.
Johanka z Arku tvrdila, že slyšela hlasy svatých, kteří ji nabádali, aby osvobodila svou zemi od Angličanů.
NEW YORK - Parmi les risques géopolitiques actuels, aucun ne surpasse celui du long arc d'instabilité qui s'étend du Maghreb à la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan.
NEW YORK - Žádné z dnešních geopolitických rizik není větší než dlouhý oblouk nestability táhnoucí se od Maghrebu až po afghánsko-pákistánskou hranici.
Alors que le souvenir du Printemps arabe s'éloigne de plus en plus, l'instabilité le long de cet arc s'aggrave.
Arabské jaro je stále vzdálenější vzpomínkou a nestabilita v tomto oblouku se prohlubuje.
Pas même dans ce désordre chronique qui affecte aujourd'hui tout un arc d'instabilité s'étendant du Maghreb aux montagnes de l'Hindu Kush.
Není jím ani nebezpečí chronické absence řádu v pásu nestability, který se táhne od Maghribu až do Hindúkuše.
Un arc d'une instabilité encore plus importante, allant de Jérusalem à Beyrouth, Damas, Bagdad et Téhéran, risque de se former si l'on ne s'emploie pas à résoudre les problèmes en général et à s'adresser aux chefs de file en particulier.
Neschopnost pojmenovat záležitosti a oslovit lídry, jichž se věc týká, hrozí vznikem linie ještě větší nestability, která se potáhne od Jeruzaléma přes Bejrút, Damašek a Bagdád až po Teherán.
Enfin, il y a le Moyen-Orient, qui reste un arc d'instabilité du Maghreb au Pakistan.
Pak je tu Střední východ, který zůstává obloukem nestability, od Maghrebu po Pákistán.
Le long d'un arc qui s'étire de l'Afghanistan à l'Afrique de l'Est, la violence s'intensifie désormais en Irak, au Liban, en Somalie et au-delà, dans la région soudanaise du Darfour.
Podél oblouku sahajícího od Afghánistánu po východní Afriku se dnes rozrůstá násilí v Iráku, Libanonu, Somálsku a dále až do súdánského regionu Dárfúr.
arc čeština
Příklady arc francouzsky v příkladech
Jak přeložit arc do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Tohle je Arc de Triomphe, jak můžete vidět.
C'est l'Arc de triomphe, comme vous le voyez.
Máme to. 22 stíhaček Arc Glide Typ 2 upravené dálkové ovládání. Naše ovládání.
Bien, je vais juste me coucher ici tout de suite, si c'est ok.
Už máme rezervaci v Arc en Ciel.
Nous avons déjà réservé à l'Arc en Ciel.
Zde v Arc en Ciel.
Ici, à l'Arc en Ciel.
No, myslím, že to všechno začalo té noci když jsme byli. v Arc en Ciel a tancoval jsem s ní.
Je pense que ça a commmencé cette nuit là à l'Arc en Ciel quand je dansais avec elle.
Exkluzivní technologie společnosti ARC vám umožní poznat život.
Grâce à une technologie révolutionnaire, ARC met à votre disposition. une vie.
Tohle bude konec ARC.
ARC ne s'en remettra pas!
Však víte, tak, jako u filmu Arc Light.
Vous savez comme ils font à l'Arclight?
Já jsem Crimson Arc!
C'est Crimson Arc!
Crimson Arc potřebuje parťáka.
Crimson Arc a besoin d'un partenaire.
Fajn, takže, existuje jedna společnost, co se jmenuje Sports-Arc.
Il y a une entreprise, la SportsArc.
ARC schietkunst.
Le tir à l'arc.
Vy oba jste nyní oficiálně povýšeni na Arc Troopery.
Vous devenez dès à présent des soldats ARC.
K Borise zatkl. Pak zapojil Arc Net. A tím zachránil Zemi před Boglodity.
K a mis Boris en prison, il a déployé l'ArcNet, il a protégé la Terre des Boglodytes.