bâton francouzština

hůl, klacek, tyč

Význam bâton význam

Co v francouzštině znamená bâton?

bâton

Morceau de bois assez long, qu’on peut tenir à la main et qui sert généralement d’appui.  L’autre découverte, qui explique sans doute en partie mon aisance à monter, ce fut la marche avec bâtons.  Chacun d’eux risquait de recevoir des coups de bâton sur la tête au moindre écart. (Armement) Objet dur en forme de baguette, mais généralement de taille plus importante, utilisé pour le combat. Objet en forme de bâton, de forme cylindrique, qu’on peut prendre en main.  Un bâton de guimauve. Des bâtons de ski.  Forer des carottes dans le roc, en analyser les teneurs, placer des bâtons de cheddite au fond de la galerie, les faire sauter, faire sauter toute la montagne ... Trait droit, pouvant être coché ou servir d’apprentissage à l’écriture.  Le jour de son arrivée, on lui avait donné un modèle de bâtons en lui disant : « Fais des bâtons ! » Et depuis un an, Bamban, faisait des bâtons. Et quels bâtons, grand Dieu !… tortus, sales, boiteux, clopinants, des bâtons de Bamban !… (Bijouterie, Horlogerie) Instruments de forme cylindrique servant à fabriquer des pièces d’orfèvrerie, de bijouterie, d’horlogerie, de passementerie, de tapisserie, etc. (Héraldique) Rectangle posé en bande, c’est-à-dire diagonalement.  Blason de l’ancien pays de Dombes (Bresse) : D’azur aux trois fleurs de lys d’or et au bâton péri en bande de gueules. (Vulgaire) Pénis. (Argot) Somme de un million d’ancien francs français (soit dix mille nouveaux francs français).  Soit tu nous dis où est Derek, soit tu nous donnes les vingt bâtons qu’il nous doit. (Cartes à jouer) Une des quatre enseignes d’un jeu de cartes latin, ainsi nommée parce que les cartes de cette couleur sont marquées de bâtons stylisés.  De la même manière, les émotions seront transmises par le Cavalier de Coupe à l’as de Bâton. (Figuré) (Par analogie) Punition.  Saisi par un surveillant pénitentiaire d’une question prioritaire de constitutionnalité, le Conseil constitutionnel a censuré vendredi 10 mai l’article de loi qui a permis de sanctionner les surveillants grévistes de janvier 2018. Cette stratégie du bâton avait été utilisée de façon systématique par le directeur de l’administration pénitentiaire, Stéphane Bredin, avec l’aval de la garde des sceaux, Nicole Belloubet, pour empêcher toute velléité de poursuite du mouvement social. Morceau de bois assez long

Překlad bâton překlad

Jak z francouzštiny přeložit bâton?

Příklady bâton příklady

Jak se v francouzštině používá bâton?

Citáty z filmových titulků

Avec un bâton.
Mám dobrý nápad.
Voyez son bâton.
Pohleďte, jeho berla.
Son bâton brisé.
Jeho zlomená berla.
Un gentilhomme avec un bâton planté dans le coeur.
Muž s kůlem vraženým do srdce.
J'ai là un gars. qui a un bâton planté dans le coeur. et un gentilhomme allongé là avec le cou cassé!
Další tu leží se zlámaným vazem.
J'ai réussi à remonter à la source de ces meurtres. à localiser le repaire de Dracula et enfoncer ce bâton dans son coeur.
Podařilo se mi vypátrat zdroj útoků. nalézt Drákulovo útočiště a vrazit mu kůl do srdce.
Vous avez avoué avoir tué un homme d'une manière horrible. en enfonçant un bâton dans son coeur.
Přiznal jste se k velmi brutální vraždě člověka. kterému jste do srdce vrazil kůl.
Von Helsing a planté un bâton dans le coeur de Dracula.
Von Helsing prý Drákulovi propíchl srdce kůlem.
Un vampire ne peut survivre à un bâton planté dans le coeur.
Upír nemůže kůl v srdci přežít.
La flèche- - Une pointe en bois qui a traversé son coeur. tout comme le bâton que j'ai planté dans le sien.
Ten šíp-- dřevěné ratiště prošlo srdcem. jako by to byl kůl.
Trop d'impôts, trop de labeur, et le bâton ou la corde en prime.
Daně neúměrné, práce otrocká, místo mzdy nůž či provaz.
Je n'ai qu'un bâton et tu me menaces de ton arc?
Já mám jen tuhle hůl, a ty na mě jdeš s lukem a šípy.
Attends, je prends un bâton.
Počkat! Opatřím si hůl.
Vous allez chacun chercher un beau bâton plat. Et je vous mettrai de côté de qui reste, hein?
Dojděte si pro talíř a každej si vemte pěknej kousek. a já si dám, co pro mě zbyde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour cela, les gouvernements doivent employer aussi bien la carotte que le bâton.
K tomu musí vlády použít jak cukr, tak bič.
Il faut également utiliser la politique du bâton pour s'assurer que ces motivations n'accaparent pas des investissements inutiles ou peu productifs.
Naopak biče je zapotřebí k tomu, aby tyto pobídky nebyly blokovány v neproduktivních a zbytečných investicích.
Mais un retour de bâton à l'échelle mondiale se fait déjà sentir.
Vznikla už ale globální nevole.
Utiliser l'aide au développement comme un bâton politique ne fait que renforcer la souffrance des pays pauvres et instables sans parvenir à la réalisation des objectifs politiques visés par les donateurs.
Využívání rozvojové pomoci jako politického klacku pouze prohlubuje utrpení zbídačelých a nestabilních zemí, aniž by vedlo k dosažení politických cílů, o něž dárci usilují.
Une conditionnalité de ce type serait positive, locale et non punitive; ce serait une carotte, pas un bâton.
Kondicionalita tohoto typu by byla pozitivní, lokální a nerepresivní; nesloužila by jako bič, nýbrž jako cukr.
Maintenant que la position américaine est devenue insoutenable, le gouvernement Bush passe la bâton du pouvoir aux milices locales de Falluja et d'ailleurs.
Když se teď americká pozice stala neudržitelnou, Bushova administrativa předává moc ve Fallúdže i jinde místním milicím.
Au lieu de se lancer dans des actions militaires de prévention, les États-Unis devraient faire de la prévention constructive en créant un meilleur équilibre entre les carottes et les coups de bâton de l'ordre mondial dominant.
Místo provozování preemptivních vojenských zásahů by USA měly uskutečňovat preventivní opatření konstruktivní povahy a vytvářet tak dokonalejší rovnováhu mezi cukrem a bičem v rámci panujícího světového pořádku.
Selon ce point de vue, la carotte de l'aide internationale et le bâton de la force de sécurité devraient permettre la survie de son gouvernement.
Cukr mezinárodní pomoci a bič mírových jednotek prý mají Karzáího vládu zachránit před smrtí ještě v kolébce.
La stratégie de la carotte et du bâton n'est pas mauvaise en soi, mais elle est insuffisante.
Potíž s touto strategií cukru a biče není v tom, že je špatná, ale v tom, že je nedostatečná.
Mais en craignant un retour de bâton, l'administration Obama a tenté de gagner le soutien du Congrès à la dernière minute et aussi discrètement que possible.
Podporu v Kongresu se však Obamova administrativa ze strachu z odporu pokusila získat až na poslední chvíli - a v co největší tichosti.
Pourtant, comme l'illustrent l'Iran et l'Arabie Saoudite, une telle présence de longue durée risque tôt ou tard de provoquer un retour de bâton explosif.
Jak ovšem vidíme na příkladu Íránu a Saúdské Arábie, taková dlouhodobá přítomnost dříve či později vyvolá výbušnou reakci.
Ainsi que Théodore Roosevelt l'a dit, on négocie plus facilement en s'exprimant sur un ton mesuré, tout en ayant un gros bâton à portée de main.
Jak kdysi řekl Theodore Roosevelt, vyjednávání může jít lépe, když hovoříte jemně, ale nesete si s sebou velký klacek.
Lorsque vous persuadez autrui de vouloir ce que vous voulez, vous n'avez pas besoin d'utiliser énormément la méthode de la carotte et du bâton pour le faire avancer dans votre direction.
Když přesvědčíte ostatní, aby chtěli totéž co vy, nemusíte vynakládat takové částky na cukr a bič, abyste ostatní obrátili vaším směrem.
Le repli n'était pas causé par la compression des liquidités, donc la Fed n'a pu brandir le bâton et redonner aux prix des actifs leur configuration d'avant la récession.
Pokles nezapříčinil nedostatek likvidity, takže Fed nemůže mávnout kouzelným proutkem a ceny aktiv vrátit do předkrizové konfigurace.

Možná hledáte...