balón | belon | talon | salon

balon francouzština

Význam balon význam

Co v francouzštině znamená balon?

balon

(Histoire, Marine) Sorte de galère de Siam.

Příklady balon příklady

Jak se v francouzštině používá balon?

Citáty z filmových titulků

Dégagez le balon, liezle.
Cut nesmysl, že hřebík.
Balon, vous vous souvenez de Cale?
Balone, pamatuješ si Cale?
Balon, juste. Manny, sortez du camion.
Balone, vemte ji do auta.
Salut, Balon. J'ai besoin de le treuil lourd, la remorque et facile fronde à la chercher dans ce décrochage.
Potřebuju vrátek, závěs a popruhy, abych ji dostal do stáje.
Donner un coup de main Balon, vous? - Manny?
Jo, pomoz Balonovi.
BALON: OK. Me semble bon.
Mně se to zdá dobrý.
Hey Doc - Balon.
Ahoj, doktore.
Nous avons été la suite de son. - Balon, at-elle en panne?
Jezdili jsme za ní autem.
Balon, vous et Manny peut diviser les dix autres, hein?
Balon a Manny si rozdělí zbylých 10.
Balon, où est la mienne?
Balone, kde mám já?
BALON: NO. N Je l'ai laissé partir.
Já to prozradil.
Eh bien. merci.. vous, Balon.
Díby, Balone.
Balon, il suffit de l'amener ici.
Tak ji sem přiveď.
Balon. prendre Cale à nos places.
Balone, odveď Cale na místo.

balon čeština

Překlad balon francouzsky

Jak se francouzsky řekne balon?

balon čeština » francouzština

ballon vessie

Příklady balon francouzsky v příkladech

Jak přeložit balon do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Podívejte, balon.
Dis donc, un ballon!
Ten balon koupime, pane.
Nous achetons votre ballon.
Zjistil jsem, že je to meteorologický balon.
L'avion inconnu n'est qu'un ballon-sonde.
Meteorologický balon.
Un ballon-sonde?
Nevíme o žádném jiném plavidle, které by ten balon mohlo vypustit.
Pas d'autre navire en surface pour lâcher ce ballon.
Bascombe. S Beckmanem prozkoumejte ten balon.
Beckman et vous, repérez ce ballon.
Ten, kdo ho vypustil, může být kdekoliv. Ale vím, že balon samotný byl vypuštěn přímo tady.
Je ne sais où est celui qui l'a lâché. mais le ballon a été lâché ici.
To není balon! Rozumíte?
Ce n'est pas un ballon, idiot!
To není balon, to je vzducholoď. Vzdu-cho-loď!
Ce n'est pas un ballon, c'est un vaisseau aérien.
To není balon! Ty jedna saská hlavo skopová!
Ce n'est pas un ballon, triple abruti, connard de Saxon!
To není balon!
Ce n'est pas un ballon!
Prý chcete balon nazvat po Bismarckovi?
Il paraît que vous appelez ce ballon Bismarck?
Teď jsi jeden balon s jedem rozbila a vyvolala jsi reakci, která nás zabije.
Vous venez d'en abattre un. La réaction en chaîne va nous tuer.
Od dnešního rána, kdy se objevil první balon na obloze, se všude konají obrovské oslavy, které se dají srovnat jen s oslavami na konci 2. světové války.
Depuis que les premiers ballons sont apparus au dessus des Etats-Unis. il y a dans l'air un sentiment d'exaltation. que l'on n'avait pas senti depuis 1945.

Možná hledáte...