bas francouzština
punčocha, nízký, spodek
Význam bas význam
Co v francouzštině znamená bas?
bas
bas
bas
bas
Bas
Překlad bas překlad
Jak z francouzštiny přeložit bas?
bas francouzština » čeština
BAS francouzština » čeština
Příklady bas příklady
Jak se v francouzštině používá bas?
Jednoduché věty
Tom n'est pas là-bas.
Tom tam není.
Citáty z filmových titulků
J'ai l'impression que j'ai fait mon temps là-bas.
Jenom mám pocit, že můj čas tam skončil.
On ne peut pas la laisser là-bas.
Nemůžeme jí tam nechat.
C'était magnifique là-bas.
Bylo tam nádherně.
Il t'es arrivé quoi là-bas?
Co se vám tam stalo?
Les Simoniaques, qui ont vendu les biens de l'Église pour leurs profits, ont été enterrés la tête en bas et les pieds en haut, et torturés par un feu intense sur la plante des pieds.
Zaříkávači, kteří prodávali zboží církve pro vlastní zisk, jsou pohřbeni hlavou dolů a nohami nahoru a prudkým ohněm jsou jim pálena chodidla.
A bas les bourreaux.
Pryč s katy!
A bas l'autocratie.
Pryč s tyrany!
Hé! II est là-bas!
Tamhle je!
Appel à toutes les voitures, rendez-vous là-bas!
Všechny vozy okamžitě na místo nehody!
S'ils sont là-bas, ils n'en sortiront pas, ils finiront en eaux usées.
Jestli se dostali až tam, nepřežili, skončili jako odpad.
Il fut tombé même plus bas, jusqu'à ce qu'il ne restât qu'un corps sans âme, jeté aux rats du port de Marseille.
Na šikmé ploše - to, co z něj zbylo, předhodil krysám v doku Marseille.
Il a des amis là-bas, peut-être qu'ils pourront vous dédommager.
Má tam přátele, možná se ti nějak revanšujou.
Vous seriez la tête en bas et moi, debout.
Vy byste byla vzhůru nohama a já.
Ils vont construire un tunnel là-bas ce matin.
Ráno tam postaví tunel.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Dans de nombreux cas, les médicaments vitaux sont produits en masse à bas prix, mais vendus à des tarifs prohibitifs pour ceux qui en ont besoin.
V mnoha případech je masová výroba život zachraňujících léků levná, ale prodávají se za ceny, které je činí nedostupnými pro ty, kdo je potřebují.
De cette manière, la puissance des marchés compétitifs permettrait qu'une fois un médicament développé, il soit disponible au prix le plus bas possible - et non à un tarif gonflé par le monopole.
Síla konkurenčních trhů může tímto způsobem zajistit, že jakmile se lék vyvine, začne být dostupný za nejnižší možnou cenu - ne za nafouknutou cenu monopolní.
Plusieurs pays, dont le Danemark, les Pays-Bas, les Etats-Unis et la Belgique ont depuis longtemps des agences de vigilance fiscale, telles que le Congressional Budget Office (CBO) américain.
Řada zemí, mimo jiné Dánsko, Nizozemsko, USA a Belgie, má už dlouho agentury fiskálního dohledu, jmenujme kupříkladu americký Rozpočtový úřad Kongresu (CBO).
La réduction des inégalités dans ce domaine exige la possibilité de soins plus intensifs pour les patients se situant sur les plus bas échelons socioéconomiques, des soins qu'il conviendrait d'adapter à leurs besoins et difficultés spécifiques.
Snížení nerovnosti v oblasti zdravotních výstupů vyžaduje u pacientů nacházejících se v nižších socioekonomických patrech intenzivnější zdravotní péči, která bude šitá na míru jejich konkrétním potřebám a problémům.
La théorie conventionnelle suggère qu'un pays (ou groupe de pays) qui consolide individuellement ses finances peut s'attendre à des taux d'intérêt plus bas, une monnaie plus faible et une position commerciale améliorée.
Konvenční teorie naznačuje, že jediná země (nebo skupina zemí) konsolidující své finance může očekávat nižší úrokové sazby, slabší měnu a zlepšenou obchodní pozici.
Avant que je devienne le dirigeant de l'Union soviétique en 1985, les relations entre les deux superpuissances de la Guerre froide étaient au plus bas.
Než jsem se stal v roce 1985 nejvyšším představitelem Sovětského svazu, dosáhly vztahy mezi supermocnostmi studené války kamenitého dna.
La toxicomanie prend de l'ampleur là-bas.
Uvnitř Afghánistánu se rozrůstá drogová závislost.
Seules deux rencontres, Italie - Etats-Unis et Portugal - Pays-Bas, ont été marquées par des coups bas et de l'agressivité, avec leur lot de cartons jaunes et rouges.
Zatím byly odehrány pouze dva ošklivé zápasy, přeplněné jak fauly, nepěknými výpady a zbytečnou agresivitou, tak mnoha žlutými a červenými kartami: Itálie proti USA a Portugalsko proti Nizozemsku.
Seules deux rencontres, Italie - Etats-Unis et Portugal - Pays-Bas, ont été marquées par des coups bas et de l'agressivité, avec leur lot de cartons jaunes et rouges.
Zatím byly odehrány pouze dva ošklivé zápasy, přeplněné jak fauly, nepěknými výpady a zbytečnou agresivitou, tak mnoha žlutými a červenými kartami: Itálie proti USA a Portugalsko proti Nizozemsku.
Je me faisais toute une fête de suivre mon grand frère, qui étudie déjà là-bas.
Byl jsem nadšený, že půjdu ve stopách svého staršího bratra, který tam už studuje.
Les taux d'intérêts extrêmement bas de 2001, 2002 et 2003 n'ont pas incité les Américains à investir - la capacité était déjà excédentaire.
Rekordně nízké úrokové sazby v letech 2001, 2002 a 2003 nevedly Američany k vyšším investicím - už tehdy existovala nadměrná kapacita.
Actuellement, la capacité américaine d'emprunter des sommes considérables à des taux d'intérêt extrêmement bas agit sur l'économie comme une énorme dose de stéroïdes.
Schopnost USA půjčovat si enormní sumy peněz na nízký úrok prozatím působí na americkou ekonomiku jako obrovská dávka steroidů.
Les Pays-Bas modernisent quatre frégates à système radar pour les utiliser comme défense antimissile et a offert ses systèmes antimissiles Patriot.
Nizozemsko modernizuje své radarové fregaty, aby byly schopné zajistit protiraketovou obranu, a nabídlo své protiraketové systémy Patriot.
Les Pays-Bas, l'Allemagne et les États-Unis ont déjà déployé des missiles Patriot à la frontière Sud-Est de l'OTAN pour aider à défendre et à protéger la Turquie contre les attaques de missiles possibles de la Syrie.
Nizozemsko, Německo a USA už na jihovýchodní hranici NATO rozmístily rakety Patriot, aby přispěly k ochraně a obraně Turecka před případnými raketovými útoky ze Sýrie.
bas čeština
Překlad bas francouzsky
Jak se francouzsky řekne bas?
bas čeština » francouzština
BAS čeština » francouzština
Příklady bas francouzsky v příkladech
Jak přeložit bas do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Měl ohromný bas, měl jste ho slyšet zpívat.
Une belle voix de basse. Il fallait l'entendre chanter.
Basile, Bas.
Basil, Bas.
Má nejhlubší bas na světě.
C'est la basse la plus profonde du monde.
Pak ten bas přichází z duše.
Et la basse vient de la tête.
Deset bas.
Dix caisses.
Jo, dal bych si pár bas-- džbánů.
Oui, je prendrai une paire de pichets. de chopes.
Bas, že?
Basse?
Bas Armagnac, 1963?
C'est l'Armagnac 1963?
Pat, sopran a Mary Ann bas.
Pat, soprano et Mary Ann, basse.
Budu zpívat bas.
Je prendrai la basse.
Bas, doprava.
Basse, à droite.
Tak bas?
Basse, peut-être?
Bas. co?
Bas. quoi?
Cítim basy. - Mám pro vás jeden bas.
J'ai une basse pour toi.