bazar francouzština
bazar
Význam bazar význam
Co v francouzštině znamená bazar?
bazar
Překlad bazar překlad
Jak z francouzštiny přeložit bazar?
Bazar francouzština » čeština
Příklady bazar příklady
Jak se v francouzštině používá bazar?
Citáty z filmových titulků
Tout se passe bien, et tu mets le bazar.
Zrovna, když nám to na našem území začne šlapat, přijdeš a uděláš tohle.
Une dame ne travaille pas pour ce bazar.
Dáma by nepracovala za oblecení.
À la sortie d'un bazar.
Může se to objevit na bazaru.
On doit voir votre bazar.
Musíme zkontrolovat vaše věci.
Bon, on doit inspecter votre bazar.
No, musíme se podívat na váš náklad.
Quel bazar tu as créé sur ce bateau!
Vyvolala jsi na lodi hrozný zmatek.
Pourquoi laisses-tu deux étrangers venir mettre le bazar?
Proč sem pustíš dva cizí lidi, aby to tu obrátili vzhůru nohama?
Il y a eu pas mal de bazar.
Byl to poprask.
Pyschologie de bazar! Tenons-nous en aux faits.
K čertu s psychologickými bláboly!
Regardez-moi ce bazar. J'ai deux fois plus de travail.
Tak třeba tohle je pro mě dvojí práce.
Quel bazar.
Dobrý den. - Těší mě.
Sans femme, c'est vite le bazar.
Když nablízku není žena, hned je všude nepořádek.
C'était un homme jovial. Après son travail, il passait par le bazar. même si c'était un détour.
Byl to společenský člověk. po práci vždy zašel na bazar. přestože cesta se mu tím prodloužila.
A combien se montent nos ardoises impériales, dans ton bazar?
Smím-li nabídnout rychlé řešení, stačí jen podpis Vaší císařské Milosti. Jak hluboko jsme zaťali naši královskou sekyru do tvého futra?
bazar čeština
Překlad bazar francouzsky
Jak se francouzsky řekne bazar?
Bazar čeština » francouzština
Příklady bazar francouzsky v příkladech
Jak přeložit bazar do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Je v parku. Připravuje tam bazar, aby obec vybrala peníze na hasičskou stříkačku.
Il est parti faire une vente de charité pour acheter un camion de pompiers.
Byl to společenský člověk. po práci vždy zašel na bazar. přestože cesta se mu tím prodloužila.
C'était un homme jovial. Après son travail, il passait par le bazar. même si c'était un détour.
Sir Henry řekl, abych nějaké vzala pro vesnický bazar.
Sir Henry a dit que je pouvais les prendre pour la kermesse.
Ten bazar mě zničí.
Cette vente de charité m'achève.
Objednal jsi ty stoly pro bazar?
Tu as commandé les tables pour la vente de charité?
Co kdybychom uspořádali dobročinný bazar.
On pourrait organiser une vente aux enchères.
Chcete zábavu nebo bazar?
Il faut choisir.
Máme samozřejmě možnost uspořádat zábavu. a bazar najednou ve stejný den.
On a aussi suggéré de faire les 2 en même temps.
Bazar a podobné nesmysly, pořád to není ono, že?
La vente aux enchères n'est pas envisageable, on est d'accord?
Proč to válíš po stole? Je tady bazar, nebo co?
Qu'est-ce que c'est que ce marché aux puces?
Našla jsem takové místo, něco jako dědečkův bazar.
J'ai trouvé un coin qui est l'ancêtre des Puces.
Představuji si teď tuhle čtvrť jako dobročinný bazar.
Elles imaginent que ce quartier, c'est comme une vente de charité.
Nejsme žádný vesmírný bazar.
Nous ne sommes pas une franchise.
Dohlídnete, aby se celá naše stanice jak jste správně poznamenala nezměnila na bezvýznamný bazar.
Je compte sur votre zèle pour exploiter cette hostilité. afin que cette station et ses habitants. ne soient aucunement avilis, comme vous dites si bien.
Možná hledáte...
bazalka vonná |
baza |
Bazas |
bazari |
bazac |
Bazancourtois |
Bazaugienne |
baza huppé |
Bazacle |
Bazadais |
Bazadaise |
Bazaigeois